Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kandidat Deutsch

Übersetzungen Kandidat ins Englische

Wie sagt man Kandidat auf Englisch?

Sätze Kandidat ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kandidat nach Englisch?

Einfache Sätze

Herr Frost ist ein Kandidat für den Posten.
Mr Frost is eligible for the post.
Der Kandidat war vom Ausgang der Wahl enttäuscht.
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
Der unabhängige Kandidat nahm das Thema Abtreibung aus seinem Wahlprogramm.
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
Der Kandidat strebt das Amt des Bürgermeisters an.
The candidate is running for mayor.
Der Kandidat, dem ich meine Stimme gegeben hatte, wurde gewählt.
The candidate whom I cast a vote for was elected.
Ich fresse einen Besen, wenn mein Kandidat die Wahl nicht gewinnt.
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
Nach seinen politischen Maßnahmen gefragt, gab der Kandidat nur vage Antworten.
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
Er kandidierte als parteiloser Kandidat.
He ran as a candidate, independent of any party.
Der Kandidat der Republikaner gewann die Wahl.
The Republican candidate won the election.
Der Kandidat der Republikaner hat die Wahl gewonnen.
The Republican candidate won the election.
Wer ist der nächste Kandidat?
Who's the next candidate?
Sie waren sich sicher, dass 1860 ihr Kandidat gewinnen würde.
They felt their candidate would win in 1860.
Tom trat als Kandidat bei der Wahl zum Bürgermeister an.
Tom ran for mayor.
Die erste Spielrunde geht also an Kandidat A. Aber keine Sorge, Kandidat B! Es ist noch alles drin.
So the first round goes to contestant A. But no worries, contestant B! There's still everything to play for.

Filmuntertitel

Ich bin der Aufgabe nicht gewachsen. Aber ein Kandidat hat bewiesen, dass er der richtige Mann dafür ist.
Well, I'm not sure of myself. but one of the candidates has proven he's the right man.
Also haben sie ihren eigenen Kandidat nominiert.
So. they named their own candidate.
Der Kandidat hat keine Stimme, bevor er nicht vereidigt worden ist.
The designate has no voice until the oath of office has been administered.
Wurde der Kandidat der Demokraten schon gewählt?
Have they picked the Democratic candidate yet?
Der Kandidat hat 100 Punkte.
A silver dollar for the gentleman on the balcony.
Als Kandidat! Er will ins Parlament!
He's on the list, he's standing as a candidate.
Er ist ein Deputiertenkammer-Kandidat.
This is going to cause problems. How can we fail a mayor who's almost an M. P?
Der Kandidat hat bestanden.
The candidate passes.
Der Kandidat hat bestanden!
The candidate passes!
Ich bin auf der Jagd nach einem Mann und habe Sie als Kandidat gestrichen.
I'm husband hunting and have eliminated you as a candidate.
Als Kandidat wofür?
As a candidate for what?
Wie konnten Sie mich als Kandidat streichen, wo Sie doch gar nichts über mich wissen?
Tell me, how could you eliminate me as a candidate. when you don't know anything about me?
Ich bin doch sicher der ungeeignetste Kandidat.
Well, I can't think of a less likely candidate.
Er mag heute noch Kandidat sein, Morgen ist er es nicht mehr.
He may be a candidate today, but he won't be tomorrow.

Nachrichten und Publizistik

Der letztlich gewählte Kandidat wird gut beraten sein, die besten Ideen und Mitarbeiter seiner Gegner in seine Kampagne zu übernehmen.
The eventual nominee would be wise to incorporate his opponents' best ideas and top people into his campaign.
In Bezug auf den Kollaps von Währungen ist der bedeutendste Kandidat der Euro.
As for currency collapse, the most prominent candidate has to be the euro.
Dennoch schleichen die demokratischen Präsidentschaftskandidaten Hillary Clinton und Barack Obama sowie der nominierte Kandidat der Republikaner John McCain weiterhin um solche Fragen herum.
And yet the Democratic presidential candidates, Hillary Clinton and Barack Obama, and the Republican nominee, John McCain, continue to tiptoe around such issues.
Dies freilich ist ein weiterer Grund für die Außergewöhnlichkeit Obamas: Die Komplexität seiner Identität macht ihn wahrlich universell - ein globaler Kandidat für ein globales Zeitalter.
But that is another reason why Obama is exceptional: the complexity of his identity makes him truly universal, a global candidate for a global age.
Nach dem Zerfall der Sowjetunion zeigte sich selbst Russland als glaubwürdiger Kandidat für demokratische Reformen.
After the Soviet disintegration, even Russia emerged as a credible candidate for democratic reform.
Und das kann sich für einen amtierenden Fed-Chef als sehr wertvoller Aktivposten erweisen - über den kein anderer Kandidat verfügt.
And that can be a very valuable asset for an incumbent Fed chair - one that no other candidate could match.
Allerdings hat bislang noch kein Kandidat einen Reformvorschlag vorgelegt, der diese politische Einmischung verringert, stärkere Rechenschaftspflicht sicherstellt und die Finanzstabilität fördert.
But no candidate has yet advanced a proposal for reform that would reduce the scope for political interference while ensuring greater accountability and promoting financial stability.
Italien ist der wahrscheinlichste Kandidat, den Exitus aus der Eurozone anzuführen, obwohl ein politischer Schock auch in Frankreich dazu bringen könnte, mit Deutschland über die Auflösung der Währungsunion zu verhandeln.
Italy is perhaps the prime candidate to lead an exit from the eurozone, though a political shock could also arise in France, spurring it to negotiate with Germany the dissolution of the monetary union.
Wichtiger noch ist, dass Cameron über Europa oder Einwanderung kaum etwas gesagt hat, und auch Miliband hat das Thema heruntergespielt, obwohl er durch sein klares Eintreten für die EU für viele Unternehmensführer als Kandidat interessant geworden ist.
More important, Cameron has said almost nothing about either Europe or immigration; and, though Miliband's clearly stated pro-EU stance has endeared his candidacy to many business leaders, he, too, has played down the issue.
Unabhängig davon, ob Chamenei Rohanis Wahlsieg ernsthaft anvisiert oder schlicht kalkuliert hat, dass der Preis für die Verhinderung dieses Sieges zu hoch wäre, kann Rohani Chameneis Agenda mindestens genauso dienlich sein wie jeder andere Kandidat.
Whether Khamenei seriously planned for Rowhani's victory, or simply calculated that the cost of preventing it would be too high, Rowhani can serve Khamenei's agenda at least as well as any other candidate.
Obama war ein attraktiver junger Kandidat, der sich gut ausdrücken konnte und ein Gefühl der Hoffnung in Bezug auf die Zukunft ausstrahlte.
Obama was an attractive young candidate who spoke well and projected a sense of hope for the future.
Dies war sehr überraschend, weil Bo ein aussichtsreicher Kandidat für die Aufnahme in den ständigen Ausschuss des Politbüros war.
As a strong candidate to join the Standing Committee of the Politburo, China's inner circle of leadership, Bo's sudden demise was stunning.
Kuchma hat Yevhen Marchuk, ein früheres KGB-Mitglied und ehemaliger Kandidat für das Amt des Präsidenten, zum Vorsitzenden des ukrainischen Sicherheitsrates ernannt.
Kuchma has appointed Yevhen Marchuk, a former KGB man who was a presidential candidate, to head Ukraine's National Security Council.
Senator John Kerry, der demokratische Kandidat, hat Präsident George W. Bush vorgeworfen, Amerikas Bündnispartner, vor allem die in Europa, zu vernachlässigen und vor den Kopf zu stoßen.
Senator John Kerry, the Democratic candidate, has accused President George W. Bush of neglecting and offending America's allies, particularly in Europe.

Suchen Sie vielleicht...?