Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

manipulieren Deutsch

Übersetzungen manipulieren ins Englische

Wie sagt man manipulieren auf Englisch?

Manipulieren Deutsch » Englisch

manipulation puppet

Sätze manipulieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich manipulieren nach Englisch?

Filmuntertitel

Es könnte ein Seligen-Mitglied sein, das Maschinen manipulieren kann.
One of The Blessed manipulates machines.
Ein Seligen-Mitglied, das jederzeit Maschinen manipulieren kann?
A Blessed who can manipulate machines at will, huh?
Es mag schwer zu glauben sein, aber die Seligen halten sich versteckt und manipulieren die Menschen seit Generationen!
I'm sure that you'll find this hard to believe, but the Blessed are behind all of this. For generations, they've manipulated human society from the shadows.
Hast du die Macht, Zeit zu manipulieren?
Tell me now, do you have the power to manipulate time?
Die Seligen könnten auch die UNO manipulieren.
But what if the Blessed are controlling the United Nations?
Ich weiß, wie ich die Generatoren manipulieren kann.
Well, I figured a way to fix the generators.
Aber wer auch immer oder was auch immer es ist, sie können alle Telefonbücher manipulieren und jeden bestechen, den ich kenne, aber sie können nicht in meinen Kopf rein, Doktor.
But whoever or whatever it is- they can rig every phone book and they can pay off everyone i know but they can't get inside my mind.
Ich kann die Schläger im Tennisclub manipulieren, Golfschläger, Rennwagen. Und Bügeleisen.
I can manipulate tennis rackets, golf clubs, racing cars, flat irons.
Ich kann ganz viele Dinge manipulieren.
I can manipulate all sorts of things.
Also können sie ihn manipulieren.
King Ghidorah was one of their weapons the whole time.
Können ihn nicht manipulieren.
We can't tamper with it.
Ein solcher Mann könnte Industrien, Aktien, ja ganze Nationen manipulieren und dadurch das verändern, was so sein muss, wie es ist.
Such a man could manipulate key industries, stocks and even nations, and in so doing, change what must be.
Es beweist, dass man ihn manipulieren kann.
Well, it proves that Kim can be trained to eat.
Ist es nicht verboten, die Post zu manipulieren?
Say, could we get in some sort of trouble for tampering with the mail?

Nachrichten und Publizistik

Man betrachte in diesem Zusammenhang Putins Versuch, die Präsidentenwahlen in der Ukraine zu manipulieren oder die regelmäßig vorgebrachten und wieder zurückgezogenen strafrechtlichen Anklagen gegen die Oppositionsführerin Julia Tymoschenko.
Look at Putin's attempt to rig Ukraine's previous presidential election, and the on again off again criminal charges brought against the opposition leader Yuliya Tymoshenko.
Es gab auch noch andere Gründe, warum es Jelzin nicht gelungen ist, politische Unterstützung zu konsolidieren. Der wichtigste Grund lag in seinem Unwillen (oder seiner Unfähigkeit), die Medien entschlossen zu manipulieren.
Yeltsin failed to consolidate political support for other reasons as well, the most important being his unwillingness (or inability) to forcefully manipulate the media.
Vorher hatte der Kreml wenig Ahnung davon, wie man die neuen Ableger der Medien manipulieren könnte, die Russlands junge Demokratie hervorgebracht hatte.
Before that, the Kremlin had little idea about how to manipulate the new media outlets that Russia's infant democracy had produced.
Regionalverwaltungen besitzen zudem ihre eigenen Obstruktionsinstrumente, einschließlich Propagandamöglichkeiten in den regionalen Medien sowie die Fähigkeit, Stimmzettel zu manipulieren.
Regional administrations also possess their own instruments of obstruction, including propaganda outlets in the regional media, as well as the ability to manipulate ballot papers.
Es gibt bisher absolut keine Anzeichen dafür, dass organisierte Netzwerke oder religiöse Gruppen diese Jugendlichen manipulieren.
There is absolutely no indication so far that organized networks or religious groups are manipulating these youth.
So etwas käme für den Chef der Europäischen Zentralbank, Jean Claude Trichet, niemals in Frage - er lässt sich nämlich nicht von Märkten manipulieren, er manipuliert die Märkte.
European Central Bank President Jean-Claude Trichet would never allow this to happen to the ECB - he manipulates markets; markets don't manipulate him.
Lange bevor sich das Problem der Subprime-Hypotheken entwickelte, war die Citigroup durch das Verhalten ihrer Trader in Tokio beschädigt worden sowie auch durch ihre Händler in London, die versuchten, den europäischen Staatsanleihenmarkt zu manipulieren.
Long before the emergence of the sub-prime mortgage problem, Citigroup was damaged by the behavior of its London traders, who tried to manipulate the European government bond market, and by its Tokyo traders.
Durch eine computergestützte Steuerverwaltung könnte man beispielsweise dazu beitragen, die Korruption zu begrenzen, da es so schwieriger wird, Datensätze zu manipulieren.
Computerizing tax administration, for example, could help to limit corruption by making it more difficult to tamper with records.
Sie neigen dazu, gegen das Völkerrecht zu verstoßen oder es zu manipulieren, wenn dies in ihrem Interesse liegt.
They have a propensity to violate or manipulate international law when it is in their interest to do so.
Seit 1978 haben Reproduktionsbiologen Ehepaaren geholfen, ihre Unfruchtbarkeit zu überwinden und dabei zunehmend hochentwickelte Verfahren eingesetzt, um im Labor menschliche Embryonen zu erzeugen und zu manipulieren.
Since 1978, reproductive biologists have helped couples overcome infertility by using increasingly sophisticated techniques for generating and manipulating human embryos in the laboratory.
Die Zielperson kann auch Opfer eines Angriffs mit Trojanern werden, die darauf abzielen, den Computer zu manipulieren, wodurch es dem Eindringling gelingt, aus der Entfernung Dateien zu beschädigen oder zu transferieren.
The targets also can face Trojan-horse attacks by e-mail intended to breach their computers and allow the infiltrators to corrupt or transfer files remotely.
Kritiker spotten, dass lokale Funktionäre der Kommunistischen Partei diese Wahlen manipulieren.
Critics scoff that local Communist Party officials manipulate these elections.
Wenn Länder wiederholt Empfehlungen zur Rückführung überzogener Defizite ignorieren oder offizielle Statistiken manipulieren, sollten ihre EU-Mittel eingefroren und ihre Stimmrechte ausgesetzt werden.
Countries that repeatedly ignore recommendations for reducing excessive deficits, and those that manipulate official statistics, should have their EU funds frozen and their voting rights suspended.
Später erdreistete er sich, öffentliche Statistiken zu manipulieren, um die Inflation zu verschleiern.
Later, he took the liberty of manipulating official statistics in order to hide inflation.

Suchen Sie vielleicht...?