Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB schovat IMPERFEKTIVES VERB schovávat

schovat Tschechisch

Bedeutung schovat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch schovat?

schovat

verstecken přemístit (objekt) na místo, kde je obtížné ho spatřit či nalézt  Schoval dýmku do kapsy a odešel.

Übersetzungen schovat Übersetzung

Wie übersetze ich schovat aus Tschechisch?

Synonyme schovat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu schovat?

Konjugation schovat Konjugation

Wie konjugiert man schovat in Tschechisch?

schovat · Verb

Sätze schovat Beispielsätze

Wie benutze ich schovat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Dovol nám schovat se před deštěm.
Lass uns uns wenigstens unterstellen.
Meli byste se na chvíli schovat.
Ihr versteckt euch besser eine Weile.
Můžete to schovat. Řeknete to polici.
Sagen Sie das der Polizei.
Anděli blažený, stáhnou ti i košili, všechno schovat!
Versteckt euer Geld! - Und eure Uhren.
Co teď? Schovat se?
Alle verstecken!
Někam ho musíme schovat.
Wir müssen ihn verstecken.
No tak! Pojďte! Musíme se schovat.
Wir müssen uns verstecken.
Všecko, co musíš udělat, je schovat se a sledovat.
Verstecke dich einfach und beobachte sie.
Mohla bych schovat, Tommy.
Ich könnte dich verstecken.
Musíte se schovat. Vezmu klíč od sklepa.
Sie sollten sich im Keller verstecken.
bude další zatemnění, měl by ses schovat pod stůl.
Bei der nächsten Verdunklung kriechen Sie besser unter den Tisch.
Je široká a otevřená. Nejsou tam stromy, kde bychom se mohli schovat.
Die Wiese ist ein weites, offenes Gelände, es gibt keine Büsche, wo wir uns verstecken können.
Můžeš mi je schovat?
Bewahren Sie die bitte auf?
Mohla se na lodi schovat. - To by neudělala.
Sie könnte unbemerkt mitgefahren sein.

Nachrichten und Publizistik

Teroristé mohou nakupovat od zločinců škodlivý software a pro vlády může být užitečné schovat se za obě skupiny.
Terroristen könnten von Kriminellen Malware kaufen, und Regierungen könnten es nützlich finden, sich hinter beiden zu verstecken.
Nacionalismus v Asii je hrdou i praktickou zástavou, za níž se lze schovat.
Der Nationalismus in Asien ist eine zugleich stolze und praktische Fahne, hinter der man sich verstecken kann.
A kancléřka Angela Merkelová představuje v otázce migrantů takový příklad vedení, že se před ním mohou všichni východoevropští vůdci jen zahanbeně schovat.
Und die Kanzlerin Angela Merkel hat in der Flüchtlingskrise eine Art von Führerschaft bewiesen, die allen osteuropäischen Politikern zur Schande gereicht.
Ve chvíli, kdy si situace žádá oficiální intervenci, běží se vsichni schovat.
In dem Moment, in dem institutionelle Intervention gefordert wird, gehen alle in Deckung.

Suchen Sie vielleicht...?