Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Debatte Deutsch

Übersetzungen Debatte ins Englische

Wie sagt man Debatte auf Englisch?

Sätze Debatte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Debatte nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark.
Die Debatte darüber, welcher Gutachter herangezogen wird, ging über Stunden.
The debate over which consultant to use went on for hours.
Das läuft nur auf eine endlose Debatte hinaus.
It will only mean an endless debate.
Das ist interessant, aber steht hier nicht zur Debatte.
That's interesting, but beside the point.
Die Verantwortlichkeit des Managements der Organisation steht zur Debatte.
The accountability of the management of the organization is held in question.
Hast du der parlamentarischen Debatte zugehört?
Did you listen to the Parliamentary debate?
Wir hatten eine sehr lebhafte Debatte.
We had a very vigorous debate.
Wir waren in eine fruchtlose Debatte verwickelt.
We were involved in a petty argument.
Er nahm an der Debatte teil.
He participated in the debate.
Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden.
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
Tom und Mary führten eine hitzige Debatte über die gleichgeschlechtliche Ehe.
Tom and Mary had a heated discussion on same-sex marriage.
Tom und Mary haben ein hitzige Debatte über die gleichgeschlechtliche Ehe geführt.
Tom and Mary had a heated discussion on same-sex marriage.
Die Dominanz des Englischen tötet die europäische Debatte.
The dominance of English kills the European debate.
Ich denke, das ist eine sehr unfaire Debatte.
I think this is a very unfair debate.

Filmuntertitel

Dadurch entstand in der 20er Jahre eine enorme Debatte.
A big debate took place in the early 1920s.
Das Urteil wurde noch nicht gesprochen. Die Debatte bleibt offen.
Yes, but the verdict isn't in, so the debate is still open.
Neben Gardner und Florey stand James Whale zu verschiedener Zeit zur Debatte.
In addition to Gardner and Florey, James Whale was to be on the project at different times.
Das steht nicht zur Debatte.
You must have loved him once. Let's not talk about it.
Sie hat eine andere Schule bei einer Debatte geschlagen.
Won the debate against theEast Richmond HighSchool. She ' s got brains.
Diesmal ohne Debatte?
What, no debate this time, captain?
Keine Debatte, keine Fragen.
No debate, sir.
Ja, tun Sie das, ich glaube allerdings nicht, dass ein Verkauf zur Debatte steht.
Why don't you do that Mr. Wilson? Although I don't believe it's for sale.
Die Ostfront steht nicht zur Debatte.
We're not discussing the Russian Front. We're discussing yours.
Das steht gar nicht zur Debatte, Mister Scrooge.
And every Christmas, it's just as inconvenient as it was the Christmas before.
Eine sehr hitzige Debatte.
A very stormy debate.
Ihre Verfügbarkeit steht zurzeit nicht zur Debatte.
He cannot discuss her future availability at this time.
Aber unter solchen Umständen. Ihre Beförderung steht zur Debatte, LBe.
But under circumstances such as these. You're coming up for promotion, Lee.
Lass meinen Bruder aus der Debatte.
You better leave Charley out of this.

Nachrichten und Publizistik

Doch könnte dies sich hauptsächlich die Aushöhlung einer vernünftigen Debatte und ziviler Verhaltensweisen zur Folge haben, ohne die die Demokratie gegenüber den Kräften der Polarisierung und des Extremismus machtlos ist.
But their main effect may be an erosion of reasoned debate and civil conduct, without which democracy is powerless against the forces of polarization and extremism.
Hoffen wir auf eine umfassende und faire Debatte auf Grundlage der Ergebnisse und Empfehlungen des Berichts.
Let us hope it is a full and fair examination based on the report's findings and recommendations.
Die Ergebnisse dieser Debatte werden politische Strategien und Investitionen bestimmen, die darauf abzielen, das BIP-Wachstum anzukurbeln, das Humankapital zu stärken und den inklusiven Wohlstand zu fördern.
The outcome of these discussions will shape policies and investment aimed at spurring GDP growth, strengthening human capital, and promoting more inclusive prosperity.
Der entscheidende nächste Schritt ist, sicherzustellen, dass ökonomischen Argumenten in unserer politischen Debatte darüber, wie wir die Erderwärmung bekämpfen, mehr Raum gegeben wird.
The crucial next step is to ensure that economic arguments become a stronger part of our political debate about how to address global warming.
Die Debatte über den Irak beherrschte die internationale Diplomatie und beanspruchte beinahe die gesamte Tagesordnung der Vereinten Nationen.
Debate over Iraq dominated international diplomacy, and took up almost the entire UN agenda.
Daher geht die heftige Debatte, ob die Anzahl der amerikanischen Bodentruppen im Irak vergrößert werden soll, an der Sache vorbei.
So the fierce debate over whether to increase the size of American ground forces in Iraq is beside the point.
Trotz der Art und Weise, wie sie sich häufig gegenüber außen stehenden Beobachtern darstellt, hat sich die Debatte in Israel über die Zukunft der besetzten Gebiete nie auf den Gegensatz zwischen Falken und Tauben reduzieren lassen.
Despite the way it often looks to outsiders, debates in Israel about the future of the occupied territories have never been confined to hawks and doves.
Für Polen wie auch für andere Länder Ost- und Mitteleuropas, die der NATO bereits beigetreten sind, oder dies demnächst tun werden, war eine Debatte über die Mitgliedschaft in der Allianz nicht wirklich notwendig.
For Poland and the other countries of East-Central Europe that have or are about to join NATO, membership in the Alliance didn't really require debate.
PRAG - Die weltweiten Wetterverhältnisse in diesem Sommer haben der Debatte über die globale Erwärmung reichlich neue Nahrung gegeben.
PRAGUE - Weather conditions around the world this summer have provided ample fodder for the global warming debate.
Eine Debatte über den jeweiligen Kummer treibt die beiden Seiten nur noch weiter auseinander.
In fact, arguing over grievances merely drives the sides further apart.
In der Debatte über die europäische Schuldenkrise ist immer wieder von Präzedenzfällen in Lateinamerika die Rede.
A recurrent characteristic of Europe's debt-crisis debate is a Latin American precedent.
Prinz Charles wäre möglicherweise als Gärtner viel glücklicher gewesen, aber das stand nie zur Debatte.
Prince Charles might have been far happier as a gardener, but this was never an option.
Die Debatte, wie mit Saddam umzugehen sei, könnte folgendermaßen ablaufen.
This debate about how to deal with Saddam might go as follows.
Aber die Debatte kann auch in einer anderen Richtung verlaufen.
But the debate may also go the other way.

Suchen Sie vielleicht...?