Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Anklage Deutsch

Übersetzungen Anklage ins Englische

Wie sagt man Anklage auf Englisch?

Sätze Anklage ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Anklage nach Englisch?

Einfache Sätze

Wegen seines jungen Alters wurde die Anklage gegen ihn fallen gelassen.
The charges against him were dropped because of his youth.
Die Anklage gegen ihn wurde vollständig fallengelassen.
He was completely cleared of the charge against him.
Er verneinte die Anklage.
He denied the accusation.
Das Gericht sprach ihn von der Anklage des Mordes frei.
The court acquitted him of the charge of murder.
Bill Clinton bestritt die Anklage.
Bill Clinton denied the accusation.
Ich möchte Sie bitten, die Anklage fallen zu lassen.
I'd like you to drop the charges.
Eine Kirche in Los Angeles entschloss sich zur Anklage gegen einen Obdachlosen, welcher einige Kekse aus der kirchlichen Keksdose entwendet hatte.
A church in Los Angeles has decided to press charges against a homeless man who stole a few cookies from the church's cookie jar.
Die Anklage wurde fallen gelassen.
The charge was dropped.
Die Anklage der Ketzerei gegen Galileo wurde fallengelassen, aber es wurde ihm untersagt, seinen Glauben, dass die Erde sich um die Sonne drehe, weiterhin öffentlich zu verkünden.
Galileo was cleared of charges of heresy, but was told that he should no longer publicly state his belief that Earth moved around the Sun.
Die Anklage wurde nach Tod des Opfers von tätlichem Angriff auf Mord ausgedehnt.
The charge was upgraded from assault to murder after the death of the victim.
Die Anklage konnte nicht beweisen, welcher von den Zwillingen das Verbrechen begangen hatte.
The prosecution could not prove which of the twins had committed the crime.
Tom hofft, dass die Anklage fallengelassen wird.
Tom hopes the charges will be dropped.

Filmuntertitel

Die Anklage findet die Wege der Verteidigung immer bequem.
That's a sly use of psychology to sway the jury.
Das ist eine schwere Anklage.
That's a serious charge.
Ich verlange, dass die Anklage uns einen Zeugen liefert, der Stein und Bein darauf schwört, oder ich verlange, dass Mata Hari freigesprochen wird und sich das Gericht bei ihr entschuldigt.
I demand that the prosecution produce some one witness who will swear to one definite thing or I demand that Mata Hari be acquitted with the apologies of the court.
Die können dich ohne Anklage nicht festhalten.
Can't hold you without booking you, no matter what.
Leutnant, warum ist die Anklage nicht in meiner Aktentasche?
Lieutenant, why weren't the indictment papers in my portfolio?
Welche Anklage?
On what charges?
Entweder lautet die Anklage auf Mord und sie werden gehängt. oder Sie kommen in eine Anstalt. für kriminelle Geisteskranke.
Either to formally charge you with murder and send you to the gallows, or to have you committed to an institution for the criminally insane.
Ehe ich ne Anklage erheben kann, muss ich den Mord beweisen können.
Before I can charge anybody with murder I have to prove a murder was committed.
Das ist eine Zeugin der Anklage, nicht der Verteidigung.
But this is a witness for the state, sir, not for the defense.
Sie benutzen Ihren Sarkasmus, um die Geschworenen und das Gericht vom Versagen der Zeugen abzulenken, die die hohlen Behauptungen der Anklage in keiner Weise.
If the state's evidence was as breathtaking as its sarcasm which I suggest is being employed to hide from the jury the failure of its own witnesses to back up its hollow case. Hooray!
Wir müssen jetzt darauf bestehen, dass uns die Anklage Fakten gibt, statt dieses leeren Gewäsch.
We must insist that the state give us facts instead of tittle-tattle here.
Ich habe die Verteidigung darüber informiert, dass es sich hier um die Wochenschau-Aufnahme handelt, die von Kameramann Ted Fitzgerald zur Tatzeit gedreht wurde. Ich lasse Ihnen den Film vorführen als Beweisstück A der Anklage. Bitte abdunkeln.
By stipulation with defense attorneys that this is a true film record taken at Strand by Ted Fitzgerald, in employment as a news cameraman I hereby present this film as state's Exhibit A.
Die Anklage möge das Gegenteil beweisen, wenn sie es kann.
It's up to the state to prove it false.
Möchte die Anklage fortfahren?
Is the state prepared to proceed?

Nachrichten und Publizistik

Obwohl die drohende Anklage al-Bashirs in Khartum zu Protesten geführt hat, erwartet niemand, dass er in absehbarer Zeit vor Gericht erscheint.
Although the threatened indictment of al-Bashir has prompted protest in Khartoum, no one expects him to appear in court soon.
Einerseits haben die Maßnahmen des Gerichts oftmals politische Folgen: Eine - auch noch so begründete - Anklage gegen den Führer einer Rebellenarmee könnte als Parteinahme in einem Konflikt gesehen werden.
On the one hand, the Court's actions often have political consequences: however well-founded, accusing the leader of a rebel army may be seen as taking sides in a conflict.
Von der CIA in Mazedonien festgenommen, wurde er nach Afghanistan gebracht und fünf Monate lang verhört, bevor er ohne Anklage freigelassen wurde.
Seized by the CIA in Macedonia, he was taken to Afghanistan and interrogated for five months before being released without charge.
Immerhin war es ja ihre Initiative zur Förderung einer ägyptischen Zivilgesellschaft und ihre finanzielle Unterstützung für das Ibn-Khaldun-Zentrum, die zur Anklage gegen Ibrahim führten.
After all, it was the EU's effort to stimulate Egyptian civil society with its grant of funds to the Ibn-Khaldun Institute that incited Ibrahim's persecution.
Mit acht zu drei Stimmen bestätigte der Gerichtshof das Urteil gegen Ellwanger aufgrund der Anklage wegen Rassismus.
By a vote of eight to three, the Court upheld his conviction on charges of racism.
Die Genfer Abkommen von 1949 schreiben vor, dass Staaten Kriegsverbrecher ausfindig machen und entweder vor ihre eigenen Gerichte stellen oder an einen anderen Staat ausliefern müssen, der bereit ist sie unter Anklage zu stellen.
The 1949 Geneva Conventions require states to search for those who have committed war crimes and either prosecute them in their own courts or turn them over to another state that is prepared to try them.
Die Anklage der Regierung von Premierminister Najib Razak gegen Anwar wegen Sodomie (einem in Malaysia sehr selten verfolgten Verbrechen) war ganz offensichtlich von Rachsucht geprägt.
Prime Minister Najib Razak's government was transparently vindictive in pursuing allegations of sodomy (a crime rarely prosecuted in Malaysia) against Anwar.
Die Anklage beruht auch nicht auf der Tatsache, dass die Angeklagten das Erdbeben nicht vorhergesagt haben.
The basis of the charges is not that they didn't predict the earthquake.
Ebenso war sie federführend an der Etablierung internationaler Strafgerichte zur Verfolgung, Anklage und Bestrafung von Personen beteiligt, die Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord begangen haben.
It has also led the way in creating international criminal tribunals that prosecute and punish those who commit war crimes, crimes against humanity, and genocide.
Das Gegenargument ist, dass die Gefahr einer Anklage Machthaber von üblem Verhalten abhält.
The counter-argument is that the threat of indictment will deter rulers from wicked behavior.
Beispielhaft dafür steht die Debatte über die Inhaftierung von mutmaßlichen Terroristen ohne Anklage oder Prozess.
This conundrum is symbolized by the debate over detaining terrorism suspects without charge or trial.
Zunächst versuchte Tony Blair, eine Inhaftierung von bis zu 90 Tagen ohne Anklage zu erzwingen.
Initially, Blair attempted to force through detention without charge for up to 90 days.
An einem Tag kam das Recht nach Hause, am nächsten Tag die Inhaftierung ohne Anklage.
Rights brought home one day; detention for a month without charge the next.
Obwohl aus der Notwendigkeit entstanden, eine Exitstrategie aus der Zwangslage im Irak zu erarbeiten, ist der düstere Bericht der Iraq Study Group eine vernichtende Anklage gegen die gesamte Außenpolitik der Bush-Administration.
Though triggered by the need to devise an exit strategy from the Iraqi quagmire, the Iraq Study Group's grim report is a devastating indictment of the Bush administration's entire foreign policy.

Suchen Sie vielleicht...?