Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausschließlich Deutsch

Übersetzungen ausschließlich ins Englische

Wie sagt man ausschließlich auf Englisch?

Sätze ausschließlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausschließlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Privileg steht ausschließlich Frauen zu.
The privilege is reserved exclusively for women.
Ausschließlich Sie können diese Frage beantworten.
Only you can answer the question.
Aus ökologischer Sicht sollte die Antarktis ausschließlich der Forschung vorbehalten bleiben und nicht touristisch oder wirtschaftlich erschlossen werden.
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
Er isst ausschließlich Obst.
He eats nothing more than fruit.
Er ernährt sich ausschließlich von Obst.
He eats nothing more than fruit.
Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.
An exclusively behavioral approach to psychology ignores family problems, school situations, and a host of other issues that can adversely affect a child's emotional and psychological growth.
Peilsender werden vorwiegend, aber nicht ausschließlich, im gewerblichen Bereich eingesetzt.
Transceivers are used primarily, but not exclusively, commercially.
Er isst ausschließlich Obst.
He eats nothing but fruit.
Er ernährt sich ausschließlich von Obst.
He eats nothing but fruit.
Er isst ausschließlich Obst.
He doesn't eat anything other than fruit.
Er ernährt sich ausschließlich von Obst.
He doesn't eat anything other than fruit.
Er isst ausschließlich Obst.
He doesn't eat anything except fruit.
Er ernährt sich ausschließlich von Obst.
He doesn't eat anything except fruit.
Er isst ausschließlich Obst.
He eats nothing other than fruit.

Filmuntertitel

Aber wir Barbaren wissen dass man erst nach der Jagd feiert, und nur ausschließlich dann.
We barbarians know that it is after the chase. and then only that man revels.
Tue ich nicht- zumindest nicht ausschließlich.
Well, I'm not- at least, not just as legs.
Ausschließlich der erste Offizier und ich betreten den Frachter.
Only the first mate and I will climb up.
Wir bekommen vom Ausland ausschließlich erlaubte Renntipps gefunkt.
We only get legal hints from foreign countries.
Sagen wir, sie beschäftigt sich ausschließlich mit Ihnen.
Well, let's say she thinks only about ya, anyway.
Das Fernsehen, meine Liebe, besteht ausschließlich aus Vorsprechen.
That's all television is, my dear. Nothing but auditions.
Mein Interesse gilt ausschließlich meiner Klientin Diane Tremayne.
My only concern is with my client, Diane Tremayne.
Wir, die Edelleute Roms, können ausschließlich zum Vergnügen leben.
We, the nobles of Rome, are free to live only for our own pleasure.
Er hat eine ähnliche Zusammensetzung, wie wir es von Meteorgestein kennen das ausschließlich aus Silikaten besteht.
Lts contents tally exactly with the makeup of an aerolite stony-iron meteorite composed entirely of silicates.
Natürlich kommen ausschließlich Leute mit Problemen zu Thomas Salgado. Wenn ich Sie auf der Straße getroffen hätte, hätte ich es auch bemerkt.
Of course, only the troubled ones come to Tomas Salgado, but if I had met you on the street, I could have seen that.
Die einzige Hühnerfarm, die ausschließlich von einem einzigen Menschen betrieben wird: von mir.
The only poultry farm of any size completely and perfectly run by one man, myself.
Ich wollte fragen Sir, ob Mrs. Osgood nicht versucht bei uns Sympathien für ihren Fall. auf ausschließlich gefühlsbetonter Basis zu erwecken?
Actually this, sir. Mrs. Osgood, are you not invoking sympathy for your cause. on purely emotional and feminine grounds?
Mehl und Öl ausschließlich für die Japaner.
We're distributing flour and oil. Only to the Japanese, of course.
Verstehen Sie mich nicht falsch. Ich tat es nicht für Sie. sondern ausschließlich für Ihren Vater.
I didn't do it for your sake but for your father's.

Nachrichten und Publizistik

Erstens müssen wir sicherstellen, dass die einschlägigen Gesetze, die die Herausforderung des Terrorismus betreffen, ausschließlich vorübergehend sind.
First, we must make certain that the relevant legislation to meet the challenge of terrorism is strictly temporary.
Stattdessen konzentrierten sie sich ausschließlich auf die US-Auslandsschulden und ignorierten die private Verschuldung (Hypotheken- und Verbraucherschulden), öffentliche Schulden, Unternehmensschulden und Finanzschulden.
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt.
Die Berichterstattung in den japanischen Medien über den Besuch war fast ausschließlich negativ, und er blieb als PR-Desaster in Erinnerung.
The Japanese media's coverage of the visit was overwhelmingly negative, and it was remembered as a public-relations disaster.
In diesem Fall sollte Griechenland in der Lage sein, seine jährlichen Defizite ausschließlich aus inländischen Quellen zu finanzieren.
In that case, Greece should be able to finance its future annual government deficits from domestic sources alone.
Die potenziellen Kandidaten haben bereits versucht, ihre Positionen zu den außenpolitischen Hauptthemen zu finden, und der frühe republikanische Spitzenkandidat Jeb Bush hat bereits eine Rede gehalten, die sich ausschließlich diesem Thema widmete.
The potential candidates have already sought to stake out their positions on key foreign-policy issues, with early Republican frontrunner Jeb Bush, for example, delivering a speech devoted entirely to the topic.
Dies war für Brasilien - die treibende Kraft hinter dem ausschließlich auf Handelsfragen fokussierten FTAA - nicht akzeptabel.
This was not acceptable to Brazil, the leading force behind the FTAA, which focuses exclusively on trade issues.
Für die USA ist der Nutzen des Multilateralismus allerdings ausschließlich situationsbedingt.
For the US, however, the utility of multilateralism is purely situational.
Djindjics Mord zeigt, dass die Situation so schlimm ist, dass man Hilfeleistungen nicht mehr nur ausschließlich von harten Reformen abhängig machen sollte.
Djindjic's murder shows that the situation is so dire that aid should no longer be strictly conditional on harsh reforms.
Diejenigen, die dafür sind, die Globalisierung ausschließlich dem privaten Sektor zu überlassen, werden möglicherweise Einwände gegen die Idee haben, einer globalen Behörde das Recht zur Steuererhebung zu verleihen.
Those who advocate leaving globalization exclusively in the hands of the private sector may resent the idea of vesting tax-raising authority in a global agency.
Eine spekulative Blase, die sich selbst ausschließlich durch die Reaktion auf Preissteigerungen erhält, kann nicht ewig andauern.
A speculative bubble, sustaining itself solely by reaction to price increases, cannot go on forever.
Ihre Nachricht an die Herrscher war, dass es künftig nicht mehr genügt, die saudische Identität ausschließlich mit der Identität eines Wahhabiten aus Najdi gleichzusetzen.
Their message to the rulers is that it will no longer suffice to identify being Saudi exclusively with being Wahhabi Najdi.
Eine Zentralbank ist keine wirtschaftswissenschaftliche Fakultät an der Universität, wo Vielfalt fast ausschließlich eine Quelle von Stärke ist.
A central bank is not a university economics department, where diversity is almost invariably a source of strength.
Darüber hinaus würden, sobald die Märkte die Ausgabe von gemeinsamen Anleihen in erheblicher Höhe erwarten, die Zinsen für die bestehenden (ausschließlich nationalen) Staatsanleihen der Länder mit soliden Finanzen erheblich steigen.
Moreover, once the markets expect substantial amounts of the common bond to be issued, interest rates on the huge stock of existing - purely national - bonds of solid countries would be likely to increase substantially.
Obwohl sich Politiker beinahe ausschließlich auf die Senkung der Kohlendioxidemissionen konzentrieren, ist CO2 nicht das einzige Gas, das eine Erwärmung verursacht.
Moreover, although politicians focus nearly exclusively on cutting carbon emissions, CO2 is not the only gas causing warming.

Suchen Sie vielleicht...?