Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB stáhnout IMPERFEKTIVES VERB stahovat

stahovat Tschechisch

Bedeutung stahovat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch stahovat?

stahovat

táhnutím přemísťovat dolů táhnutím zmenšovat obvod přesunovat dovnitř resp. do bezpečného místa odstraňovat kůži či obdobný povrchový materiál brát zpět, přestávat uplatňovat herunterladen infor. kopírovat soubor ze vzdáleného úložiště pomocí sítě

Übersetzungen stahovat Übersetzung

Wie übersetze ich stahovat aus Tschechisch?

stahovat Tschechisch » Deutsch

herunterladen downloaden streifen laden häuten abziehen

Synonyme stahovat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu stahovat?

Konjugation stahovat Konjugation

Wie konjugiert man stahovat in Tschechisch?

stahovat · Verb

Sätze stahovat Beispielsätze

Wie benutze ich stahovat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Ve vlaku nesmíš stahovat okna.
Nein. Zugfenster kann man nicht öffnen.
Správně. A musí se to stát dřív, než se ta tvá žaloba dostane k soudu a Lola dostane možnost vypovídat a než budeš vypovídat ty a začneš stahovat ke dnu s sebou.
Es muss vorbei sein, bevor deine Klage verhandelt wird, und Lola die Chance bekommt zu reden, oder du mich in die ganze Sache mit reinziehst.
Řekněte jim že potřebujeme krycí palbu, zatímco se budeme stahovat.
Sie sollen uns Deckung geben, wenn wir abziehen.
Když se lano začne stahovat cítíš jak ďábel kouše do zadku!
Hör mir zu. Wenn sich die Schlinge zuzieht, spürst du, wie dir der Teufel in den Arsch beißt.
Začíná se stahovat.
Es läuft nicht mehr so gut.
, že Loco odchází, a tak se začnou stahovat z hor.
Sie sind auf dem Weg hierher.
No, bejval tu klid než se sem začaly stahovat ty starý paní.
Tja, das hier war mal eine so nette Gegend. bevor diese alten Damen hierher gezogen sind.
Budu stahovat krev tak často jak to půjde.
Ich entnehme Blut, so oft ich kann.
Srazils ho. Nemá cenu ho stahovat z kůže.
Ist völlig hinüber, häuten lohnt nicht.
Nemá cenu stahovat z kůže.
Bringt nichts, ihn zu häuten.
Jak svítalo, začali se žraloci stahovat, a tak jsme udělali skupiny.
Mit dem ersten Licht kamen die Haie, also hielten wir uns in Gruppen zusammen.
A vy nebudete stahovat z pořadu teď ani jindy!
Und ihr werdet mich nicht absetzen. Niemals! Zu keiner raumlosen Zeit!
Stahovat si prsa.
Meinen Busen einzuschnüren.
Jestli si budu muset 20 let stahovat prsa, budou vypadat jako prázdná peněženka.
Wenn ich die nächsten 20 Jahre meinen Busen einschnüren muss, sieht er bald nach 2 leeren Beuteln aus.

Nachrichten und Publizistik

Po roce 2014 však USA začnou vojáky stahovat i z této země, aniž definovaly politické řešení, které by bylo v souladu s jejich zájmy.
Doch die USA werden nach 2014 mit dem Truppenabzug beginnen, ohne eine politische Lösung definiert zu haben, die im Einklang mit ihren Interessen steht.
Rusové začali v roce 1987 stahovat svých 100 000 vojáků z Afghánistánu, když se ani po devíti letech bojů nepodařilo zemi si podrobit.
Die Russen begannen 1987 mit dem Abzug ihrer 100.000 Soldaten aus Afghanistan, nachdem sie es in neun Jahre dauernden Kämpfen nicht geschafft hatten, das Land zu unterwerfen.
Po katastrofálním měsíci září, se díky teroristickým útokům a následné odvetě začaly nad globální ekonomikou stahovat černá mračna, je měsíc listopad důkazem houževnatosti globalizace.
Nach dem verheerenden Monat September, als die Terrorangriffe und die Vergeltungsmaßnahmen die Gewitterwolken über der Weltwirtschaft noch verdüsterten, hat der November die Unverwüstlichkeit der Globalisierung offenbart.
Čína tak bude muset stahovat stále větší podíl své ženské pracovní síly z trhu práce a orientovat ho na reprodukci a péči o dítě.
Somit werden in China immer mehr weibliche Arbeitskräfte aus dem Arbeitsprozess ausgegliedert und für Reproduktion und Kindererziehung herangezogen werden müssen.
USA a ostatní koaliční síly by se musely postupně stahovat, přičemž odchod by začal na jihu Iráku.
Die USA und andere Mitglieder der Koalitionsstreitkräfte müssten, beginnend im Süden des Irak, schrittweise abziehen.
Mimo země ovlivněné Arabským jarem nic dobrého pro těžbu ropy nevěští ani napětí mezi šíitskými, kurdskými a sunnitskými frakcemi v Iráku od doby, kdy se USA začaly stahovat.
Jenseits der vom Arabischen Frühling betroffenen Länder lassen die wachsenden Spannungen zwischen Schiiten, Kurden und Sunniten im Irak seit dem US-Abzug für die Ölproduktion nichts Gutes erwarten.

Suchen Sie vielleicht...?