Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Nichts Englisch

Übersetzungen Nichts Übersetzung

Wie übersetze ich Nichts aus Englisch?

Nichts Englisch » Deutsch

Nichts

nichts Deutsch

Übersetzungen Nichts ins Englische

Wie sagt man Nichts auf Englisch?

Sätze Nichts ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nichts nach Englisch?

Einfache Sätze

Das wird nichts ändern.
That won't change anything.
Das wird nichts ändern.
That will change nothing.
Das wird nichts ändern.
That doesn't change anything.
Das wird nichts ändern.
It won't change anything.
Das wird nichts ändern.
That'll change nothing.
Ich werde dich heute nichts mehr fragen.
I won't ask you anything else today.
Ich habe nichts Besseres zu tun.
I have nothing better to do.
Ich habe nichts Besseres zu tun.
I don't have anything better to do.
Das ist nichts, was jeder Beliebige tun kann.
It's not something anyone can do.
Das ist nichts, was jeder Beliebige tun kann.
This is not something that anyone can do.
Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen.
All you need to do is trust each other.
Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
It's useless to keep on thinking any more.
Ohne Anstrengung erreicht man nichts.
Nothing is achieved without effort.
Ohne Anstrengung erreicht man nichts.
You cannot achieve anything without effort.

Filmuntertitel

Wenn wir nichts unternehmen, wird man uns Reinbliiter verdachtigen. Stimmt das denn wirklich?
At this rate, the loyalty of us, the Purists, will be questioned.
Ich werde nichts tun, was uns Probleme bringt.
I won't do anything that would put us in a disadvantegous situation.
Nichts ist okay!
It's not okay!
Tu nichts Unbedachtes.
Don't do such reckless things.
Wir tun nichts, bis wir wissen, was Britannia vorhat.
Everything starts after we confirm the Britannian's real intentions.
Aber davon sehen und fühlen wir doch gar nichts?
But can't we see or feel that?
Darin steht fast nichts anderes als Spalten mit Ziffern die sagen welche Sterne auf den Platten aufgenommen waren, wie heil sie waren und wo am Himmel sie standen.
They contain nothing more than columns of numbers, indicating the positions and brightness of all stars on the plates.
Nichts wie hin.
Let's go.
Du hast nichts davon gesagt.
I don't know that friend. - He's a new one.
Er hört nichts mehr von dir.
He hasn't heard from you in over a month.
Aber Frieden ist nichts wert ohne Freiheit.
But peace is worth nothing without freedom.
Es bleibt mir nichts übrig.
I have to to become Muslim.
Wir Araber pflanzen nichts an und bauen keine Städte.
Arabs weren't made to sow wheat and build cities.
Nichts Solides ohne Gott.
Nothing solid is built without God.

Nachrichten und Publizistik

Der Niedergang der Investmentbank Lehman Brothers hat natürlich nichts mit dem Fall der Berliner Mauer zu tun.
Of course, the fall of the house of Lehman Brothers has nothing to do with the fall of the Berlin Wall.
Zugleich hat sich an der Armut der örtlichen Bevölkerung nichts geändert, und sie leidet unter Krankheiten, die durch Luftverschmutzung, vergiftetes Trinkwasser und Schadstoffbelastungen in der Nahrungskette hervorgerufen wurden.
Meanwhile, the local population has remained impoverished and beset by diseases caused by unsafe air, poisoned drinking water, and pollution in the food chain.
Vor der Krise sparten die amerikanischen Verbraucher im Durchschnitt entweder gar nichts oder sie häuften Schulden an.
Prior to the crisis, American consumers, on average, either saved nothing or accumulated debt.
Wenn nämlich ein Präsident freiwillig Machtbefugnisse seines Amtes reduziert, kann man davon ausgehen, dass er nichts Gutes im Schilde führt.
Indeed, when a president volunteers to reduce the powers of his own office, you can be certain that he is up to no good.
Die resultierenden Sparmaßnahmen werden Europas Wachstum - und damit das der am stärksten Not leidenden Volkswirtschaften - behindern: Schließlich würde Griechenland nichts mehr helfen als ein robustes Wachstum seiner Handelspartner.
The resulting austerity will hinder Europe's growth, and thus that of its most distressed economies: after all, nothing would help Greece more than robust growth in its trading partners.
Dennoch schlagen manche vor, dass wir wenig oder nichts unternehmen sollten, weil wir nicht sicher sind, wie gravierend die Erderwärmung sein wird.
Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.
Die Haushalte (und Staaten), die am meisten ausgegeben haben, können sich nichts mehr leihen.
Households (and countries) that were most prone to spend cannot borrow any more.
Anpassung würde auch bedeuten, viele Menschenleben vor Katastrophen zu retten, die nichts mit der Erderwärmung zu tun haben.
Adaptation would also mean saving many lives from catastrophes not related to global warming.
Bisher ist nichts passiert.
It has so far failed to act.
Die Parteiführung hat sich in einer Situation, in der es eigentlich nichts zu gewinnen gab, auf einem schmalen Grad bewegt, die Interessenlage verdeutlicht und umsichtig die letztendliche Entscheidung dem Parlament überlassen.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Entschuldigungen, nichts als Entschuldigungen!
Excuses, excuses.
In Wirklichkeit haben die gewöhnlichen Bürger in zu vielen Ländern gar nichts von diesem Geld. Vielmehr tragen sie die Hauptlast der durch den Bergbau und andere Bohraktivitäten verursachten ökologischen und sozialen Kosten.
In reality, in far too many countries, ordinary citizens do not benefit from any of this money; in fact, they must bear the brunt of the environmental and social costs imposed by mining and drilling operations.
ADDIS ABEBA - Der Klimawandel wird Afrika - einen Kontinent der praktisch nichts zu seiner Entstehung beigetragen hat - zuerst und am härtesten treffen.
ADDIS ABABA - Climate change will hit Africa - a continent that has contributed virtually nothing to bring it about - first and hardest.
Somit hat Afrika nichts zu der historischen Anreicherung von Treibhausgasen durch die kohlenstoffbasierte Industrialisierung beigetragen.
Africa has thus contributed nothing to the historical accumulation of greenhouse gases through carbon-based industrialization.

Suchen Sie vielleicht...?