Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

betrayal Englisch

Bedeutung betrayal Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch betrayal?
In einfachem Englisch erklärt

betrayal

The act of betraying.

betrayal

Verrat an act of deliberate betrayal the quality of aiding an enemy

Übersetzungen betrayal Übersetzung

Wie übersetze ich betrayal aus Englisch?

Synonyme betrayal Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu betrayal?

Sätze betrayal Beispielsätze

Wie benutze ich betrayal in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

This is a story of love and betrayal.
Diese Geschichte handelt von Liebe und Betrug.

Filmuntertitel

Punishment for their betrayal.
Wir bestrafen sie.
And from the emotional point of view, this must feel like an extraordinary violation and betrayal.
Und vom emotionalen Blickwinkel gesehen, muss sich das wie eine außergewöhnliche Verletzung und Verrat anfühlen.
Between you here and betrayal at Whitehall it seems I've no choice.
Zwischen Euch hier und Verrat in Whitehall scheine ich keine Wahl zu haben.
Men are evil - hatred behind their eyes, lies on their lips, betrayal in their hearts.
Die Menschen sind böse, sie haben Hass in den Augen Lügen auf den Lippen, Verrat in den Herzen.
Abandoning her is a betrayal!
Sie zu verlassen wäre Verrat!
There are many things a man will do. but betrayal for a price is not one of yours.
Es gibt vieles, dessen ein Mann fähig ist, aber für Sie gehört Betrug nicht dazu.
Murder and arson, betrayal and terror.
Mord und Brandstiftung, Verrat und Terror.
It must be possible to rule without deception, without lies and betrayal and whatever else the people advise. In a pure way.
Es muss doch möglich sein, ohne Lüg und Verrat zu regieren und was einem die Leute sonst empfehlen.
Peppe and his friends would not enjoy the fruits of their betrayal.
Peppe und Co sollten nicht die Früchte des Verrats genießen.
Now you play the peevish lover, stung by jealousy and betrayal.
Jetzt spielen Sie den gereizten Liebhaber, gequält von Eifersucht und Verrat.
The cock should crow for betrayal.
Ich dachte, bei einer Verleugnung hört man den Hahn krähen.
The base betrayal With which Ford threatens us Must now be turned against him To our profit.
Der Betrug, den Ford sich erdachte, soll ihm selber schaden und uns nutzen.
Betrayal!
Betrug!
Betrayal, let's run away.
Verrat, fliehen wir!

Nachrichten und Publizistik

Tolerance is seen as not just weak, but as a betrayal.
Toleranz wird nicht nur als Schwäche ausgelegt, sondern als Verrat.
His success is based on that sense of tolerance as betrayal.
Sein Erfolg beruht auf dem Empfinden von Toleranz als Verrat.
Failure to act would mean a betrayal of the Afghan people, who in 2001 welcomed the US army and NATO forces as liberators.
Nicht zu handeln wäre ein Betrug an den Menschen in Afghanistan, die US-Armee und NATO-Streitkräfte in 2001 als Befreier begrüßt hatten.
In effect, such feelings of national betrayal served to transform China's cult of national shame from a useful tool of government propaganda into a two-edged sword wielded against the government itself.
Dieser Vorwurf des Landesverrats hat dazu beigetragen, Chinas Kult der nationalen Schande von einem nützlichen Werkzeug der Regierungspropaganda in ein zweischneidiges Schwert zu verwandeln, das gegen die Regierung selbst erhoben wird.
To Ortega, such a posture reeks of betrayal, social democratic aberrations and imperialist tendencies.
Für Ortega riecht eine solche Haltung nach Verrat, sozialdemokratischen Verirrungen und imperialistischen Tendenzen.
Iran's nuclear drive reflects a broad national consensus, the result of a deep-seated sense of vulnerability and betrayal.
Irans nukleare Anstrengungen spiegeln einen breiten nationalen Konsens wider - das Ergebnis eines tief sitzenden Gefühls der Verletzlichkeit und des Verraten-worden-Seins.
As a result, the Japanese view his recent demands for apologies, money, and recognition of Korean sovereignty over the islands in the Sea of Japan as a kind of betrayal.
Deshalb betrachten die Japaner seine jüngsten Forderungen nach Entschuldigungen, Geld und der Anerkennung koreanischer Souveränität über die Inseln in der japanischen See als eine Art Verrat.
Europeans must stop being complacent in the belief that they are somehow protected from any resurgence of racism or betrayal of fundamental human rights.
Die Europäer dürfen sich nicht länger selbstzufrieden in dem Glauben wiegen, sie wären in irgendeiner Weise von jedem Wiederaufleben des Rassismus oder des Verrats an grundlegenden Menschenrechten geschützt.
Only a few senior officers with an Islamic bent resisted this straightforward betrayal.
Lediglich ein paar hochrangige Offiziere mit islamischem Hintergrund widersetzten sich diesem offenkundigen Verrat.
Unrest may reflect more a sense of betrayal - that others are not living up to their implied promises or are not behaving honorably.
Möglicherweise spiegeln Unruhen mehr ein Gefühl des Verraten-worden-seins wider - das Empfinden, dass andere entgegen stillschweigender Übereinkunft handeln oder sich unehrenhaft verhalten.
It viewed America's backing for Hosni Mubarak's fall from power in Egypt - and its subsequent acceptance of the Muslim Brotherhood government - as a betrayal.
Es betrachtete die amerikanische Unterstützung des Sturzes von Hosni Mubarak in Ägypten - und seine daran anschließende Anerkennung der Regierung der Muslimbruderschaft - als Verrat.
It was a straightforward betrayal, resisted only by a few senior officers with an Islamic bent.
Es handelte sich um einen ausgesprochenen Verrat, dem sich aber nur ein paar ältere, dem Islam besonders nahestehende Offiziere widersetzten.
The lesson was simple: the gentiles cannot be relied upon, for Jewish history is one of betrayal and extermination at their hands.
Die Botschaft war simpel: Auf die Nichtjuden kann man sich nicht verlassen, da die jüdische Geschichte eine einzige Folge von Verrat und Ausrottung durch deren Hände ist.
Government parties were also hurt by the nationalistic rhetoric of center-right parties, which repeatedly warned against a betrayal of national interests.
Außerdem waren die Regierungsparteien Zielscheibe der nationalistischen Rhetorik von Seiten der Mitte-Rechts-Parteien, die wiederholt vor dem Verrat nationaler Interessen warnten.

Suchen Sie vielleicht...?