Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wehr Englisch

Übersetzungen Wehr Übersetzung

Wie übersetze ich Wehr aus Englisch?

Wehr Englisch » Deutsch

Wehr

Wehr Deutsch

Übersetzungen Wehr ins Englische

Wie sagt man Wehr auf Englisch?

Sätze Wehr ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wehr nach Englisch?

Filmuntertitel

Wehr dich also nicht, und tu, was ich sage!
Now stop resisting, and do as I say!
Die alte Gießerei setzt sich zur Wehr.
The Old Foundry resists.
Ich setze mich gegen jeden zu Wehr, - der meine Motive anzweifelt.
I defy anyone to question my motives in this matter.
Wenn das alles so leicht wäre, hätten wir uns. schon längst zur Wehr gesetzt.
One thing you have to understand, Father, on the dock we've always been D and D.
Wehr dich nur.
Defend yourself.
Oh, Liebling, wehr dich nicht dagegen.
Oh, darling, there's no use trying to fight it.
Wehr dich nicht, das ist zwecklos.
You're dangerous to us. Don't fight it, Miles. It's no use.
Und setzt sich ohne Panik zur Wehr.
There is no panic in his fight.
Du hast versucht, dich gegen den Mörder zur Wehr zu setzen und bist vom Balkon auf die Straße gefallen.
Unfortunately, in trying to defend yourself out on the terrace, you fell to the street below.
Wehr dich doch.
Fight back!
Wehr dich!
Fight back.
Wehr dich nicht.
Don't fight it.
Wenn Santer sich zur Wehr setzt oder irgendwie versucht.
If Santer resists and tries to hold them at Roswell. - Boss!
Ein Schatten wie Euer Vater, geharnischt, ganz in Wehr, von Kopf zu Fuß, erscheint vor ihnen, geht mit ernstem Tritt langsam vorbei und stattlich.
A figure like your father, armed at point, exactly, cap-a-pe, appears before them, and with solemn march goes slowly and stately by them.

Nachrichten und Publizistik

Schließlich schaffen es nur wenige politische Systeme, sich gegen jene zur Wehr setzen, die wie die islamischen Radikalen Saudi-Arabiens behaupten, dass sie das System und seine religiösen Werte wirksamer bewahren können als die gegenwärtigen Herrscher.
After all, few political systems can defend against those, like Saudi Arabia's Islamic radicals, who claim that they can preserve the system and its religious values more effectively than the current rulers.
Allerdings setzt sich Google gegen staatliche Nachfragen nach persönlichen Daten im Allgemeinen zur Wehr.
In fact, Google generally fights government requests for personal information.
Bereits im siebzehnten Jahrhundert, wann immer Monarchen oder Parlamentarier versucht haben die britische Presse zu kontrollieren, haben sich britische Verfasser von Druckschriften und Polemiker zur Wehr gesetzt - häufig mit Erfolg.
As far back as the seventeenth century, whenever monarchs or parliamentarians would try to control Britain's press, British pamphleteers and polemicists would fight back - and often win.
Selbstverständlich haben die USA das Recht, sich gegen die Terroristen zur Wehr zu setzen, die für die Anschläge des 11. September 2001 verantwortlich sind.
The US certainly has a right to curb terrorists like those who staged the attack on September 11, 2001.
Wie Japan in den 1980er Jahren muss sich China gegen US-Vorwürfe zur Wehr setzen, die Schwäche des Renminbi sei der Grund für die Ungleichgewichte zwischen beiden Ländern.
Like Japan in the 1980's, China must defend itself from US claims that the renminbi's weakness is the source of the imbalances between the two countries.
Vernünftige öffentliche Akteure setzen sich dagegen zur Wehr, aber sie brauchen politischen Rückhalt - gewählte Vertreter, die sie im Kongress unterstützen.
Sensible officials resist this, but they need political cover - elected representatives who will support them on Capitol Hill.
Nach einer Reihe brutaler Vergewaltigungen, die in aller Welt Aufsehen erregten, setzen sich indische Frauen mittlerweile in radikaler, innovativer und nie dagewesener Weise zur Wehr.
Following a number of brutal rapes that became notorious worldwide, Indian women are pushing back in radical, innovative, and transformational ways.
Ein weiterer aktueller Fall einer sich zur Wehr setzenden indischen Frau, zeigt wie richtungsweisend dieser Widerstandsgeist sein kann.
Another recent case of an Indian woman fighting back shows how transformational this spirit of resistance can be.
Vietnam und die Philippinen wurden kürzlich schikaniert, wobei sich beide zur Wehr setzten und sich den chinesischen Bedingungen nicht unterwarfen.
Vietnam and the Philippines have been bullied in this way recently, with both pushing back rather than submit to Chinese imposed terms.
Wir Polen müssen uns dagegen zur Wehr setzen..
We Poles must fight them.
Israel wird seinen Sicherheitszaun fertig stellen und sich gegen Terroristen und diejenigen zur Wehr setzen, die mit Raketen gegen zivile Ziele in Israel vorgehen.
Israel will complete its defensive security fence and strike back against terrorists and those who fire missiles at Israeli civilian targets.
Die Demonstranten haben recht damit, sich gegen seine arrogante Missachtung der öffentlichen Meinung und gegen die Unterdrückung der Presse zur Wehr zu setzen.
The demonstrators are right to oppose his haughty disregard of public opinion and his stifling of the press.
Fragen über die Änderung der Praxis haben die US-Außenministerin Hillary Clinton - die zugegeben hat, dass sie selbst sich gegen ein sexuelles Abtasten zur Wehr setzen würde - und Präsident Barack Obama erreicht.
Questions about the change in practice have reached US Secretary of State Hillary Clinton - who admitted that she herself would resist a sexual pat-down - and President Barack Obama.
Weil dies auch der sudanesischen Regierung bewusst ist, wird sie sich - ungeachtet ausländischer Drohungen und Schmeicheleien - gegen jeden derartigen Einsatz zur Wehr setzen.
Because the Sudanese government recognizes this as well, it will resist any such deployment, regardless of foreign threats and blandishments.

Suchen Sie vielleicht...?