Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beschwerlich Deutsch

Übersetzungen beschwerlich ins Englische

Wie sagt man beschwerlich auf Englisch?

Sätze beschwerlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beschwerlich nach Englisch?

Einfache Sätze

So lange es nicht zu beschwerlich ist, sind die Menschen gerne freundlich zu anderen Menschen.
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.

Filmuntertitel

Was soll ich sagen? Ihre Frau Gaby ist beschwerlich.
What do you want me to say?
Wie beschwerlich.
How exhausting.
Vielleicht ist der Weg lang und beschwerlich, aber wir erreichen das Ziel und die Welt wird schön sein!
Maybe the road is long and hard, but we'll get there and we'll see a better world.
Welch ein Empfang! Nachdem der Weg hierher so beschwerlich war!
Pleasure is not obtained without pain, my dear.
Ist das Reisen nicht beschwerlich?
Did you really play on the same field with Jack Burns?
Es ist beschwerlich.. wiedies.aberesgeht.
It's a pain like this. but it starts up.
Für eine Frau wäre das zu beschwerlich.
It would be dangerous.
Die Reise war beschwerlich?
Your journey was hard?
Der Weg da rauf ist ziemlich beschwerlich.
The route up there is quite difficult.
Ja. - Die Busreise ist beschwerlich, was?
Bus ride is hard for you, isn't it?
Nicht genug Bargeld! Erlauben Sie mir also, Ihnen einstweilen lhre Habe abzunehmen, sie könnte Ihnen beschwerlich werden.
Permit me, then, to take charge of - what you're carrying so it doesn't burden you.
Jean-Luc, der Weg dorthin ist sehr beschwerlich.
Jean-Luc, it's a difficult journey.
Die Reise war lang und beschwerlich.
The journey was long and grueling.
Ich hoffe, er war nicht allzu beschwerlich.
I hope the trip wasn't too difficult.

Nachrichten und Publizistik

Selbstverständlich kann man behaupten, dass diese Hürden in der Praxis bedeutungslos sind: sind die Hindernisse in der formellen Wirtschaft zu beschwerlich, sagt man, geht die Wirtschaft in den Untergrund.
An argument is made, of course, that these hurdles mean nothing in practice: if obstacles to operating in the formal economy are too cumbersome, businesses simply go underground.
Im Gegensatz dazu ist der Straßenverkehr von heute beschwerlich, nicht nachhaltig und gefährlich.
By contrast, today's road transportation system is inconvenient, unsustainable, and dangerous.
Jedes Land kann die EU - und natürlich die Eurozone - verlassen, wenn die Last der Verpflichtungen zu beschwerlich wird.
Any country can leave the EU - and, of course, the eurozone - when the burden of its obligations becomes too onerous.
Niedrige Löhne machen das Leben hier sehr beschwerlich, die Renten sind ein Witz, und die Schattenwirtschaft ist riesig.
Nowadays, low salaries make many lives here miserable, pensions are a joke, and the shadow economy is vast.

Suchen Sie vielleicht...?