zařadit Tschechisch
Bedeutung zařadit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch zařadit?
zařadit
Übersetzungen zařadit Übersetzung
Wie übersetze ich zařadit aus Tschechisch?
Synonyme zařadit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zařadit?
zařadit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation zařadit Konjugation
Wie konjugiert man zařadit in Tschechisch?
zařadit · Verb
Futur já zařadím
Singular
1. Person já zařadím
2. Person ty zařadíš
3. Person on/ona/ono zařadí
Plural
1. Person my zařadíme
2. Person vy zařadíte
3. Person oni/ony/ona zařadí
Sie-Anrede
2. Person vy zařadíte
Vergangenheit já jsem zařadil
Maskulinum, belebt já jsem zařadil
Singular
1. Person já jsem zařadil · zařadil jsem
2. Person ty jsi zařadil · zařadil jsi tys zařadil · zařadils
3. Person on zařadil
Plural
1. Person my jsme zařadili · zařadili jsme
2. Person vy jste zařadili · zařadili jste
3. Person oni zařadili
Sie-Anrede
2. Person vy jste zařadil · zařadil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem zařadil
Singular
1. Person já jsem zařadil · zařadil jsem
2. Person ty jsi zařadil · zařadil jsi tys zařadil · zařadils
3. Person on zařadil
Plural
1. Person my jsme zařadily · zařadily jsme
2. Person vy jste zařadily · zařadily jste
3. Person ony zařadily
Sie-Anrede
2. Person vy jste zařadil · zařadil jste
Femininum já jsem zařadila
Singular
1. Person já jsem zařadila · zařadila jsem
2. Person ty jsi zařadila · zařadila jsi tys zařadila · zařadilas
3. Person ona zařadila
Plural
1. Person my jsme zařadily · zařadily jsme
2. Person vy jste zařadily · zařadily jste
3. Person ony zařadily
Sie-Anrede
2. Person vy jste zařadila · zařadila jste
Neutrum já jsem zařadilo
Singular
1. Person já jsem zařadilo · zařadilo jsem
2. Person ty jsi zařadilo · zařadilo jsi tys zařadilo · zařadilos
3. Person ono zařadilo
Plural
1. Person my jsme zařadila · zařadila jsme
2. Person vy jste zařadila · zařadila jste
3. Person ona zařadila
Sie-Anrede
2. Person vy jste zařadilo · zařadilo jste
Konjuktiv já bych zařadil
Maskulinum, belebt já bych zařadil
Singular
1. Person já bych zařadil · zařadil bych
2. Person ty bys zařadil · zařadil bys
3. Person on by zařadil · zařadil by
Plural
1. Person my bychom zařadili · zařadili bychom
2. Person vy byste zařadili · zařadili byste
3. Person oni by zařadili · zařadili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zařadil · zařadil byste
Maskulinum, unbelebt já bych zařadil
Singular
1. Person já bych zařadil · zařadil bych
2. Person ty bys zařadil · zařadil bys
3. Person on by zařadil · zařadil by
Plural
1. Person my bychom zařadily · zařadily bychom
2. Person vy byste zařadily · zařadily byste
3. Person ony by zařadily · zařadily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zařadil · zařadil byste
Femininum já bych zařadila
Singular
1. Person já bych zařadila · zařadila bych
2. Person ty bys zařadila · zařadila bys
3. Person ona by zařadila · zařadila by
Plural
1. Person my bychom zařadily · zařadily bychom
2. Person vy byste zařadily · zařadily byste
3. Person ony by zařadily · zařadily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zařadila · zařadila byste
Neutrum já bych zařadilo
Singular
1. Person já bych zařadilo · zařadilo bych
2. Person ty bys zařadilo · zařadilo bys
3. Person ono by zařadilo · zařadilo by
Plural
1. Person my bychom zařadila · zařadila bychom
2. Person vy byste zařadila · zařadila byste
3. Person ona by zařadila · zařadila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zařadilo · zařadilo byste
Imperativ zařaď!
ty zařaď!
my zařaďme!
vy zařaďte!
Sätze zařadit Beispielsätze
Wie benutze ich zařadit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Dal by se typově zařadit?
Er ist also ein gut aussehender Mann. Für seinen Typ.
Nedokážu ho zařadit.
Ich weiSS nur nicht, wo.
Pro mne je automatické zařadit neutrál předtím, než vypnu motor.
Ich schalte automatisch in den Leerlauf, bevor ich einen Motor abstelle.
Jen se neumí správně zařadit.
Sie ist einfach am falschen Ort.
Můžeme se zařadit někde jinde.
Wir stellen uns hinten an.
Nevědí co to je, proč to tam je a kam to zařadit.
Sie wissen nicht, was es ist, warum es da ist, zu wem es gehört.
Zařadit se. V dvojřad nastoupit.
Soll ich Ihnen ne Leiter bringen, damit Sie auf den Gaul kommen?
Nedokážu ho přesně zařadit, ale.
Ich kann ihn nicht einordnen, aber.
Měl jsem namále, když se ptala na Mozarta asi minutu jsem si nebyl schopen to jméno zařadit.
Dann fragte sie mich einiges über Mozart, und dann wurde sie misstrauisch, weil ich für einen Moment mit dem Namen nichts anfangen konnte.
Jméno mi něco říká, ale nemohu si ho nějak zařadit.
Der Name kommt mir irgendwie bekannt vor.
Zařadit!
Marchen!
Chtěl se zařadit, jasný?
Er sagte, er wolle dort rein, ja?
Musíme vás zařadit.
Wir haben Sie gleich.
Zařadit nebo někomu předat?
Finden oder zuteilen?
Nachrichten und Publizistik
To samozřejmě znamená, že ekonomové musí být ochotní zařadit do výkladu nové a originální teorie, které se ještě mezi profesionálními specialisty nestaly přijímanou doktrínou.
Das bedeutet natürlich, dass die Wirtschaftswissenschaftler bereit sein müssen, neue und originelle Theorien einfließen zu lassen, die unter den professionellen Experten noch nicht zur allgemein anerkannten Lehre gehören.
Ovšem uvnitř něj, či podél něj se rodí nový druh populismu, který zatím nelze zařadit do žádné kategorie.
Aber dieser Trend umfasst auch eine neue Art des Populismus, der nicht in die traditionellen Schemata passt.
V kontextu těchto poznámek lze lépe pochopit, proč Austrálie odmítla zařadit otázku klimatických změn a začleňující prosperity do brisbaneské agendy.
Im Lichte derartiger Äußerungen ist Australiens Weigerung, Themen wie den Klimawandel oder inklusiven Wohlstand auf die Brisbane-Agenda zu setzten, leichter zu verstehen.
Anebo bychom ho mohli zařadit do agendy již dnes.
Oder wir könnten es bereits heute auf die Tagesordnung setzen.
Když se však ani zhruba po šesti měsících nedokázali znovu úspěšně zařadit do pracovního procesu, začali být odrazení a zdeptaní.
Nach etwa sechs Monaten fruchtlosen Suchens kamen dann meist Mutlosigkeit und Enttäuschung.
Podnikatelé potřebují čelit konkurenci, aby se mohli rozvíjet, zatímco propuštěným jednotlivcům může činit potíže zařadit se zpět do pracovního procesu.
Unternehmer müssen mit dem Wettbewerb konfrontiert werden, um sich weiterzuentwickeln, während Einzelne, die entlassen werden, unter Umständen Schwierigkeiten haben, wieder eine produktive Arbeit zu finden.
Umí americká politická obec zařadit zpátečku?
Verfügt das amerikanische Staatswesen über einen Rückwärtsgang?
Izrael by si měl vypěstovat dostatek sebedůvěry ohledně bytelnosti svého státu a zařadit do školních osnov tragédii palestinského nakba.
Israel sollte genug Selbstvertrauen in seine Stärke als Nation haben, um die Tragödie der palästinensischen Naqba in die Lehrpläne der Schulen aufzunehmen.
Každá země by se měla zařadit do rizikové skupiny podle ekonomické zranitelnosti.
Entsprechend ihrer wirtschaftlichen Anfälligkeit sollten die Länder in eine Risikogruppe eingeordnet werden.
Přestože se Havel odmítá zařadit napravo či nalevo, je spíše komunitářský než klasicky liberální a rozhodně spíše levicový než pravicový.
Obwohl Havel sich der Einordnung in politische Richtungen wie links oder rechts verweigert, ist er mehr ein kommunitaristischer als ein klassischer Liberaler und mit Sicherheit eher links angesiedelt als rechts.
Faktem je, že pouze 16 zemí je natolik bohatých, aby se daly do průzkumu zařadit, takže korelace není dokonalá.
Natürlich trifft diese Korrelation bei nur 16 Ländern, die reich genug sind, um bei dieser Erhebung berücksichtigt zu werden, nicht vollkommen zu.