Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verweigerte Deutsch

Übersetzungen verweigerte ins Englische

Wie sagt man verweigerte auf Englisch?

verweigerte Deutsch » Englisch

refused disallowed

Sätze verweigerte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verweigerte nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Botschaft verweigerte ausländischen Flüchtlingen politisches Asyl.
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
Tom verweigerte jeden Kommentar zu der Angelegenheit.
Tom declined comment on the issue.
Er verweigerte mir seine Hilfe.
He refused to help me.
Tom verweigerte sich nichts.
Tom denied himself nothing.
Der Türsteher verweigerte ihnen den Eintritt.
The doorman refused to let them enter.

Filmuntertitel

Zuerst benahm es sich wohl recht gut, dann verweigerte es plötzlich ohne Vorwarnung einen Zaun und warf Harry ab, obwohl er ein sehr guter Reiter war.
It seems that he behaved all right at first and then suddenly without warning, refused a fence and threw Harry marvelous rider that he was.
Indem er Ihnen diese Fähigkeit gab, die er den Menschen bislang verweigerte, Festkörper zu überwinden, wählte der Allmächtige Sie als Symbol menschlichen Strebens aus.
When he gave you the ability, heretofore refused to any man on Earth, to walk through solid spaces, the All-Mighty pointed you out as the symbol of human aspirations.
Mich hast du verlassen, als ich dir den Beaujolais verweigerte.
You left me when I wouldn't give you wine.
Mein Vater, Prinz Vajda, verweigerte sogar, diese alte Kapelle zu reparieren.
My father, Prince Vaida, Refuses to repair even this old chapel.
Weil sie sich seinen Avancen verweigerte.
Because she refused his advances.
Wissen Sie, dass ich es Amerikanern verweigerte, einem genialen, aber rüpelhaften tschechischen Maler und entsetzlich reichen Brasilianern?
Do you know I turned down half a dozen Americans, a fabulous but boorish Czech painter, and filthy rich Brazilians?
Aber als er den Eid leisten sollte, da verweigerte er ihn!
But when it came to the prisoner, he refused!
Ich hoffte, wir könnten das wieder aufholen, aber Nr. 6 verweigerte den Kontakt mit ihr. Und das hat wieder Zeit gekostet.
I had hoped to catch up, but Number Six refused to have anything to do with her, which caused another delay.
Aber er verweigerte seine Übergabe.
But he refused to hand him over to you.
Sie verweigerte Reichtum und Sex. die Lockmittel, die wir auf der ganzen Welt einsetzen.
And everybody here was lured with them. We used them for bait the whole world over.
Sie verweigerte die Verführung durch einen Gast. Und sie ist ein Sex-Modell.
She refused a guest seduction and she is a sex model.
Die Polizei verweigerte einen Kommentar zu einer möglichen Beziehung zwischen den Morden. bestätigte aber Ähnlichkeiten bei der Mordmethode.
Police had no comment on the two murders stating only that they were similar.
Andromeda verweigerte die Hochzeit.
Andromeda refused to marry him.
Polizeichef Fitzsimmons verweigerte heute Morgen jeden Kommentar.
Police ChiefScott Fitzsimmons hadno comment about the murders when reached this morning.

Nachrichten und Publizistik

Noch 2010 hielt das Regime so offensichtlich manipulierte Wahlen ab, dass die wichtigste Oppositionspartei ihre Teilnahme verweigerte.
As recently as 2010, the regime held elections so blatantly rigged that the main opposition party refused to participate.
Drei Jahre später setzten die Briten, nachdem Kaiser Tewodros die Freilassung der Geiseln immer noch verweigerte, ein Expeditionskorps als 13.000 Soldaten, 26.000 begleitenden Zivilisten und 44 Elefanten in Marsch.
Three years later, with Emperor Tewodros still refusing to release them, the British dispatched an expeditionary force of 13,000 troops, 26,000 camp followers, and 44 elephants.
Marco selbst wurde auf einem sozialistischen Ticket zum Abgeordneten gewählt, sagte sich dann aber von der Partei los, als man ihm verweigerte, Frei bei Vorwahlen herauszufordern.
Marco himself was elected deputy on the Socialist ticket, but he defected when the party denied him the chance to contest Frei's nomination in a primary.
Seit der Krise um das im April 2001 abgestürzte Spionageflugzeug, als China von den Vereinigten Staaten eine Entschuldigung verlangte, die US-Präsident Bush aber verweigerte, kam es zu einer Entfremdung zwischen der Bush-Administration und den Chinesen.
Since the April 2001 US-China spy-plane crisis, when China demanded an apology and US President Bush refused to give one, the Bush administration has been alienating the Chinese.
Viele hochrangige Amerikaner waren verblüfft, als die Türkei - ein langjähriger NATO-Partner und säkularer Staat - den amerikanischen Truppen die Nutzung der Türkei als Basis für die Invasion im Irak verweigerte.
Many senior Americans were puzzled that Turkey, a long-standing NATO ally and a secular state, refused to allow American forces to use Turkey as a base to invade Iraq.
In einem Interview leugnete Davids Vater nicht, dass es sein Sohn bei Madonna besser hätte und er verweigerte den Menschenrechtsaktivisten, die Davids Heimkehr fordern, seine Unterstützung.
In an interview, David's father did not deny that his son would be better off with Madonna, and he refused to support the human rights activists seeking David's return.
Auf Distanz ging er auch zu den politischen Kalamitäten in Afrika - allen voran in Simbabwe, wo er sich Forderungen verweigerte, die Amtsenthebung von Robert Mugabe zu unterstützen.
He has also kept a safe distance from Africa's political failures, notably in Zimbabwe, where he has resisted calls to assist in the removal of Robert Mugabe.
Zardari verweigerte in einer gemeinsamen Pressekonferenz mit Sharif die Antwort auf die Frage, ob die USA auf ein Bündnis mit Musharraf drängen.
Zardari, in a joint press conference with Sharif, refused to answer a question about whether there is pressure from the US to ally with Musharraf.
Aufgrund meines Aktivismus verweigerte China allerdings die Erneuerung meines Reisepasses.
Due to my activism, however, China refused to renew my passport.
China beschwerte sich lautstark, verweigerte Liu die Ausreise zur Verleihung und drohte Norwegen sogar mit finanziellen Auswirkungen.
China complained loudly, refused to allow Liu to collect the prize, and even threatened Norway with financial repercussions.
Man erzählt sich, dass Daniel Barenboim das Chicago Symphony Orchestra auch deshalb verließ, weil er sich den ihm abverlangten Fundraising-Aktivitäten verweigerte.
Daniel Barenboim is rumored to have left the Chicago Symphony Orchestra in part because he objected to the fundraising demands that were being made of him.
Auf der einen Seite verweigerte die parlamentarische Versammlung des Europarats weißrussischen Politikern sogar die informelle Teilnahme an Konferenzen in Straßburg.
On one hand, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe has denied Belarusian politicians even informal access to meetings in Strasbourg.
Beide Länder haben zwar Israel anerkannt, aber Israel seinerseits verweigerte Palästina die Anerkennung und setzte den Bau von Siedlungen in den besetzten Gebieten weiter fort.
Both countries recognized Israel, but Israel did not recognize Palestine, and Israel's construction of settlements on occupied land continued.
Amerika allerdings betrachtete Haiti weniger als Partner in der Freiheit, sondern als Bedrohung und verweigerte dem Land die diplomatische Anerkennung bis nach dem Ausbruch des amerikanischen Bürgerkrieges, der in den USA die Sklaverei beendete.
But America regarded Haiti as a threat rather than as a colleague in freedom, refusing to extend diplomatic recognition until after the outbreak of the Civil War, which finally brought an end to slavery in the US.

Suchen Sie vielleicht...?