Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

soldier Englisch

Bedeutung soldier Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch soldier?
In einfachem Englisch erklärt

soldier

A soldier is someone who is part of an army. The soldier was shot in the war.

soldier

Soldat, Soldatin an enlisted man or woman who serves in an army the soldiers stood at attention a wingless sterile ant or termite having a large head and powerful jaws adapted for defending the colony serve as a soldier in the military

Übersetzungen soldier Übersetzung

Wie übersetze ich soldier aus Englisch?

Synonyme soldier Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu soldier?

Konjugation soldier Konjugation

Wie konjugiert man soldier in Englisch?

soldier · Verb

Sätze soldier Beispielsätze

Wie benutze ich soldier in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The traveler stopped at the soldier's challenge.
Auf die Aufforderung des Soldaten hin, sich auszuweisen, hielt der Reisende an.
The soldier acted bravely.
Die Soldaten handelten mutig.
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
Der Soldat weigerte sich, mit dem Gewehr auf den Feind zu schießen.
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
Der Soldat wurde am Bein verwundet und konnte sich nicht bewegen.
The soldier was wounded in the leg.
Der Soldat wurde am Bein verwundet.
The soldier was killed in action.
Der Soldat wurde im Gefecht getötet.
The soldier lay injured on the ground.
Der Soldat lag verletzt am Boden.
The soldier gave his name.
Der Soldat gab seinen Namen an.
The soldier made light of his wounds.
Der Soldat spielte seine Verletzungen herunter.
The soldier made light of his wounds.
Der Soldat bagatellisierte seine Verwundungen.
The soldier carried on as if his wound was nothing.
Der Soldat machte weiter, wie wenn seine Verwundung eine Bagatelle wäre.
The soldier was not in the least afraid to die.
Der Soldat hatte nicht die geringste Angst zu sterben.
The soldier lay dying.
Der Soldat lag im Sterben.
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
Der Soldat verachtete es, auf einen unbewaffneten Feind zu schießen.

Filmuntertitel

I'm a soldier and a farmer.
Ich bin Soldat und Bauer.
I'm a soldier among soldiers.
Ich bin ein Soldat von vielen.
You can go now, soldier.
Sie können jetzt gehen. Soldat.
I am a soldier, but you bring something into war that doesn't belong in it.
Ich bin Soldat, aber Sie brechen die Regeln der Kriegsführung.
You're a good soldier?
Sind Sie ein guter Soldat?
Tall. He walks like a soldier.
Der Große, der aussieht wie ein Offizier.
Stay away from that poverty-stricken young soldier or all the plans I have made for you will be spoiled.
Halte dich fern von dem ärmlichen, jungen Soldaten, sonst ruinierst du alle Pläne, die ich für dich habe.
We want to continue what we began in your father's reign. until every enemy soldier is disarmed!
Wir wollen fortführen, was wir im Reich Eures Vaters begannen, bis ein jeder Feind endgültig entwaffnet ist!
Now, there's another good-looking soldier.
Da ist noch so ein gut aussehender Soldat.
There's no need to say who he is. or to speak of his brilliant record as a soldier and a statesman.
Er bedarf keiner Vorstellung. Ein exzellenter Soldat und Politiker.
He's such a good soldier.
Er ist ein so guter Soldat.
He's too much of a soldier.
Aber er ist viel zu sehr Soldat.
Hurry up, soldier!
Schneller, Soldat!
Every British soldier would give his life to avenge the Chukoti massacre. But at this moment, it's impossible.
Jeder Soldat würde sein Leben opfern, um das Massaker zu rächen, aber das ist im Momenl unmöglich.

Nachrichten und Publizistik

Their dream careers were: lawyer, criminal investigator, forensic physician, and soldier.
Ihre Berufswünsche waren Anwalt, Kriminalpolizist, Gerichtsmediziner und Soldat..
HAIFA - The celebrations in Israel over the release of the kidnapped soldier Gilad Shalit come after the Israeli government concluded that diplomatic rarity, an agreement with Hamas.
HAIFA - Nach einem seltenen diplomatischen Ereignis, nämlich einer Einigung mit der Hamas, feiert Israel nun die Befreiung des entführten Soldaten Gilad Shalit.
Indeed, the Israeli public consistently supported the idea of the government reaching agreement with Hamas for the soldier's release.
Für eine Einigung der Regierung mit der Hamas zur Freilassung des Soldaten gab es bereits seit langem eine breite Unterstützung in der israelischen Öffentlichkeit.
Take the case of the British soldier Lee Clegg who, while on duty in Northern Ireland, shot and killed a teenage joyrider whose car failed to stop at a security check.
Nehmen Sie den Fall des britischen Soldaten Lee Clegg, der während seines Wehrdienstes in Nordirland auf einen Jugendlichen schoss und ihn tötete, dem es nicht gelungen ist, seinen Wagen an einer Sicherheitskontrolle anzuhalten.
So, did he have genes for criminal aggression, or is he a good soldier?
War er also mit Genen für kriminelle Aggressionen ausgestattet, oder ist er ein guter Soldat?
The next day, back on Manezhnaya Square, beside the Tomb of the Unknown Soldier, a huge swastika appeared.
Am nächsten Tag erschien auf dem Manegenplatz neben dem Grabmal des unbekannten Soldaten ein riesiges Hakenkreuz.
For example, Juma Ibrahim Juma Adam and Mahmoud Salam Saliman Abu Karbish firebombed a civilian bus, killing a pregnant woman, three of her preschool-age children, and the Israeli soldier who tried to save them.
Juma Ibrahim Juma Adam und Mahmoud Salam Saliman Abu Karbish beispielsweise hatten einen Bus mit Zivilisten in die Luft gesprengt und dabei eine schwangere Frau, drei ihrer kleinen Kinder und einen zu Hilfe kommenden israelischen Soldaten getötet.
The Army of Islam joined in the raid that abducted the Israeli soldier Gilad Shalit in June 2006.
Die Armee des Islam war an der Entführung des israelischen Soldaten Gilad Shalit im Juni 2006 beteiligt.
Who would have predicted that within a decade, an obscure Corsican soldier would lead French armies to the banks of the Nile, or that the Napoleonic Wars would disrupt Europe until 1815?
Wer hätte zu diesem Zeitpunkt geahnt, dass innerhalb eines Jahrzehnts ein unbekannter korsischer Soldat die französischen Armeen bis an die Ufer des Nils führen würde oder dass die Napoleonischen Kriege Europa bis 1815 ins Chaos stürzen würden?
For example, the leading US media outlets, including The New York Times, have not seen fit to mention that one of the photos shows a US soldier holding the head of a dead Afghan civilian as though it were a hunting trophy.
Führende Nachrichtenmedien wie z. B. die New York Times haben es nicht für nötig gehalten, zu erwähnen, dass auf einem Foto ein US-Soldat zu sehen ist, der den Kopf eines toten afghanischen Zivilisten wie eine Jagdtrophäe hält.
His book Are We Truly Condemned to Live by the Sword to Eternity? marked the transformation of the soldier into a statesman.
Diese Wandlung des Soldaten zum Staatsmann ist in seinem Buch Are We Truly Condemned to Live by the Sword to Eternity? beschrieben.
In 1994 the last Russian soldier left German soil.
Im Jahr 1994 verließ der letzte russische Soldat deutschen Boden.
Militant Palestinians and Lebanese know that a captured Israeli soldier or civilian is either a cause of conflict or a valuable bargaining chip for prisoner exchange.
Militante Palästinenser und Libanesen wissen, dass ein gefangener israelischer Soldat oder Zivilist entweder Konfliktanlass oder wertvolles Druckmittel für einen Gefangenenaustausch ist.
It displayed a composite picture of an Israeli tank and a soldier taking aim at a defenseless Palestinian.
Darauf ist ein israelischer Panzer zu sehen und ein Soldat, der auf einen unbewaffneten Palästinenser zielt.

Suchen Sie vielleicht...?