Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fegen Deutsch

Übersetzungen fegen ins Englische

Wie sagt man fegen auf Englisch?

Fegen Deutsch » Englisch

sweeping cleaning

Sätze fegen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fegen nach Englisch?

Einfache Sätze

Du musst nur den Boden fegen.
You have only to sweep the floor.
Ich ließ ihn den Boden fegen.
I made him sweep the floor.
Wir müssen den Schnee vom Dach fegen.
We have to clear the snow from the roof.
Das Fegen des Zimmers ist die Aufgabe meiner Tochter.
Sweeping the room is my daughter's job.
Ich benutze meinen Scheibenwischer, um den Schnee von der Scheibe zu fegen.
I used my windshield wiper to clean the snow on my window.
Du musst nichts weiter tun, als den Boden zu fegen.
All you have to do is sweep the floor.
Maria will das Haus fegen.
Mary wants to sweep the house.

Filmuntertitel

Zum Fegen ist der hier nie gewesen!
Why, they've never swept this room.
Nach dem Fegen kannst du Staub wischen.
Well Billy, when you finish sweeping you can dust.
Benzenger, stellen Sie die Vasen oben ins Regal, bevor Sie die restlichen auch noch zerbrechen. Und fegen Sie die Scherben auf!
Oh Benzenger, put the vases up on the shelf before you break the rest of them and sweep up this litter, will you?
Ich sah Sie letzte Saison Faraday vom Platz fegen.
I saw you blast Faraday right off the court in South Orange last season.
Ich mußte fortwährend unter der Tür fegen, mit einem Strohhalm als Besen.
I kept having to sweep under the door with a piece of straw from my broom.
Unsere Kisten fegen Ihren Schrotthaufen mit links von der Straße.
That's right, man. We've got mills that'll blow that heap of yours right off the road.
Das Aufwischen, das Fegen, die Sitze und die Teppiche saugen.
Mopping, sweeping, vacuuming the seats and the runners.
Die Schuhe fegen.
Wipe your feet.
Emile, willst du nicht mal fegen, statt dich wie ein Idiot zu benehmen?
Will you sweep up instead of acting silly?
In China und Indien regiert das Chaos, Aufruhr und Seuchen fegen durchs Land.
In Chína and lndía, condítíons are chaotíc, as ríots and pestílence sweep the land.
Wir treiben die TV-Zuschauer bis zur Hysterie. Sie werden uns ins Weiße Haus fegen mit einer Gewalt, die, aus Verzweiflung geboren, einem Orkan gleichen wird.
Rallying a nation of television viewers into hysteria, to sweep us up into the White House with powers that will make martial law seem like anarchy!
Seit 2000 Jahren kriegen wir ihre Kinder, waschen ihre Wäsche, kochen ihnen Essen und fegen ihnen die Hütte, und wofür?
What do they give us in return? The right to smoke in public.
Der Gouverneur will der Geierbande das Handwerk legen. Meine Schwadron. hat Befehl, den Llano sauber zu fegen.
We're ordered to clean up a criminal gang called The Vultures who hideout somewhere between here and Llano.
Ich werd die russische Front sauber fegen.
Or maybe they're going to send me to the Russian Front.

Nachrichten und Publizistik

Die Menschen fürchteten, dass bösartige Computerviren um die Welt fegen und innerhalb weniger Stunden Daten und Programme vernichten würden.
People were afraid of malevolent computer viruses that would sweep the world and destroy information and programs in the space of a few hours.

Suchen Sie vielleicht...?