Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Krieger Deutsch

Übersetzungen Krieger ins Englische

Wie sagt man Krieger auf Englisch?

Sätze Krieger ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Krieger nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein großer Krieger strahlt Stärke aus. Er muss nicht bis zum Tode kämpfen.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
Im Weltraum sind alle Krieger kalte Krieger.
In space, all warriors are cold warriors.
Im Weltraum sind alle Krieger kalte Krieger.
In space, all warriors are cold warriors.
Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde.
There will he find an Egmont and an Orange, the brave warriors of Emperor Charles, as wise in council as they are formidable in the field.
Ich bin ein klingonischer Krieger.
I am a Klingon warrior.
Krieger ruhen erst, wenn sie den Sieg errungen haben. Du hast noch einen Kampf auszutragen, und das ist der schwierigste von allen.
Warriors only rest when they have won the victory. You have still another battle to fight, and it is the hardest of all.
Tom ist ein wahrer Krieger.
Tom is a true warrior.
Tom ist ein stolzer Krieger.
Tom is a proud warrior.
Tom ist ein großer Krieger.
Tom is a great warrior.
Tom ist ein tapferer Krieger.
Tom is a brave warrior.

Filmuntertitel

Es geht um Araber. Moslems: fanatische Krieger, die nur Pferde und Waffen mögen.
It's about Arabs, fanatical Muslim warriors who only love horses and arms.
Die Hadschut waren Abd el-Kaders beste Krieger, und heute seid ihr eine Mörderbande, die Mörder der Delormes!
The Hadjouts I met were Abdelkader's best warriors. Now they're just cutthroat murderous cowards!
Wir sahen einst einen Zulu-Krieger, den sein Stamm getötet hatte, weil er dort hochklettern wollte.
We came across a Zulu warrior once that had been killed by his tribe. because he tried to climb it.
Er war dort und nahm jeden einzelnen Eurer Krieger gefangen.
He was there and captured all your warriors to the last man.
Bwana will Krieger, um durch Gaboniland zu gehen.
Bwana want warriors to get through Gaboni country.
Liebe Scarlett sag, begrüßt man so einen heimkehrenden Krieger?
Scarlett, dear. Why, is this any way to greet a returning warrior?
Bis dahin brauche ich eine Garantie dafür, dass Sie Ihre Krieger im Zaum halten.
In the meantime, I'll need some guarantee. that you'll keep your warriors in check. Huh?
Krieger brachte sie.
Warrior bring.
Im Gellen der Tuben und Dröhnen der Trommel feiern die adligen Krieger im sakralen Tanz ihren Herrscher und Gott.
With the clangor of the tubes and the rumbling of the tabors the warrior kings celebrate their ruler and God in a sacred dance.
Aus allen Teilen des Landes kamen die Krieger herbei und sind mit den ruhmbedeckten Waffen, Panzerhemden und Helmen ihrer siegreichen Vorfahren gerüstet.
Warriors from all parts of the country take part, and are equipped with glorious weapons, body armour and helmets from their victorious ancestors.
Hurtig und kampferprobt sind die Krieger.
The warriors are brisk and battle-scarred.
Da reiten seine geharnischten Krieger, erfüllt von dem fanatischen Willen, ihrem Lande den Frieden zu erhalten und aus eigener Kraft und aus eigenem Glauben zu lösen, was immer die Zukunft auch bringen mag.
There its armored warriors ride, fraught with the fanatic will to maintain their country's peace and isolation by virtue of their own strength and their own belief in whatever the future may bring.
Ich wünschte, Ihr indianischer Krieger könnten Sie so sehen.
I wish your Indian brave could see you now.
Sie sind mutiger als deine Krieger.
They've got more grit than your braves.

Nachrichten und Publizistik

Was kann man tun, wenn ehemalige KGB-Krieger mit Schwertern und Wanzen aufeinander losgehen?
What is to be done when ex-KGB warriors turn their swords and bugs against one another?
Sie bezichtigt Krieger, sie seien Händler, und Händler, sie seien Diebe, und meidet zugleich ihre marxistischen Ursprünge.
Accusing warriors of being traders and traders of being thieves, it shuns its Marxist origins.
Sie wird alle, die wirklich arbeiten - Händler, Krieger, Journalisten und andere - den Parteiideologen unterwerfen, deren einzige Aufgabe darin besteht, nach Feinden zu suchen.
It will subordinate all who really do work - traders, warriors, journalists, and others - to party ideologues whose sole job is to search for enemies.
Selbst wenn Fußball nicht zu tatsächlichem Blutvergießen führt, inspiriert er starke Gefühle - primitiv und stammesbezogen -, die jene Tage heraufbeschwören, als Krieger Gesichtsbemalung anlegten und wie Affen brüllend im Kriegstanz herumsprangen.
Even when football doesn't lead to actual bloodshed, it inspires strong emotions - primitive and tribal - evoking the days when warriors donned facial paint and jumped up and down in war dances, hollering like apes.
GAZA CITY - Die jüngsten Kämpfe im Gazastreifen zwischen Sicherheitsbeamten der Hamas und Kämpfern der radikalen dschihadistischen Gruppe der Krieger Gottes haben die heftige Spannung zutage gefördert, die die palästinensischen Islamisten spalten.
GAZA CITY - The recent shoot-out in a Gaza mosque between Hamas security officers and militants from the radical jihadi group the Warriors of God brought to the surface the deep tensions that divide Palestinian Islamists.
Die Krieger Gottes kämpfen für eine reine Form der islamischen Religionspraxis im ganzen Gazastreifen, einschließlich der Einführung der Sharia und einer Ablehnung der Demokratie.
The Warriors of God demands a pure form of Islamic practice throughout the Gaza Strip, including the implementation of Sharia religious law and a rejection of democracy.
Clevere Krieger wissen aber, wie man mit mehr als nur dem Einsatz von Gewalt führt.
Smart warriors, however, know how to lead with more than just the use of force.
Ein Effekt des traditionellen Erklärungsansatzes vom heroischen Krieger war die Bekräftigung der Annahme, dass Führer eher geboren als gemacht werden und dass die natürliche Veranlagung eine wichtigere Rolle spielt als das Umfeld.
Even so, one effect of the traditional heroic warrior approach to leadership has been to support the belief that leaders are born rather than made, and that nature is more important than nurture.
Er wollte den französischen Staat als islamischer heiliger Krieger zu Fall bringen.
He wanted to bring down the French state as an Islamic holy warrior.
Über diese Gefahr sollten die zögerlichen Krieger des Bündnisses nachdenken, während sie von außen tatenlos zusehen.
The alliance's reluctant warriors ought to consider that risk as they stand on the sideline.
Die Waffenlieferungen und Geldflüsse in Richtung selbsternannter heiliger Krieger der letzten vier Jahre haben die Flammen der Revolution geschürt, die womöglich zu einer neuen Landkarte des Nahen und Mittleren Ostens führt.
The arms and money flowing to self-proclaimed holy fighters over the last four years have fanned revolutionary flames that may yet lead to a redrawing of the map of the Middle East.
Überall im Kaukasus ist eine Generation herangewachsen, die für Russland absolut verloren ist - und immer empfänglicher dafür, sich den Reihen der Krieger Allahs anzuschließen.
Across the Caucasus, a generation has grown up absolutely lost to Russia - and increasingly susceptible to recruitment into the ranks of Allah's warriors.
Er setzte sich für die Einführung neuer Kondolenzzeremonien ein, die an verstorbene Krieger gedenken und nicht zuletzt an die Stelle von Kriegen treten sollten, die von Vergeltung motiviert waren.
He advocated new condolence ceremonies to commemorate lost warriors - and to replace wars of vengeance.
Rickover war ein kleiner Mann, der auf der US-Marineakademie nicht gerade zur Spitzengruppe gezählt hatte und auch nicht wie ein Krieger oder verwegener Seeoffizier aussah.
Rickover was a small man, far from the top of his class at the US Naval Academy, who did not look like a warrior or swashbuckling sea captain.

Suchen Sie vielleicht...?