Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ernähren Deutsch

Übersetzungen ernähren ins Englische

Wie sagt man ernähren auf Englisch?

Ernähren Deutsch » Englisch

nourish

Sätze ernähren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ernähren nach Englisch?

Einfache Sätze

Rinder ernähren sich von Gras.
Cattle feed on grass.
Löwen ernähren sich von Fleisch.
Lions feed on flesh.
Pandas ernähren sich mit Bambusblättern.
Pandas feed on bamboo grass.
Diese Tiere ernähren sich von Gras.
These animals feed on grass.
Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen.
Whales feed on plankton and small fish.
Wale ernähren sich von kleinen Fischen.
Whales feed on small fish.
Wir ernähren uns häufig von Dingen, die, ohne dass wir es wissen, unserer Gesundheit schädlich sind.
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
Ich bin alt genug, um mich selbst zu ernähren.
I'm old enough to support myself.
Ich arbeitete hart, um meine Familie zu ernähren.
I worked hard in order to support my family.
Die Japaner ernähren sich von Reis.
The Japanese live on rice.
Er muss eine große Familie ernähren.
He has a large family to support.
Er arbeitet schwer, um seine große Familie zu ernähren.
He works hard to support his large family.
Er musste seine große Familie ernähren.
He had to feed his large family.
Für den Preis eines iPhone-Vertrages könnte man ein Dorf in Afrika ernähren.
You could feed a village in Africa for the price of an iPhone subscription.

Filmuntertitel

Algerien hat 3,5 Millionen Einwohner und könnte 20 ernähren!
Algeria has 3.5 million people. It can feed 20.
Wir sind jetzt unter den Alpen, die sich von Reis und Schuhen ernähren.
We now find ourselves among the Alps, simple people who eat rice and shoes.
Wenn der Bauer stribt - wer wird Russland ernähren?
If the man dies, who will feed Russia?
Die Chance, Frau und Kinder zu ernähren.
A chance to feed a wife and kids.
Sie dachten nie an all die hungernden Menschen, die um Brot anstehen. die nicht wissen, wann sie wieder essen, ihre Familie nicht ernähren können.
You never gave a thought to those starving people in the bread lines not knowing when their next meal was, not able to feed their wife and kids.
Er muss ja seine Frau ernähren.
He's got a wife to support.
Ich kann nicht mal ein Pferd ernähren.
I can't even hold on to the horse. - No?
Nein? Wir ernähren es.
Well, we hold on to the horse.
Hör zu, wenn du plötzlich eine Familie ernähren musst und es nicht schaffst.
Listen, when you find yourself with a family to support and things get tough..
Wir müssen ja 22 Leute ernähren. Schon nach 10 Minuten habt ihr die Schreibmaschine verpfändet.
Well, I had to feed a cast of 22 people, didn't I?
Um mich zu ernähren.
For breakfast, to feed myself. - No way!
Sie sieht mich säuerlich an, um mich zu ernähren.
Here it is, with a hint of sourness, to feed me.
Das russische Volk können wir nicht mit Absichten ernähren.
We can't feed the Russian people on your intentions.
Muß meine alte Mutter ernähren.
It's to feed my old mother.

Nachrichten und Publizistik

Diese Bauern können dann nicht nur ihre Familien ernähren, sondern auch ein Markteinkommen erzielen und für die Zukunft sparen.
Not only do these farmers then feed their families, but they also can begin to earn market income and to save for the future.
Die dort vollbrachten wissenschaftlichen Durchbrüche haben dazu beigetragen, die Welt zu ernähren und wir brauchen mehrere dieser Zentren.
Their scientific breakthroughs have helped to feed the world, and we'll need more of them.
Ein Mädchen zu ernähren, wird praktisch als die Versorgung des Eigentums eines anderen angesehen.
Feeding a girl is seen as effectively looking after someone else's property.
Sollte nicht die Schufterei der Putzfrau, um ihre Familie, Kinder und sich selbst zu ernähren, ebenso in Betracht gezogen werden?
Shouldn't that cleaner's drudgery to support her family, children, and her own survival be taken equally into account?
Für eine Bauernfamilie, die von einem Hektar fünf oder sechs Personen ernähren muss, bedeutet dies ein Leben in extremer Armut; für ihr Land bedeutet es die Abhängigkeit von teuren Lebensmittelimporten einschließlich Lebensmittelhilfen.
For a farm family of five or six living on one hectare, this means extreme poverty, and for their country, it means reliance on expensive food imports, including food aid.
Und die Absolventen müssen nicht nur anerkennen und schätzen, was ihre Familien für sie getan haben, sondern auch überlegen, welche Art von Familie sie selbst ernähren wollen.
Beyond noting and appreciating what their families have done for them, graduates must consider the kind of family that they want to nurture.
Diese Menge Mais reicht aus, um 350 Millionen Menschen ein ganzes Jahr lang zu ernähren.
That is enough corn to feed 350 million people for an entire year.
Können wir die Welt ernähren?
Can We Feed the World?
Die entscheidenden Herausforderungen unserer Zeit bestehen darin, die Welt zu ernähren, sie vor ansteckenden Krankheiten wie Malaria und AIDS zu schützen und wirtschaftlichen Fortschritt mit lokaler und globaler Umweltsicherheit zu verbinden.
The challenges of feeding the world, keeping it safe from epidemic diseases such as malaria and AIDS, and combining economic progress with local and global environmental safety are the defining challenges of our time.
Die Ärmsten der Welt wären damit in der Lage, ihre Kinder besser zu ernähren und ihnen Schulbildung und ein gesünderes Leben zu ermöglichen.
The world's poorest would be able to feed and educate their children better and become healthier.
Möglich wäre es dennoch. Dazu aber müssten sich selbst wohlhabende Menschen vegetarisch ernähren, weniger reisen und virtuell miteinander kommunizieren.
But it could if even prosperous people adopted a vegetarian diet, traveled little, and interacted virtually.
Die meisten Bauern in Afrika bewirtschaften winzige Ackerflächen und sind daher nicht in der Lage, genügend Nahrungsmittel zu produzieren, um ihre Familien zu ernähren, geschweige denn, daraus ein eigenes Einkommen zu erzielen.
Most of Africa's farmers, working tiny plots, do not produce enough food to feed their families, much less to earn an income.
Die Merkmale, die Menschen dazu befähigen, sich zu ernähren und zu schützen, erhöhen die Wahrscheinlichkeit, dass sie lange genug leben, um Nachkommen zu erzeugen, die sie bis zu deren Erwachsensein ernähren und schützen.
The traits that enable people to feed and protect themselves increase the likelihood that they will live long enough to produce offspring, whom they will be able to feed and protect until maturity.
Die Merkmale, die Menschen dazu befähigen, sich zu ernähren und zu schützen, erhöhen die Wahrscheinlichkeit, dass sie lange genug leben, um Nachkommen zu erzeugen, die sie bis zu deren Erwachsensein ernähren und schützen.
The traits that enable people to feed and protect themselves increase the likelihood that they will live long enough to produce offspring, whom they will be able to feed and protect until maturity.

Suchen Sie vielleicht...?