Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Korrektur Deutsch

Übersetzungen Korrektur ins Englische

Wie sagt man Korrektur auf Englisch?

Sätze Korrektur ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Korrektur nach Englisch?

Einfache Sätze

Danke für die Korrektur.
Thank you for the correction.
Er hat mein Manuskript Korrektur gelesen.
He proofread my manuscript.
Haben Sie auf Tatoeba jemals die Korrektur eines Satzes vorgenommen?
Have you ever corrected a sentence on Tatoeba?
Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.
Willingness to correct is a sign of wisdom.
Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.
Willingness to correct is an indication of wisdom.
Ich nehme an, du hast das bereits Korrektur gelesen.
I assume you've proofread this already.
Ich nehme an, ihr habt das bereits Korrektur gelesen.
I assume you've proofread this already.
Ich nehme an, Sie haben das bereits Korrektur gelesen.
I assume you've proofread this already.
Ich weiß, dass es schwer ist, die Zeit aufzubringen, aber könntest du das hier für mich noch vor nächstem Montag Korrektur lesen?
I know it's hard to find the time, but could you proofread this for me before next Monday?
Danke für die Korrektur!
Thanks for the correction.
Tom bat mich, seinen Aufsatz Korrektur zu lesen.
Tom asked me to proofread his essay.
Da der Autor geraume Zeit nicht reagierte, habe ich die Korrektur ausgeführt.
Since the author hasn't responded for some considerable time, I have made the correction.
Tom hat mein Manuskript Korrektur gelesen.
Tom proofread my manuscript.
Ich nehme an, du hast das bereits Korrektur gelesen.
I assume that you've proofread this already.

Filmuntertitel

Korrektur, meine Damen und Herren.
Correction, ladies and gentlemen.
Vielleicht eine Korrektur des Nasenlochs.
Maybe a corrective in the nostril.
Radier deine Korrektur aus.
Well, erase it.
Die Korrektur überlassen wir Margot.
We'll leave it to Margot to correct.
Korrektur, Sie sind noch nicht ganz fertig!
I'M DEAD! CORRECTION, YOU'RE NOT QUITE DEAD YET.
Letzte Korrektur, Käpten.
Final trim, Captain.
Letzte Korrektur, Sir.
Well, final trim, sir.
Korrektur Kursanzeiger: minus 7.
Correct track indicator: minus seven.
Wann kommt die Korrektur der Berechnung?
What is wrong with our computers?
Wann kommt die Korrektur der Berechnung?
What is wrong with our computers?!
Wann kommt die Korrektur der Berechnung?!
What's wrong with the calculations?
Korrektur.
Correction.
Sterilisation ist die Korrektur.
Sterilisation is correction.
Korrektur.
Correction, Mr. Seven.

Nachrichten und Publizistik

Die Aufgabe einer diesbezüglichen Korrektur muss bei der im Dezember stattfindenden Klimakonferenz in Kopenhagen in Angriff genommen werden.
The task of remedying it must begin at the meeting on climate change that will be held in Copenhagen in December.
Die Korrektur der US-Politik findet sogar in der Terminologie ihren Niederschlag.
The correction in US policy actually extends even to terminology.
Vor dem Hintergrund dieses Szenarios muss jedes Land mit nachhaltigen voluminösen Leistungsbilanzen mit einer harten Landung und einer Korrektur bei der Bewertung seiner Währung rechnen.
Under this scenario, any country that runs persistent, large current account balances must look forward to a hard landing and a correction in the value of its currency.
In diesem Fall wird eine Korrektur nicht zu lang auf sich warten lassen.
If so, a correction cannot be too far behind.
Das Wachstum in den Schwellenmärkten ist der Lichtblick dieser Welt und es scheint auch nachhaltig zu sein, obwohl sich die Industrieländer in einer längeren Phase der Korrektur und des langsamen Wachstums befinden.
Emerging-market growth is the world's bright spot and looks to be sustainable even as the advanced countries experience an extended period of rebalancing and slow growth.
Je länger diese hinausgeschoben wird, desto unangenehmer wird die letztendliche Korrektur - und ihre Folgen für das Wachstum und die Beschäftigung.
The longer this is deferred, the more wrenching the ultimate policy adjustment - and its consequences for growth and employment - will be.
Wir glauben, dass dieser Fehler in unserem System vielen Problemen zugrunde liegt, denen unsere Gesellschaft ausgesetzt ist und dass seine Korrektur der Schlüssel zu einer gerechten Zukunft ist.
We believe that this failure in our system is at the core of many interconnected issues we face as a society, and its resolution is key to a just future.
Während also der Anleihenmarkt reif für eine dramatische Korrektur erscheint, fragen sich viele, ob ein Crash dort auch Märkte für andere langfristige Anlagen wie den Immobilien- oder Aktienmarkt beeinträchtigen könnte.
So, with the bond market appearing ripe for a dramatic correction, many are wondering whether a crash could drag down markets for other long-term assets, such as housing and equities.
Doch weit mehr besorgt zeigte sich die Führung des Landes hinsichtlich der sozialen Folgen der bald darauf einsetzenden Korrektur auf dem Aktienmarkt.
But the country's leaders were far more concerned about the social consequences of the stock-market correction that soon followed.
Setzt eine Marktkorrektur ein, sollten die Behörden dieser Entwicklung ihren Lauf lassen, anstatt die Kurse mit zusätzlichem Fremdkapital zu stützen - ein Ansatz, der die Korrektur nur in die Länge zieht.
Moreover, once a market correction begins, the authorities should allow it to run its course, rather than prop up prices with additional leverage - an approach that only prolongs the correction.
In der Zwischenzeit könnte der Einsatz öffentlicher Bilanzen zum Ankauf eines ausreichenden Volumens an Aktien gerechtfertigt sein, um eine übermäßige Korrektur des Marktes zu vermeiden.
In the interim, the use of public balance sheets to purchase enough equity to prevent the market from over-correcting may be justified.
Wenn die Nachfrage gering ist - sei es durch externe Schocks oder aufgrund interner Anpassungen, wie etwa der Korrektur am Immobilienmarkt - kann China seinen urbanisierungsbedingten Investitionsaufwand entsprechend justieren.
When faced with a shortfall of demand - whether owing to an external shock or to an internal adjustment, such as the housing-market correction - China can tweak its urbanization-led investment requirements accordingly.
Da es sich bei den beiden um die am schnellsten wachsenden großen Volkswirtschaften handelt, hat die Korrektur der Bank laut IWF das weltweite Wirtschaftswachstum der letzten fünf Jahre um einen halben Prozentpunkt beschnitten.
Since these are the fastest-growing large economies, the Bank's revision has clipped half a percentage point off world growth over the last five years, according to the IMF.
Da ein großer Teil des inländischen Aktienmarktes in China nach wie vor geschlossen ist, lässt sich schwer sagen, wann die Animal Spirits dieser Korrektur erschöpft sein werden.
With a large portion of China's domestic equity market still closed, it is hard to know when the correction's animal spirits have been exhausted.

Suchen Sie vielleicht...?