Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abwickeln Deutsch

Übersetzungen abwickeln ins Englische

Wie sagt man abwickeln auf Englisch?

Abwickeln Deutsch » Englisch

phaseout

Sätze abwickeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abwickeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie ähneln den Perlen, mit denen Sie manchmal Geschäfte abwickeln, nicht?
They're like the pearls you sometimes use for making purchases, are they not?
Warum müssen wir hier in Dover unser Geschäft abwickeln?
Why must we come to Dover to transact our business? One must very careful in this sort of transaction.
Aber da wir hier alles abwickeln auf einer höchst unkommerziellen Ebene, gestatte ich mir, nur diesen kleinen Scheck zu überreichen, Mr. MacDonald.
But since we do everything here on a very high, non-commercial plain, I merely take pleasure in giving you this small cheque, Mr MacDonald.
Ich wollte das Geschäft sachlich abwickeln und jede Gewalttat vermeiden.
Killing is very personal.
So könnten wir ein Geschäft mit dir abwickeln.
We can make a deal.
Vielleicht können wir es schnell abwickeln.
Maybe we can get them processed fast.
Jetzt unten am Fuß abwickeln, oben am Bein muss der Verband aber dranbleiben.
Right, now start unwinding from the foot, but leave a bit of bandage at the top of the leg.
Dann werde ich den Verband langsam abwickeln, damit sich Ihre Augen an das Licht gewöhnen können.
The process has to be slow, so that your eyes can become accustomed to the light.
Er kann das Geschäft abwickeln.
Your partner can handle the sale, can't he?
Ohne Ihren grotesken Hang zur Astrologie hätte ich alles hier und im Geheimen abwickeln können.
If it hadn't been for your grotesque addiction to astrology, I could've handled the whole deal from here, without involving anyone else.
Sollten wir das nicht offiziell über mein Büro abwickeln?
Prefect, don't you think this should be handled in an official manner through my office?
Wir können das in einer Stunde abwickeln!
We can make the switch in an hour!
Hören Sie, Sie sind dabei, weil Sie eine so große Sache angeblich abwickeln können.
Look, I brought you in because you said you could handle a big distribution.
Tatsache ist, meine Klienten möchten das Geschäft in zwei Schritten abwickeln.
My clients would like to conduct the operation in two installments.

Nachrichten und Publizistik

Einige Menschen haben enormes Vertrauen in andere und in die Unternehmen und Institute, mit denen sie ihre Geschäfte abwickeln.
Some people are very trusting of others, and of the firms and institutions with which they do business.
Handelsplattformen werden verbessert, um komplexere Geschäfte abwickeln zu können.
Trading platforms are being improved to allow more complex trading.
Der IStGHJ muss neue Anklagen dieses Jahr unter Dach und Fach bringen und bis 2008 abwickeln.
The ICTY must wrap up new indictments this year, and disband by 2008.
Britische Regierungsvertreter zeigen sich außerdem zutiefst besorgt über Maßnahmen, die Clearinghäuser, die ihre Geschäfte vorwiegend in Euro abwickeln, zwingen würden sich innerhalb des einheitlichen Währungsraums anzusiedeln.
British officials are also deeply concerned about measures that would oblige clearinghouses that transact their business primarily in euros to be located within the single-currency area.
Zum ersten Mal können Kunden ihre Euro-Zahlungen ebenso sicher, effizient und bequem wie von zu Hause aus abwickeln.
Customers can, for the first time, make all their euro payments as safely, efficiently, and conveniently as they do at home.
Auch die Bürokraten in Hanoi ärgern sich, dass die Investoren nur in ihre Stadt geflogen kommen, um Erlaubnisse und Zulassungen zu erhalten und die wirklichen Geschäfte im Süden abwickeln.
Hanoi's officials, too, resent that investors fly to their city to get approval for deals, only to do business in the South.
Manche würden noch weitergehen und die Banken entweder verstaatlichen oder abwickeln.
Some would go further and either nationalize the banks or break them up.
Der britische Ökonom John Maynard Keynes fürchtete, dass andere Länder ihre Handelsgeschäfte nicht länger in Pfund abwickeln würden, sollte dieses nicht mehr als zuverlässiges Wertaufbewahrungsmittel betrachtet werden.
The British economist John Maynard Keynes worried that countries would not use sterling to settle trading balances with each other if the pound were not viewed as a reliable store of value.

Suchen Sie vielleicht...?