Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

redukovat Tschechisch

Übersetzungen redukovat Übersetzung

Wie übersetze ich redukovat aus Tschechisch?

redukovat Tschechisch » Deutsch

weglassen reduzieren kürzen elidieren auslassen

Synonyme redukovat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu redukovat?

Sätze redukovat Beispielsätze

Wie benutze ich redukovat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

A jestli můžeme úměrně redukovat velikost prázdného prostoru v jakémkoliv daném předmětu,můžeme tím předmět zmenšit.
Wenn wir die Menge leeren Raumes in einem Objekt reduzieren können, können wir das Objekt schrumpfen.
Můžeme redukovat vojenskou službu.
Wir können den Militäretat senken.
Začneme to nebezpečí redukovat, Dmitri.
Deine Lagerbestände sind gefährlich niedrig, Dimitri.
Povstání bude ihned ukončeno nebo začneme redukovat lidskou populaci na poněkud zvládnutelnější počet.
Der Widerstand hört sofort auf, sonst wird die menschliche Bevölkerung auf eine überschaubarere Größe reduziert. - Sagen wir, auf unter 1.000.
Povstání bude ihned ukončeno, nebo začneme redukovat lidskou populaci na poněkud zvládnutelnější počet.
Der Widerstand hört sofort auf, sonst wird die menschliche Bevölkerung auf eine überschaubarere Größe reduziert.
Kvůli internetu a podobným věcem musí noviny redukovat obsah.
Zeitungen müssen sparen, wegen dem Internet und so.
Antibiotika by aspoň mohla zabránit infekci. a také redukovat zápach a pachuť ve vašich ústech.
Die Antibiotika sollten zumindest die Infektion lindern und den Geruch und Geschmack in Ihrem Mund verringern.
Redukovat, repasovat, recyklovat.
Reduzieren, wiederverwenden, recyceln.
Udržet odstup mezi dodavatelem a prodejci, redukovat rizika, tak podobně.
Um eine Trennung zwischen Dealer und Lieferant sicherzustellen,. das Risiko zu minimieren,. et cetera.
Musíme redukovat tlak na mozek, jinak zemře.
Wir müssen seinen Hirndruck reduzieren, oder er wird sterben.
Musíme taky začít redukovat davy.
Wir müssen auch anfangen die Herde zu erlegen.
Myslím, že bych mohl redukovat tvůj dvoubodový plán na jednobodový.
Eröffne eine Praxis. Was?
Mám deset dní, abych dokázala, že se na Zemi žít, nebo začnou redukovat obyvatelstvo.
Ich habe zehn Tage, um zu beweisen, dass die Erde wieder bewohnbar ist, ansonsten werden die anfangen, die Bevölkerung zu reduzieren.
Rada vydala soudní příkaz se souhlasem, který dává kancléři povolení redukovat populaci.
Der Rat hat bereits seine schriftliche Zustimmung erteilt, die es dem Kanzler erlaubt, die Reduzierung der Bevölkerung durchzuführen.

Nachrichten und Publizistik

Lze to interpretovat tak, že ekonomická obec plně nezohledňovala lidskou složku ekonomiky, složku, kterou nelze redukovat na matematickou analýzu.
Eine Möglichkeit, dies zu interpretieren, ist, dass die Ökonomen das menschliche Element der Wirtschaft nicht voll berücksichtigten, ein Element, das nicht auf mathematische Analyse reduziert werden kann.
Snaha redukovat je na jediné číslo bude vyžadovat obtížné posuzování hodnot.
Um sie zu einer einzelnen Messgröße zusammenzufassen, sind komplexe Bewertungen erforderlich.
Současná Evropská komise dala jasně najevo svůj závazek redukovat úředního šimla zavedením takového přístupu k regulaci, který bude udržovat počet navrhovaných zákonů na absolutním minimu.
Die derzeitige Europäische Kommission hat deutlich gemacht, dass sie Bürokratie abbauen will, indem sie einen Regulierungsansatz verfolgt, der die Zahl der von ihr gemachten Gesetzesvorschläge auf ein Minimum beschränkt.
Vzhledem k možnostem vysokorychlostního přenosu dat, který nabízejí současné telekomunikace a informační technologie, však lze dnes objem služebních cest podstatně redukovat.
Allerdings ist es angesichts der Hochgeschwindigkeits-Datenübertragung im Bereich der modernen Telekommunikations- und Informationstechnologie heute möglich, Geschäftsreisen erheblich zu reduzieren.
dřív mělo být jasné, že všechno nelze redukovat na jediné číslo, na HDP.
Es sollte offensichtlich sein, dass man dies nicht auf eine einzige Zahl, das BIP, verengen kann.
Je příliš snadné redukovat boj proti terorismu na utahování politických šroubů, posilování Putinovy moci či omezování pohybu občanů v zemi.
Es ist nur allzu leicht, den Kampf gegen den Terrorismus auf das Anziehen politischer Daumenschrauben zu reduzieren, Putins Machtposition zu stärken und die Bewegungsfreiheit der Menschen innerhalb des Landes zu beschränken.
Samozřejmě že i když lze složení mezinárodních kapitálových toků změnit, existuje stále mnoho dobrých důvodů snažit se redukovat globální nevyváženosti.
Auch wenn die Zusammensetzung der internationalen Kapitalbewegungen verändert werden kann, gibt es natürlich immer noch viele gute Gründe zu versuchen, die globalen Ungleichgewichte zu verringern.
Je možné hodnotit stát stejným způsobem, jakým se hodnotí firma, a tím jeho působení redukovat na soubor konkrétních úkonů?
Ist es möglich, den Staat auf dieselbe Weise zu bewerten wie eine Firma - und also seine Leistung auf eine Reihe spezifischer Maßnahmen zu reduzieren?
To ukazuje na systémový rozměr krize, jejíž příčiny nelze redukovat na rozmařilé chování fiskálních hříšníků.
Dies deutet auf eine systemische Dimension der Krise hin, die nicht auf das verschwenderische Verhalten von Haushaltssündern reduziert werden kann.
Jak bychom tedy mohli zachovat celosvětový hospodářský pokrok a zároveň zostra redukovat uhlíkové emise?
Wie können wir dann den weltweiten wirtschaftlichen Fortschritt aufrechterhalten, während wir gleichzeitig die CO2-Emissionen stark zurückschrauben?
Svět měl do roku 2015 snížit počet lidí trpících hladem a žijících v extrémní chudobě na polovinu, zajistit všem lidem základní vzdělání a dramaticky redukovat dětskou úmrtnost.
Darunter war die Absicht, bis 2015 den Anteil von Menschen, die unter Hunger leiden und in extremer Armut leben, zu halbieren, die Grundschulausbildung für alle zu sichern und die Kindersterblichkeit erheblich zu reduzieren.
Filozof Michel Foucault ve své studii o pravdomluvnosti ve starověkém Řecku poukázal na to, že projevy pravdomluvnosti nelze redukovat na to, že se občané dozvědí něco, co dříve nevěděli.
In seiner Untersuchung zur Aufrichtigkeit im antiken Griechenland hat der Philosoph Michel Foucault darauf verwiesen, dass man den Akt des Die-Wahrheit-Sagens nicht darauf reduzieren kann, dass die Bürger etwas erfahren, was sie vorher noch nicht wussten.
Druhým stěžejním politickým bodem je systém limitů a povolenek, jehož cílem je redukovat emise uhlíku.
Ein zweiter großer politischer Schwerthieb ist ein Handelssystem für Emissionsrechte zur Minderung des CO2-Ausstoßes.
Samozřejmě že neduhy, jež dnes pociťuje tolik lidí, nelze redukovat na jediný faktor.
Natürlich lässt sich die Malaise, die so viele Menschen empfinden, nicht auf einen einzigen Faktor reduzieren.

Suchen Sie vielleicht...?