Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eventuell Deutsch

Übersetzungen eventuell ins Englische

Wie sagt man eventuell auf Englisch?

Sätze eventuell ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eventuell nach Englisch?

Einfache Sätze

Dieses Problem wird sich eventuell von selbst lösen.
The problem will resolve itself eventually.
Nehmen Sie diesen faltbaren Schirm mit. Sie könnten ihn eventuell brauchen.
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
Am Nachmittag schneit es eventuell.
It may snow in the afternoon.
Ein heranwachsendes Kind, welches nicht viel Energie zu haben scheint, braucht eventuell ärztliche Hilfe.
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
Jedenfalls ist er jetzt eventuell in Paris.
Anyhow, he may now be in Paris.
Eventuell werde ich ein paar Minuten später kommen.
I might be a few minutes late.
Tom konnte die Möglichkeit nicht ganz ausschließen, dass er eventuell entlassen würde.
Tom couldn't completely rule out the possibility that he might be laid off from work.
Könnten Sie das eventuell für mich übersetzen?
Could you possibly translate this for me?
Ich könnte das eventuell regeln.
I might be able to arrange that.
Eventuell komme ich zurück.
I might be back.
Eventuell stimme ich für Tom.
I might vote for Tom.
Das wird Ihr Problem eventuell nicht lösen.
That may not solve your problem.
Fällt dir sonst noch jemand ein, der eventuell bereit wäre, uns zu helfen?
Is there anybody else you can think of who might be willing to help us?
Wir haben Grund zu der Annahme, dass eventuell Tom beteiligt gewesen sein könnte.
We have evidence to suggest that maybe Tom was involved.

Filmuntertitel

Hättest du eventuell eine Zigarette, Doc?
You havent a cigarette, have you, Doc?
Ja, das könnten sie eventuell schaffen.
Yeah. They might get through that way.
Sie sagen uns, worin Ihre Methode besteht, wir ziehen Sie in Erwagung und testen sie eventuell klinisch.
You will tell us on what your method is based, we will consider it and possibly conduct clinical tests. Just a moment.
Eventuell braucht man uns dann nicht mehr.
We may be superfluous.
Nein, ich dachte, Sie könnten eventuell eine Läsion der Spinalnervsteuerung haben.
No, I thought your flunking that test might indicate a lesion in the cerebrospinal nerve tracts.
Eventuell in Malaysia?
No. - Malay Peninsula, perchance?
Dr. Mortimer meint, es sei dort eventuell nicht sicher für Sie.
Dr. Mortimer thinks that it might not be safe for you to go down there.
Sieht wirklich böse für mich aus, eventuell werde ich erschossen?
This really looks bad for me. I'm liable to get shot.
Unsere Nachbarn sind eventuell nicht in die Verbesserungen. der modernen Nahrungszubereitung eingeweiht, so wie wir.
Our neighbors next door may not be educated to the refinements of modern food-preparations as we are.
Wir bräuchten Sie eventuell vor Gericht.
We may need you again down here in Los Angeles, if the case comes to court.
Was das Geld betrifft, wenn es Ihres ist, wird sich das eventuell von selbst regeln.
As for the money. if it is yours, that will arrange itself in good time.
Hat Tom ihm eventuell gedroht?
Perhaps made threats?
Alle Nachrichten nach Deutschland wurden vor dem Senden aufgehalten. bis die Army und die Navy sie als harmlos eingestuft hatten. oder eventuell geschickt veränderten, um das deutsche Oberkommando. in die Irre zu führen.
All messages to Germany were held before relaying until the Army and Navy had rendered them harmless or perhaps had skillfully doctored them to mislead and confuse the German High Command.
Es könnte auch alles legal sein, eventuell ein Geheimauftrag für die Regierung.
Of course, I maybe doing something legal. I might be doing secret government work.

Nachrichten und Publizistik

Ich hatte die vage Idee, dass ich im Jahr 2011 eventuell ins All reisen könnte - also in dem Jahr, da Google-Mitbegründer Sergej Brin vermutlich seine Reise antreten wird.
So I had vague thoughts that I might go into space sometime in 2011 - the year that Google co-founder Sergey Brin is (very) tentatively slated to go.
Mit anderen Worten: Der Kreditgeber kann bei Säumnis eines Eigenheimbesitzers zwar das Haus, nicht aber andere Vermögenswerte oder Einkünfte pfänden, um eventuell ausstehende Beträge einzuziehen.
If a homeowner defaults, creditors can take the house, but they cannot take other property or income to make up any unpaid balance.
Aber die asiatischen Politiker sollten sich bei ihrer Suche nach einem regionalen Sicherheitskonsens wie dem vorgeschlagenen Verhaltenskodex über Streitigkeiten im Südchinesischen Meer nicht von der Angst abhalten lassen, eventuell China zu provozieren.
But fear of provoking China should not stop Asia's leaders from seeking a regional security consensus, such as the proposed code of conduct for disputes in the South China Sea.
Jetzt liegt es an Bush und Blair dafür den Nachweis zu erbringen und zwar auch angesichts des weltweiten Verdachts, dass die Geheimdienste der USA und Großbritanniens eventuell getürkte Beweise vorbringen.
It is incumbent upon Bush and Blair to prove their case, and to prove it in the face of worldwide suspicion that the US and UK security agencies might plant phony evidence.
Bush und Blair müssen zeigen, dass eventuell gefundene Massenvernichtungswaffen eine ernsthafte und unmittelbare Bedrohung darstellten.
Bush and Blair must show that any weapons of mass destruction that are recovered posed a grave and urgent threat.
Der Währungsfonds kann mithelfen, zukünftige Krisen dieser Art zu vermeiden, aber nur, wenn man als erstes den Einfluss auf die Überprüfung und eventuell nötige Kritik an Strategien und Regulativen einflussreicher Länder verhindert.
The Fund can help to prevent future crisis of this kind, but only if it first prevents undue influence on its capacity to scrutinize, and if necessary criticize, influential countries' policies and regulations.
Die Haushaltskonsolidierung in den Mittelmeerländern könnte eventuell zum gewünschten Ergebnis führen und - zu einem hohen Preis - eine Rückkehr zu normalen Finanzierungsverfahren ermöglichen.
Fiscal consolidation in the Mediterranean countries might just do the trick, and allow - at great cost - a return to normal financing arrangements.
Es wäre eventuell möglich, den Verlust von unschuldigen Menschenleben in Damadola mit der utilitaristischen Berechnung zu rechtfertigen, dass das Töten der Führer von Al Kaida langfristig eine größere Anzahl von unschuldigen Menschen rettet.
It might be possible to justify the loss of innocent human life in Damadola by a utilitarian calculation that killing Al Qaeda's leaders will, in the long run, save a larger number of innocent human beings.
Manchmal, ganz eventuell, kann das Sparprogramm das Vertrauen sogar auf eine Weise steigern, dass dadurch eine Konjunkturerholung ausgelöst wird.
Sometimes, just maybe, the austerity program boosts confidence in such a way as to ignite a recovery.
Es würde außerdem Ländern, die eventuell bereit wären, Truppen zu stellen, aber kurzfristig Schwierigkeiten haben, die Kosten dafür aufzubringen, eine potenzielle Finanzierung anbieten.
It would also offer potential funding to countries that might deploy forces but face short-term financial difficulties in meeting the cost.
Auch wenn Fußballspiele Gewalt provoziert haben und in einem Fall sogar einen Krieg, haben sie eventuell den positiven Zweck erfüllt, unsere primitiveren Impulse im Zaum zu halten, indem sie sie auf einen bloßen Sport ablenken.
Even though some football games have provoked violence, and in one case even a war, they might have served the positive purpose of containing our more savage impulses by deflecting them onto a mere sport.
Großbritannien, so sagt er, wäre eventuell bereit, den britischen Rabatt zur Disposition zu stellen - aber nur, falls die Franzosen ihrerseits bereit wären, durch radikale Neuverhandlung der EU-Agrarpolitik die Gründe für den Rabatt auszuräumen.
Britain, he says, might be prepared to put the British rebate on the table, but only if the French are prepared to remove the reasons for it by means of a radical renegotiation of EU farm policy.
All das könnte eventuell im kommenden Jahrzehnt passieren, oder vielleicht in dem Jahrzehnt danach.
All of this might happen in the next decade, or perhaps in the decade after that.
Europas Führungen müssen jetzt handeln, um die Risiken zu minimieren; sonst werden sie möglicherweise feststellen, dass ihre Schutzmaßnahmen für das eventuell kommende Extremwetter nicht ausreichen.
Europe's leaders must act now to minimize the risks, lest they find their shelters inadequate to the extreme weather that could lie ahead.

Suchen Sie vielleicht...?