zřídit Tschechisch
Übersetzungen zřídit Übersetzung
Wie übersetze ich zřídit aus Tschechisch?
zřídit Tschechisch » Deutsch
Synonyme zřídit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zřídit?
zřídit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation zřídit Konjugation
Wie konjugiert man zřídit in Tschechisch?
zřídit · Verb
Futur já zřídím
Singular
1. Person já zřídím
2. Person ty zřídíš
3. Person on/ona/ono zřídí
Plural
1. Person my zřídíme
2. Person vy zřídíte
3. Person oni/ony/ona zřídí
Sie-Anrede
2. Person vy zřídíte
Vergangenheit já jsem zřídil
Maskulinum, belebt já jsem zřídil
Singular
1. Person já jsem zřídil · zřídil jsem
2. Person ty jsi zřídil · zřídil jsi tys zřídil · zřídils
3. Person on zřídil
Plural
1. Person my jsme zřídili · zřídili jsme
2. Person vy jste zřídili · zřídili jste
3. Person oni zřídili
Sie-Anrede
2. Person vy jste zřídil · zřídil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem zřídil
Singular
1. Person já jsem zřídil · zřídil jsem
2. Person ty jsi zřídil · zřídil jsi tys zřídil · zřídils
3. Person on zřídil
Plural
1. Person my jsme zřídily · zřídily jsme
2. Person vy jste zřídily · zřídily jste
3. Person ony zřídily
Sie-Anrede
2. Person vy jste zřídil · zřídil jste
Femininum já jsem zřídila
Singular
1. Person já jsem zřídila · zřídila jsem
2. Person ty jsi zřídila · zřídila jsi tys zřídila · zřídilas
3. Person ona zřídila
Plural
1. Person my jsme zřídily · zřídily jsme
2. Person vy jste zřídily · zřídily jste
3. Person ony zřídily
Sie-Anrede
2. Person vy jste zřídila · zřídila jste
Neutrum já jsem zřídilo
Singular
1. Person já jsem zřídilo · zřídilo jsem
2. Person ty jsi zřídilo · zřídilo jsi tys zřídilo · zřídilos
3. Person ono zřídilo
Plural
1. Person my jsme zřídila · zřídila jsme
2. Person vy jste zřídila · zřídila jste
3. Person ona zřídila
Sie-Anrede
2. Person vy jste zřídilo · zřídilo jste
Konjuktiv já bych zřídil
Maskulinum, belebt já bych zřídil
Singular
1. Person já bych zřídil · zřídil bych
2. Person ty bys zřídil · zřídil bys
3. Person on by zřídil · zřídil by
Plural
1. Person my bychom zřídili · zřídili bychom
2. Person vy byste zřídili · zřídili byste
3. Person oni by zřídili · zřídili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zřídil · zřídil byste
Maskulinum, unbelebt já bych zřídil
Singular
1. Person já bych zřídil · zřídil bych
2. Person ty bys zřídil · zřídil bys
3. Person on by zřídil · zřídil by
Plural
1. Person my bychom zřídily · zřídily bychom
2. Person vy byste zřídily · zřídily byste
3. Person ony by zřídily · zřídily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zřídil · zřídil byste
Femininum já bych zřídila
Singular
1. Person já bych zřídila · zřídila bych
2. Person ty bys zřídila · zřídila bys
3. Person ona by zřídila · zřídila by
Plural
1. Person my bychom zřídily · zřídily bychom
2. Person vy byste zřídily · zřídily byste
3. Person ony by zřídily · zřídily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zřídila · zřídila byste
Neutrum já bych zřídilo
Singular
1. Person já bych zřídilo · zřídilo bych
2. Person ty bys zřídilo · zřídilo bys
3. Person ono by zřídilo · zřídilo by
Plural
1. Person my bychom zřídila · zřídila bychom
2. Person vy byste zřídila · zřídila byste
3. Person ona by zřídila · zřídila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zřídilo · zřídilo byste
Imperativ zřiď!
ty zřiď!
my zřiďme!
vy zřiďte!
Sätze zřídit Beispielsätze
Wie benutze ich zřídit in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Chci si zřídit bar.
Ich möchte eine Bar einrichten.
Musím si zřídit novou webovou stránku.
Ich muss eine neue Website erstellen.
Filmuntertitel
Prvním úkolem je zřídit vedení.
Zuerst müssen wir Aufgabenbereiche festlegen.
Musíme se zřídit, aby to vypadalo, že jsme taky byli v autě.
Wir müssen auch so aussehen, als seien wir im Auto gewesen.
Chci tu zřídit venkovní sezení a prodávat pivo.
Auf einem schönen Fleckchen unter den Bäumen werde ich Bier verkaufen.
Chci tady zřídit útulek pro pocestné, s vaším svolením. Místo ke spánku, jídlu a lidské laskavosti.
Sie sollen ein Dach über dem Kopf haben, etwas zu essen und ein bisschen Wärme.
To je hrůza! Takhle se zřídit!
Wie kann man sich nur so betrinken?
Nechám zřídit přímou linku mezi naším velitelstvím v Omaze a odpovídajícími veliteli v Sovětském svazu.
Wir richten eine Konferenzschaltung zwischen unserem Hauptquartier in Omaha und Ihrem Gegenstück in der Sowjetunion ein.
Musím si ještě něco zřídit.
Ich hab noch was zu erledigen.
Každý večer mi předhazovala vize krvavého pekla, které chtěla zřídit na zemi.
Jede Nacht erzählte sie mir von der Hölle, die sie sich auf Erden wünschte.
Můžeme si tam zřídit zpravodajské komunikační centrum.
Warum richten wir nicht ein Sicherheitskommunikationszentrum ein?
Tři kluci z Občanských práv tu chtěli zřídit stanici k volební registraci.
Die 3 jungen Bürgerrechtler wollten die Leute beraten. Bei der Einschreibung in die Wählerliste.
Město si tu plochu koupilo, aby tam mohlo nechat zřídit parkoviště.
Die Gemeinde hat es gekauft.
Dobře, kancléři, jistě rozumíte, že potřebuji zřídit sled vlastnických titulů od Intergalaktické rady k Terracoru.
Sie müssen verstehen, dass ich zunächst die Eigentumsverhältnisse von Terracor klären muss.
Který zvíře múže takhle zřídit psa?
Welches Tier würde das einem Hund antun?
No, kdyby jsi byl z protidrogovýho. což neříkám, že jsi. ale kdyby jsi byl, mohli by tě tady pěkně zřídit jen proto, že to říkáš. A co na tom kurva záleží?
Wenn du wirklich ein Narco bist, ich habe nicht gesagt, dass du einer bist, dann kannst du ganz leicht den Löffel abgeben, wenn du drüber sprichst.
Nachrichten und Publizistik
Měli by na internetu zřídit nové entity, kde by bylo možné za poplatek přímo zveřejňovat investigativní reportáže, nezprostředkované firemními tlaky.
Sie sollten neue Onlinegebilde organisieren, in denen sie eine Gebühr für direkte investigative Berichterstattung zahlen - ohne eine Einflussnahme durch wirtschaftlichen Druck.
CAMBRIDGE - Mělo by víc zemí zřídit nezávislé fiskálně poradní orgány, aby do debat o národních rozpočtech vnesly větší objektivitu?
CAMBRIDGE, MASS.: Sollten mehr Länder unabhängige finanzpolitische Beratungsgremien einrichten, um größere Objektivität in die nationalen Haushaltsdebatten einfließen zu lassen?
Současným lakmusovým papírkem je situace v súdánském Dárfúru, kde se diplomaté snaží zřídit společný mírový sbor OSN a Africké unie.
Der aktuelle Testfall ist die Situation in der Region Darfur im Sudan, wo Diplomaten bemüht sind, eine unter dem gemeinsamen Kommando von UNO und Afrikanischer Union stehende Friedenstruppe aufzustellen.
Tradiční kulturní normy v mnoha případech znemožňují dívkám získat jakékoli opravdové vzdělání, vysoký počet z nich přimějí provdat se a mít potomky ještě během dospívání, a dokonce ženám brání zřídit si bankovní účet.
Zu viele von ihnen heiraten bereits als Jugendliche und bekommen Kinder. Andere dürfen noch nicht einmal ein Bankkonto eröffnen.
Teď je nadace připravena podpořit Ukrajinci silně pociťovanou touhu zřídit odolné demokratické instituce (především nezávislé a profesionální soudnictví).
Sie steht nun bereit, um das dringend empfundene Bedürfnis der Ukrainer nach einem Aufbau robuster demokratischer Institutionen (insbesondere einer unabhängigen und professionellen Justiz) zu unterstützen.
Mého otce vyvedli z vězení a převezli rovnou do centra Berlína, kde mu bylo řečeno, že má zřídit úřad pro dodávky elektřiny pro Berlín - šlo o úkol, který bylo nutno splnit doslova z ničeho.
Mein Vater wurde aus dem Gefängnis geholt und direkt ins Zentrum Berlins gebracht, wo er das Büro für die Energieversorgung der Stadt einrichten sollte, eine Aufgabe, bei der er wortwörtlich mit nichts anfing.
Bývaly doby, kdy privatizace - umožňující jednotlivcům zřídit si individuální spořící účty - vyhlížela lépe než Sociální zabezpečení, které investuje do státních pokladničních poukázek s nižšími výnosy.
Es gab eine Zeit, in der eine Privatisierung - bei der es dem Einzelnen gestattet wäre, eigene Sparpläne abzuschließen - der in niedrig verzinste Schatzanleihen investierenden Social Security überlegen schien.
Takový krok by eurozóně umožnil zřídit institucionální a právní nástroje k dosažení větší spolupráce a integrace, jak bylo dohodnuto na červnové schůzce Evropské rady.
Dadurch würde die Eurozone Zeit haben, die institutionellen und rechtlichen Mittel zu etablieren, um eine größere Kooperation und Integration einzurichten, wie beim Treffen des Europäischen Rates im Juni vereinbart.
Spojené státy chtějí zřídit systém protiraketové obrany, který má chránit Ameriku a některé části Evropy před raketami z Blízkého východu.
Die Vereinigten Staaten wollen ein Raketenabwehrsystem errichten, das sie und Teile Europas gegen Raketen aus dem Nahen Osten schützen soll.
Evropská unie chce zase zřídit Evropský výbor pro systémová rizika, který by tvořili guvernéři národních centrálních bank a předsedala by mu Evropská centrální banka.
Die Europäische Union hat vor, unter dem Vorsitz der Europäischen Zentralbank einen Europäischen Rat für Systemrisiken zu etablieren, dessen Mitglieder die Nationalbankgouverneure sein sollen.
Jakými formalitami musí zákazníci projít, jestliže si chtějí zřídit účet v jiném státě EU?
Welche Formalitäten hat ein Kunde zu erledigen, wenn er in einem anderen EU-Land ein Konto eröffnen will?
Americké univerzity mohou zřídit víc výměnných programů pro studenty i učitele.
Amerikanische Universitäten können vermehrt Austauschprogramme für Studierende und Lehrende anbieten.
Navzdory projevům solidarity totiž odmítli zřídit podél hranic se sousedními státy ochrannou zónu pro syrské civilisty i zavést bezletovou zónu pro syrské vojenské letectvo.
Tatsächlich weigern sie sich bisher trotz aller Solidaritätsbekundungen, an der Grenze zu den Nachbarländern eine Schutzzone für syrische Zivilisten einzurichten oder eine Flugverbotszone gegen syrische Kampfflugzeuge zu verhängen.
Poté by měli zřídit uvnitř Sýrie legitimní autoritu, která dokáže spravovat osvobozené oblasti, distribuovat pomoc a zajišťovat služby civilistům.
Danach sollten sie eine legitime Autorität innerhalb Syriens einrichten, die die befreiten Gebiete verwalten, Hilfsmittel verteilen und Dienstleistungen für die Zivilbevölkerung anbieten kann.
Suchen Sie vielleicht...?
zřídit se |
zřídka |
zřídlo |
zřídelní |
zřídnout |
zřídkakdy |
zřídelnictví |
zřídka se vyskytující |
zřítelnice |
zřícen |
zřítit |
zříkat