zlomit Tschechisch
Bedeutung zlomit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch zlomit?
zlomit
Übersetzungen zlomit Übersetzung
Wie übersetze ich zlomit aus Tschechisch?
Synonyme zlomit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zlomit?
zlomit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation zlomit Konjugation
Wie konjugiert man zlomit in Tschechisch?
zlomit · Verb
Futur já zlomím
Singular
1. Person já zlomím
2. Person ty zlomíš
3. Person on/ona/ono zlomí
Plural
1. Person my zlomíme
2. Person vy zlomíte
3. Person oni/ony/ona zlomí
Sie-Anrede
2. Person vy zlomíte
Vergangenheit já jsem zlomil
Maskulinum, belebt já jsem zlomil
Singular
1. Person já jsem zlomil · zlomil jsem
2. Person ty jsi zlomil · zlomil jsi tys zlomil · zlomils
3. Person on zlomil
Plural
1. Person my jsme zlomili · zlomili jsme
2. Person vy jste zlomili · zlomili jste
3. Person oni zlomili
Sie-Anrede
2. Person vy jste zlomil · zlomil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem zlomil
Singular
1. Person já jsem zlomil · zlomil jsem
2. Person ty jsi zlomil · zlomil jsi tys zlomil · zlomils
3. Person on zlomil
Plural
1. Person my jsme zlomily · zlomily jsme
2. Person vy jste zlomily · zlomily jste
3. Person ony zlomily
Sie-Anrede
2. Person vy jste zlomil · zlomil jste
Femininum já jsem zlomila
Singular
1. Person já jsem zlomila · zlomila jsem
2. Person ty jsi zlomila · zlomila jsi tys zlomila · zlomilas
3. Person ona zlomila
Plural
1. Person my jsme zlomily · zlomily jsme
2. Person vy jste zlomily · zlomily jste
3. Person ony zlomily
Sie-Anrede
2. Person vy jste zlomila · zlomila jste
Neutrum já jsem zlomilo
Singular
1. Person já jsem zlomilo · zlomilo jsem
2. Person ty jsi zlomilo · zlomilo jsi tys zlomilo · zlomilos
3. Person ono zlomilo
Plural
1. Person my jsme zlomila · zlomila jsme
2. Person vy jste zlomila · zlomila jste
3. Person ona zlomila
Sie-Anrede
2. Person vy jste zlomilo · zlomilo jste
Konjuktiv já bych zlomil
Maskulinum, belebt já bych zlomil
Singular
1. Person já bych zlomil · zlomil bych
2. Person ty bys zlomil · zlomil bys
3. Person on by zlomil · zlomil by
Plural
1. Person my bychom zlomili · zlomili bychom
2. Person vy byste zlomili · zlomili byste
3. Person oni by zlomili · zlomili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zlomil · zlomil byste
Maskulinum, unbelebt já bych zlomil
Singular
1. Person já bych zlomil · zlomil bych
2. Person ty bys zlomil · zlomil bys
3. Person on by zlomil · zlomil by
Plural
1. Person my bychom zlomily · zlomily bychom
2. Person vy byste zlomily · zlomily byste
3. Person ony by zlomily · zlomily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zlomil · zlomil byste
Femininum já bych zlomila
Singular
1. Person já bych zlomila · zlomila bych
2. Person ty bys zlomila · zlomila bys
3. Person ona by zlomila · zlomila by
Plural
1. Person my bychom zlomily · zlomily bychom
2. Person vy byste zlomily · zlomily byste
3. Person ony by zlomily · zlomily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zlomila · zlomila byste
Neutrum já bych zlomilo
Singular
1. Person já bych zlomilo · zlomilo bych
2. Person ty bys zlomilo · zlomilo bys
3. Person ono by zlomilo · zlomilo by
Plural
1. Person my bychom zlomila · zlomila bychom
2. Person vy byste zlomila · zlomila byste
3. Person ona by zlomila · zlomila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zlomilo · zlomilo byste
Imperativ zlom!
ty zlom!
my zlomme!
vy zlomte!
Sätze zlomit Beispielsätze
Wie benutze ich zlomit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Poslouchej, pokud si nedáte pozor, budete zlomit vaz!
Wenn du nicht aufpasst, brech ich dir das Genick!
Chceš si taky zlomit nohu?
Willst du dir auch etwas brechen?
Srdce není praktické. Dá se zlomit.
Herzen sind nicht praktisch, so lange sie nicht unzerbrechlich sind.
Jen si nech zlomit nos. Zlomíš mi srdce pokaždé, když budeš odcházet.
Brich dir ruhig die Nase, dass mein Herz bricht, wenn du gehst.
Zlomit někomu nos.
Bricht einem die Nase.
Když jsem teď ztratil Jubilee, bude mě chtít odstavit a zlomit.
Jetzt, da ich die Jubiiee verloren habe, wird er alles daran setzen, mich zu ruinieren.
Zlomit vás?
Dich ruinieren?
Pořád se ho ptej. Musíme ho zlomit.
Wir müssen ihn brechen.
Můžu si zlomit i druhou a zase si je srovnat.
Dann breche ich das andere. Dann sind sie wieder gleich lang.
A vy jí ho chcete zlomit!
Was Ihnen nicht gefällt.
Mohl bys o ně zakopnout a zlomit si vaz.
Sonst stolperst du und brichst dir das Genick.
To by mohlo prokletí zlomit.
Das bricht den Bann.
Na náměsíčníka se nekřičí. Mohl by spadnout a zlomit si vaz.
Man spricht Schlafwandler nicht an, sonst brechen sie sich das Genick.
Tvůj strýc si měl spíš zlomit ruku, než tě vzít k sobě.
Ich wollte, er hätte sich die Beine gebrochen, statt dich aufzulesen. Und was hat er davon?
Nachrichten und Publizistik
Nelze jí však dosáhnout zákonitě nedokonalým režimem sankcí ani návratem Ameriky k logice studené války ve snaze zlomit Íránu vaz tím, že ho přinutíme ke zničujícím závodům ve zbrojení.
Erreichen wird man dies allerdings nicht durch ein unweigerlich mangelhaftes Sanktionsregime oder durch Amerikas Einsatz der Logik des Kalten Krieges, die darauf abzielt, dem Iran das Rückgrat zu brechen, indem man ihn in ein ruinöses Wettrüsten drängt.
Opakovaně se prokazuje, že vojenské zastrašování civilistů nedokáže zlomit jejich morálku a obrátit je proti vlastním vůdcům, jakkoliv strašlivý je jejich režim.
Wiederholt wurde bewiesen, dass militärische Einschüchterung von Zivilisten nicht dazu führt, dass ihre Moral bricht und sie sich gegen ihre eigene Führung auflehnen, so schlimm sie auch sein mag.
Jediný způsob, jímž Arafát mohl intifádu zastavit a zlomit postup Hamásu, vedl přes mimořádně štědrou mírovou dohodu z Izraele.
Die einzige Art und Weise, auf die Arafat die Intifada stoppen und das Vorrücken der Hamas aufhalten konnte, bestand in einem besonders großzügigen Friedensschluss mit Israel.
Důležitou okolností je pro ně fakt, že se mohli pomstít tím, že soupeři zasadili rány, ukázali se jako opravdoví muži, nenechali se zlomit a přežili.
Die wichtigen Punkte sind für sie, dass sie durch Schädigung des Feindes Rache geübt, sich als echte Männer gezeigt, dem Druck stand gehalten und überlebt haben.