Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

leichtsinnig Deutsch

Übersetzungen leichtsinnig ins Englische

Wie sagt man leichtsinnig auf Englisch?

Leichtsinnig Deutsch » Englisch

thoughtlessness indiscretion

Sätze leichtsinnig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich leichtsinnig nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie sind sehr leichtsinnig, so etwas Wichtiges zu vergessen!
How careless you are to forget such an important thing!
Es war leichtsinnig von mir, so etwas zu tun.
It was careless of me to do something like that.
Es war leichtsinnig von ihm, einen solchen Fehler zu begehen.
It was careless of him to make such a mistake.
Es war leichtsinnig von ihr, so etwas zu tun.
It was very careless of her to do such a thing.
Es war leichtsinnig von ihr, es zu vergessen.
It was careless of her to forget it.
Es war leichtsinnig von mir, das Gas anzulassen.
It was careless of me to leave the gas on.
Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen.
It was careless of you to leave the key in the car.
Er ging leichtsinnig mit seiner Pistole um.
He was careless in handling his pistol.
Man darf nicht leichtsinnig auf E-Mails von fremden Menschen antworten.
You can't just answer emails from people you don't know.
Ich hätte dich nicht für so leichtsinnig gehalten!
I didn't think you'd be so careless.
Ich gebe zu, dass ich leichtsinnig war.
I admit that I've been careless.

Filmuntertitel

In diesem Augenblick kehrt Yvette Delys in ihre Garderobe zurück und folgt denselben dunklen Gängen bis zu ihrer Garderobe, in der noch Licht brennt und in der sie das Geld vergessen hat, diese 15.000 Franc, so leichtsinnig und gut sichtbar auf dem Tisch.
Yvette Delys then heads back towards her dressing room. She walks down the same dark hallways to her brightly lit dressing room, where she'd left the money, the 15,000 f we talked about earlier, foolishly left on her vanity.
Werd bloß nicht leichtsinnig mit den drei Grazien.
Shall I tickle you, darling?
Wie leichtsinnig manche mit Gewehren sind.
Some people are truly foolhardy when handling their rifle.
Sehr leichtsinnig.
That's very careless.
Er war zu leichtsinnig.
He didn't watch his tail.
Du bist leichtsinnig.
Yves, you're reckless.
Als Skipper wäre ich zu leichtsinnig.
I'm afraid I'm a little too easygoing to be a skipper.
Leichtsinnig auch.
Light-Fingered, too, it begins to look like.
Wie unglaublich leichtsinnig er seinen Arm um mich legte.
He'd put his arm around me, just kind of lazy, like.
Damals waren wir so aufgeregt, weil es abgezahlt war, dass wir leichtsinnig wurden.
By that time we were so excited at getting it paid off. that we just got careless.
Wir sind zu leichtsinnig gewesen, man hat uns gesehen.
Crazy chances we took, being seen together.
Das ist sehr leichtsinnig.
Your Highness is rather imprudent.
Sei nicht zu leichtsinnig, Tris.
Now, don't talk too lightly about it, Tris.
Die Franzosen riskieren nicht so leichtsinnig 4 Schiffe.
The French wouldn't risk four ships on such a gamble.

Nachrichten und Publizistik

Es stimmt: Länder, die im eigenen Hause noch nicht finanzpolitisch für Ordnung gesorgt haben - wie etwa Indien -, dürfen sich aus Gründen der Nachhaltigkeit nicht leichtsinnig ohne ausgleichende Reformen in große Regierungsprojekte stürzen.
True, countries that have not cleaned up their fiscal act, such as India, must not recklessly plunge ahead with big government projects without counterbalancing reforms to ensure sustainability.
Wenn sich Japan allerdings seiner Gelddruckmaschinen leichtsinnig bedient - so wie es manche Länder in der Vergangenheit taten - könnten diese Sorgen wohl begründet sein.
To be sure, if Japan's government started printing money recklessly--as some countries have done in the past--such worries would be well grounded.
Doch die Bush-Administration war schlampig bei ihrer Verwendung historischer Analogien und leichtsinnig bei ihrer unzureichenden Vorbereitung einer effektiven Besetzung.
But the Bush administration was careless in its use of historical analogies and reckless in its inadequate preparation for an effective occupation.
Es wäre leichtsinnig, die historische Leistung des FMLN als einfachen Akt der Gerechtigkeit oder als absehbares Ereignis in der tiefsten Provinz abzutun.
To dismiss the FMLN's historical achievement as simply an act of justice or a foreseeable event in a tiny backwater would be reckless.
Allerdings deutet alles darauf hin, dass er Haushaltspolitik ebenso leichtsinnig betreibt, wie die meisten seiner republikanischen Kollegen seit Ronald Reagan.
But all indications are that he is just as childishly reckless on fiscal policy as most of his Republican colleagues since Ronald Reagan.

Suchen Sie vielleicht...?