Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zunahme Deutsch

Übersetzungen Zunahme ins Englische

Wie sagt man Zunahme auf Englisch?

Sätze Zunahme ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zunahme nach Englisch?

Einfache Sätze

Die plötzliche Zunahme von Autos verursacht jeden Tag viele Verkehrsunfälle.
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
Die plötzliche Zunahme ultravioletter Strahlen ließ die Wissenschaftler an die Existenz von Ozonlöchern glauben.
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
Die Zunahme jugendlicher Straftaten ist ein ernstes Problem.
The rise in juvenile delinquency is a serious problem.
Im Augenblick haben die Mehrzahl der europäischen Länder sozialdemokratische Regierungen. Aber es ist eine deutliche Zunahme an Rechtsextremismus zu verzeichnen.
Nowadays, the majority of European countries is ruled by social democrats, but there is a noticeable increase of right-wing extremism.

Filmuntertitel

Da wir an einer Zunahme der Probleme in Europa nicht interessiert sind, erlauben wir uns, Ihr Interesse von Pyjamas auf Strohhüte zu richten.
Now, our president says we've had enough trouble in Europe as it is, and he wonders if you would be kind enough to look at a selection of straw hats?
Niedrige Zunahme Alpha 2.
Lower gain Alpha 2.
Zunahme seitwärts.
Check. - Side lobe gain.
Die Seismografen des Vesuv-Observatoriums haben eine heftige Zunahme vulkanischer Aktivität registriert.
Mount Vesuvius' sismograph has registered. a sudden rise in volcanic activity.
Langfristige Ausrichtung erfordert unbedingt die Zunahme von Luftfracht.
Long-term considerations mandate the increase of airfreight.
Ihr seid wohl über die plötzliche Zunahme der Wilderei besorgt.
Because of the increased poaching, of course.
Es gab bei der DEA keine Zunahme an Personal oder Versetzungen.
Meaning, it wouldn't take an entire squad.
Sensoren zeigen eine Zunahme der vulkanischen Aktivität.
Sensors indicate that volcanic activity is increasing.
Ich fürchte, dass mir mein Verlust hier oben. und meine Zunahme hier unten. eine Aura von Kompetenz verleihen, die ich nicht wirklich besitze.
I'm afraid that my loss up here and my gain down here have given me an air of competence that I don't possess.
Zunahme des Materiestroms verstärken.
Boost the gain on the matter stream.
Registrieren Zunahme der seismischen Spannung.
We're reading an increase in seismic stress.
Wir wollen über die Zunahme von Hautkrebsfällen reden, Frauen, die keinen Eisprung mehr haben.
We want to talk about the increased rates of skin cancer women who fail to ovulate.
Eine Zunahme um beinah sechs Grad während der 43 Sekunden.
Almost a six degree increase during the 43 seconds.
Bei dem Gehalt an Kohlendioxid und Salzsäure und der Zunahme von ultravioletter Bestrahlung, bei dem Ausmaß, wie sich die Umwelt verändert hat, ist alles möglich.
Carbondioxide, rising levels of nitric acid compounds, increases in ultra violet radiation. With such drastic changes in our environment, anything is possible.

Nachrichten und Publizistik

Die meisten Ökonomen haben die wirtschaftliche Dynamik, die tatsächlich zur Krise führte, nicht vorhergesehen, da sie die rasante Zunahme der US-Gesamtverschuldung nicht genug beachteten.
Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Doch aufgrund des Schuldenabbaus im Privatsektor und einer Zunahme der privaten Ersparnisse glitt die US-Wirtschaft, die von Schulden und Konsum angetrieben wird, leider in die Rezession ab.
Unfortunately, as a result of the private-sector deleveraging and an increase in household savings, the US economy, driven by debt and consumption, slid into recession.
Die heutige explosive Zunahme an Verschwörungstheorien wird durch dieselben Umstände angeheizt, die deren Akzeptanz in der Vergangenheit steuerten: rapider gesellschaftlicher Wandel und tief greifende wirtschaftliche Unsicherheit.
Today's explosion of conspiracy theories has been stoked by the same conditions that drove their acceptance in the past: rapid social change and profound economic uncertainty.
Wir müssen dabei die Zunahme der Emissionen berücksichtigen, die durch Anpassung hervorgerufen wird.
We need to take into account the increase in emissions that adaptation will cause.
Ein Großteil der künftigen Zunahme der Stromgewinnung aus Kohle wird auf strategisch bedeutende Entwicklungsländer wie China und Indien entfallen.
Much of the future increases in coal-fired electricity generation will come from strategically important developing countries like China and India.
Damit einher geht eine Nullsummensicht auf die Welt, in der jede Zunahme von Chinas Weltwirtschaftsanteil automatisch zu Lasten der USA oder anderer Mächte geht.
Coupled with this is a zero-sum view of the world, in which any Chinese gain in the share of the global economy, or any increased presence in many parts of the world, must be at the expense of the US or other powers.
Dann schienen die tiefen Gräben, die sich über Vietnam und die Bürgerrechte auftaten, zusammen mit einer raschen Zunahme des Konsumismus und der Werbung die Ära der gemeinsamen Opfer für das Allgemeinwohl zu beenden.
Then the deep divisions over Vietnam and civil rights, combined with a surge of consumerism and advertising, seemed to end an era of shared sacrifice for the common good.
Wir müssen ein nachhaltiges Energiesystem schaffen, das nicht zu einer massiven Zunahme von Kohlenstoff in der Atmosphäre führt.
We must move to a sustainable energy system, one that does not mean a huge increase of carbon in the atmosphere.
Und schließlich verstärken unflexible Arbeitsmärkte - und Vorschriften für Preise und Angebotsreaktionen der Wirtschaft allgemein - die Rezessionsreaktionen auf verschiedene Schocks und tragen zu einer Zunahme der Arbeitslosigkeit bei.
Finally, rigid labor markets and, more generally, regulatory constraints on prices and on the supply response of the economy, deepen recessionary reactions to various shocks, and contribute to the growth of unemployment.
Kurzum: Die Lissabon-Strategie könnte dazu führen, dass Europa in den kommenden Jahrzehnten zu einer wirklichen Macht wird, oder sie könnte die weitere Zunahme der Europaskepsis verstärken.
In short, the Lisbon Strategy could lead Europe to become a real power in the coming decades, or it could fuel further growth of Euroskepticism.
Das ungelöste arabisch-israelische Problem führt zur Zunahme von Radikalismus und Extremismus.
The unresolved Arab-Israeli problem leads to the rise of radicalism and extremism.
Der jüngste Vorschlag der südkoreanischen Präsidentin Park Geun-hye, trotz der jüngsten Zunahme der Spannungen humanitäre Hilfe zu leisten, ist ein Schritt in die richtige Richtung.
South Korean President Park Geun-hye's recent proposal to provide humanitarian assistance despite the recent spike in tension, is a start in the right direction.
Manche dieser Herausforderungen, wie die Zunahme globaler Ungleichgewichte, sind seit Jahren diskutiert worden.
Some of these challenges, such as the buildup of global imbalances, have been discussed for many years.
Die Kosten bestehen außerdem in der Zunahme der Nettoverschuldung der Regierung bei privaten Gläubigern - dem genauesten Messwert tatsächlicher Regierungsverschuldung.
The cost is also the increase in net federal government debt held by the private sector - the most accurate measure of true government indebtedness.

Suchen Sie vielleicht...?