Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

brag Englisch

Bedeutung brag Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch brag?
In einfachem Englisch erklärt

brag

If you brag about something, you say something in a too proud manner; you boast about what you have, what you can do or what you have done. Don't brag about it please.

brag

prahlen, angeben (= boast) show off (= bragging, gasconade) an instance of boastful talk his brag is worse than his fight whenever he won we were exposed to his gasconade (= boss) exceptionally good a boss hand at carpentry his brag cornfield

Übersetzungen brag Übersetzung

Wie übersetze ich brag aus Englisch?

Synonyme brag Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu brag?

Konjugation brag Konjugation

Wie konjugiert man brag in Englisch?

brag · Verb

Sätze brag Beispielsätze

Wie benutze ich brag in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

How does it help you to brag that you are a free man? Don't you still have to pay taxes on time although they are revolting to you?
Was hilft es dir, damit zu prahlen, dass du ein freies Menschenkind? Musst du nicht pünktlich Steuern zahlen, obwohl sie dir zuwider sind?
Don't brag about how fast your car can go.
Gib nicht damit an, wie schnell dein Wagen ist.
Not to brag, but I'm pretty smart.
Ich will ja nicht angeben, aber ich bin ganz schön klug.
Don't brag.
Gib nicht an.
I don't mean to brag, but it's true.
Ich will ja nicht angeben, aber es stimmt!

Filmuntertitel

If I were in your boots, I wouldnt brag about it.
Wenn ich Sie wäre, würde ich damit nicht prahlen.
He's a regular Yankee now, and he was making a brag that his Carpetbagger friends run the taxes way up sky-high on Tara.
Er benimmt sich jetzt wie ein Yankee und prahlte dass seine neuen Freunde die Steuern für Tara sehr hoch ansetzten.
Do you mean real American steak? I don't want to brag, but how do you think I keep those boys here?
Ich will nicht angeben, aber wieso würden die Jungs sonst kommen?
Not to brag, but I've still got the dimple, and in the same place.
Ich hab immer noch das Grübchen an derselben Stelle.
That's nothing to brag about.
Kein Grund zum Angeben.
He talks too much, and all he does is brag.
Er redet zu viel und gibt immerzu an.
Don't brag about it.
Geben Sie damit nicht an.
No, Johnny, 12. Don't brag. -Thirteen.
Gib nicht an, Johnny!
The wine of life is drawn, and the mere lees is left this vault to brag of.
Der Lebenswein ist ausgeschenkt. Nur Hefe blieb noch zu prahlen dem Gewölbe.
You brag.
DuAngeber!
Brag bull!
DuStier!
Not unless he's got something to brag about.
Nur, wenn er was zum angeben hat.
But you know, to the back of you, he'd always brag and he'd say you was the best ramrod he ever had.
Aber hintenrum prahlte er immer, dass du sein bester Vormann warst.
What have they to brag about?
Lass mich. Lass los!

Suchen Sie vielleicht...?