Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

absetzen Deutsch

Übersetzungen absetzen ins Englische

Wie sagt man absetzen auf Englisch?

Absetzen Deutsch » Englisch

weaning running alone

Sätze absetzen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich absetzen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich fahre in die Stadt, also kann ich dich auf dem Weg absetzen.
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
Können Sie mich an der Bibliothek absetzen?
Could you drop me off at the library?
Könnt ihr mich an der Bibliothek absetzen?
Could you drop me off at the library?
Kannst du mich an der Bibliothek absetzen?
Could you drop me off at the library?
Die Einrichtung seines Arbeitszimmers konnte er von der Steuer absetzen.
He could deduct the furnishing of his work room from his taxes.
Die Einrichtung seines Arbeitszimmers konnte er von der Steuer absetzen.
The furnishing of his work room was tax deductible.
Die Einrichtung seines Arbeitszimmers konnte er von der Steuer absetzen.
He could write off his work room's furnishing from his taxes.
Bevor das Schiff sank, konnte der Funker noch einen letzten Funkspruch absetzen - SOS.
Before the ship sank, the radio operator broadcast one final message - SOS!
Könntest du mich an der Bushaltestelle absetzen?
Could you drop me at the bus station?
Ich muss die Kinder an der Schule absetzen.
I need to drop off the kids at school.

Filmuntertitel

Ich werde Sie absetzen.
I'm gonna put you down.
Warte, du kannst mich hier absetzen.
Say, you can let me off here.
Jetzt langsam absetzen.
Put it down easy, now.
Lass uns kurz absetzen!
Let's put it down a minute.
Muss ich meinen Hut absetzen?
Wait a minute. Do I have to take my hat off?.
Kann ich dich irgendwo absetzen?
Can I drop you anywhere?
Könnt ihr mich zu Hause absetzen?
If you're going for a ride would you drop me off at home?
Könntest Du mich in Paris absetzen und auf dem Rückflug wieder dort abholen?
Couldn't you take me along as far as Paris, and pick me up on your way back?
Warum nicht mal die Maske absetzen?
Why not take your mask off for once?
Mich absetzen?
To depose me?
Es wird aber auch Zeit, dass sie den alten absetzen.
It's about time they changed the old one.
Soll ich Sie wo absetzen?
Oh, could I drop you, Mr. Jefferson?
Er kann es sicher irgendwie von der Steuer absetzen.
He'll find a way to take it off his income tax. - Not at all!
Ich will die Maschine hier absetzen und daran wird mich keiner hindern, Sie auch nicht.
I came here to put that machine over and I'm gonna.

Nachrichten und Publizistik

Unternehmen können Zinszahlungen für Anleihen absetzen, aber Aktiendividenden werden effektiv sowohl auf der Unternehmensebene als auch auf privater Ebene besteuert.
Corporations are allowed to deduct interest payments on bonds, but stock dividends are effectively taxed at the both the corporate and the individual level.
Der rivalisierende Revolutionsrat von Tripolis warnt unterdessen, dass man jegliche neue Regierung absetzen würde, wenn man seinen Forderungen nach einer Regierungsbeteiligung nicht nachkommt.
The rival Tripoli's Revolutionists Council, meanwhile, has warned that it would unseat any incoming government should its demands for representation not be met.
Andere wiederum halten in Chodorkowskys Fall nichts davon, denn er könnte die Kaution leicht aufbringen und sich dann ins Ausland absetzen.
Others say that this is not an option in Khodorkovsky's case - being very rich, he could easily jump bail and flee abroad.
Die oberen Militärs wissen das, und die Gefahr, dass sie Musharraf am Ende doch absetzen könnten, wird seine Amtszeit auch im nächsten Jahr noch lange belasten.
Military leaders know this, and the threat that they will eventually push him aside will plague his presidency well into next year.
Oder werden sich die reichen Programmierer samt ihres Know-hows und ihrer Renditen nach Monaco oder in die Schweiz absetzen, während die Gesellschaft in verbarrikadierte und wechselseitig verfeindete Enklaven und Ghettos zerfällt?
Or will the rich programmers all migrate to Monaco or Switzerland, taking the brains and rents with them, as society falls apart into barricaded and mutually resentful enclaves and ghettoes?
Doch da Putin Medwedew in sein Amt eingesetzt hat und ihn jederzeit nach Belieben wieder absetzen kann, wendet sich Russlands Präsident nicht gegen die Machenschaften der Regierung Putin.
But, since Putin put Medvedev in his job and can remove him anytime he pleases, Russia's president is not opposed to the ways of the Putin regime.

Suchen Sie vielleicht...?