Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB potlačit IMPERFEKTIVES VERB potlačovat

potlačovat Tschechisch

Bedeutung potlačovat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch potlačovat?

potlačovat

niederdrücken výrazně omezovat rozsah resp. ukončovat existenci  Vojsko potlačovalo zárodky ozbrojeného odporu.  Jen stěží potlačovala pláč.

Übersetzungen potlačovat Übersetzung

Wie übersetze ich potlačovat aus Tschechisch?

potlačovat Tschechisch » Deutsch

unterdrücken hemmen

Synonyme potlačovat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu potlačovat?

Konjugation potlačovat Konjugation

Wie konjugiert man potlačovat in Tschechisch?

potlačovat · Verb

Sätze potlačovat Beispielsätze

Wie benutze ich potlačovat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jak bude potlačovat slzy, uvidí svýho hrdinu krvácet.
Wie sie alles tapfer schluckt, während ihr Held im Sande verendet.
A ta v něm zanechává jisté komplexy, jisté potřeby, které není schopen déle potlačovat.
Das erweckt in ihm gewisse Bedürfnisse, die er nicht länger unterdrücken kann.
A ta v něm zanechává jisté komplexy, jisté potřeby, které není schopen déle potlačovat.
Das erweckt in ihm gewisse Bedürfnisse, die er nicht länger unterdrücken kann.
Pardon, ve světě psychiky jsme schopni potlačovat své základní lidské pudy, jako je chuť k jídlu, aniž bysme chtěli.
In der Welt des Übersinnlichen vergisst man leicht, dass Essen weiterhin die wichtigste Sorge des armen alten Homo Sapiens ist.
Tak by mohlo být k užitku, kdybychom tu otevřeně probrali podstatu víry a objevili oblasti, kde tuto ceněnou vlastnost můžeme rozvíjet a ne dusit a potlačovat.
Deswegen wäre es vielleicht ganz gut, wenn wir darüber diskutieren würden, was Vertrauen eigentlich ist. Und alle Bereiche durchgehen würden, in denen so kostbares entwickelt und gefördert und nicht erstickt und abgewürgt wird.
Doufám, že Britové nechtějí potlačovat pravdu?
Und die Briten wollen doch die Wahrheit bestimmt nicht unterdrücken.
David říká, že dokud budu potlačovat vzpomínky na to, co se stalo, nikdy se z toho nedostanu.
David sagt, ich kann erst heilen, wenn ich aufhöre, die Vergangenheit zu verdrängen.
Vzala sis ten potlačovat chuti, který jsem ti dala. na doporučení Dr. McKenzieho?
Hast du den Appetitzügler vom Arzt genommen?
Jenom se naučili je potlačovat.
Nur lernten Sie, Gefühle zu verbergen.
Naučili jsme se je potlačovat, člověk by je nebyl schopen kontrolovat.
Wir können damit leben.
to nemůžu potlačovat!
Oh, ich komme nicht mehr dagegen an!
Přestaňte potlačovat svou touhu. Touhu?
Kommen Sie, Lieutenant, leugnen Sie doch Ihre Sehnsüchte nicht.
Dočasně jsme odstranili vaše schopnosti potlačovat emoce, poručíku. Jak se cítíte?
Wir entfernten lhre emotionale Unter- drückungsfähigkeit.
Ale musí potlačovat svojí zuřivost nebo hněv.
Er ist voller unterdrückter Wut.

Nachrichten und Publizistik

Znepokojení samozřejmě viselo nad Saúdskou Arábií dříve, ale vládnoucí rodina si nic nepřipouštěla - dovednost popírat a potlačovat jsou politická umění, v nichž Saúdovci vynikají.
Natürlich hatten die Alarmglocken schon früher in Saudi-Arabien aufgeheult, doch die Herrscherfamilie blieb dabei, es nicht wahrhaben zu wollen. Abstreiten und Unterdrücken sind die politischen Künste, in denen sich die al Saud auszeichnen.
Zásadním důsledkem této strategie je rozsáhlý převod technologií do rozvojových zemí, který jim umožní růst a zároveň potlačovat své emise.
Eine maßgebliche Konsequenz dieser Strategie ist ein umfassender Technologietransfer in die Entwicklungsländer, der diesen sowohl Wachstum als auch eine Senkung ihrer Emissionen ermöglicht.
Konkrétně k nim patří snahy uměle potlačovat výkyvy na globálním trhu zaváděním regulace cen, regulace vývozu, odbytových rad a kartelů.
Hierzu gehören insbesondere Versuche, Schwankungen auf dem Weltmarkt durch Preiskontrollen, Exportkontrollen und Kartelle künstlich zu unterdrücken.
Není ale nezbytné přijmout tento machiavelistický názor, aby člověk chápal, že snažit se potlačovat spotřebu fosilních paliv za neexistence praktických alternativ je recept na hospodářskou stagnaci.
Man braucht sich diese machiavellistische Sicht nicht zu Eigen machen, um zu erkennen, dass der Versuch, angesichts fehlender praktischer Alternativen den Verbrauch fossiler Brennstoffe zurückzufahren, ein Rezept für wirtschaftliche Stagnation ist.
Jistě, program nákupu dluhopisů Evropskou centrální bankou může dočasně potlačovat úrokové sazby, ale jakmile tyto nákupy příští rok skončí, sazby opět porostou.
Das groß angelegte Programm zum Erwerb von Anleihen der Europäischen Zentralbank könnte natürlich dazu führen, vorübergehend Druck auf die Zinssätze auszuüben, und sobald die Ankäufe im nächsten Jahr auslaufen, werden auch die Zinsen wieder steigen.
Navzdory tomuto mínění pomáhá Microsoft čínským úřadům potlačovat informace, co nejlépe to jde.
Trotz dieser Beteuerungen hilft Microsoft den chinesischen Behörden nach Kräften, Information zu unterdrücken.
Zatímco pokusy rozdmýchat vůči vyznavačům jistého náboženství nenávist anebo proti nim vyvolat násilí lze oprávněně potlačovat, kritika náboženství jako takového by se potlačovat neměla.
Versuche zur Anstiftung zu Hass oder Gewalt gegen die Anhänger einer Religion können in legitimer Weise unterdrückt werden; für die Religionskritik als Solche sollte dies nicht gelten.
Zatímco pokusy rozdmýchat vůči vyznavačům jistého náboženství nenávist anebo proti nim vyvolat násilí lze oprávněně potlačovat, kritika náboženství jako takového by se potlačovat neměla.
Versuche zur Anstiftung zu Hass oder Gewalt gegen die Anhänger einer Religion können in legitimer Weise unterdrückt werden; für die Religionskritik als Solche sollte dies nicht gelten.
Ta se stala významnou v řadě zemí a přivedla některé vlády (naposledy například prezidenta Putina) k pokusům potlačovat svobodu slova.
Das wurde in einigen Ländern bereits zum Problem und hat einige Regierungen in die Versuchung geführt (wie ja kürzlich auch Präsident Putin), die Redefreiheit einzuschränken.
Sama o sobě tedy není špatná, byť její excesy je třeba ve jménu občanství pro všechny potlačovat.
Daher ist sie nicht grundsätzlich schlecht, selbst wenn ihre Auswüchse im Namen der Staatsbürgerschaft für alle gekappt werden müssen.
Jediný způsob jak tento sklon ve společnosti posedlé penězi potlačovat představují zvenčí uvalené sankce.
In einer vom Geld besessenen Gesellschaft besteht die einzige Möglichkeit, dieser Neigung entgegenzuwirken, darin, externe Sanktionen durchzusetzen.
Avšak kolem patnáctého století, začali ti, kdo byli vzděláni v islámu, potlačovat vědecké bádání.
Ungefähr im 15. Jahrhundert jedoch begannen die Gelehrten innerhalb des Islams, dem naturwissenschaftlichen Studium Einhalt zu gebieten.
V roce 2009 Evropa stála před široce sdílenou nutností zachraňovat otřesené banky, bojovat s recesí a potlačovat ostrý vzestup nezaměstnanosti.
Im Jahr 2009, bestand in großen Teilen Europas das Gebot der Stunde darin, notleidende Banken zu retten, die Rezession zu bekämpfen und einen drastischen Anstieg der Arbeitslosigkeit zu verhindern.
Monopolisté a dominantní firmy, jako je Microsoft, mohou inovace ve skutečnosti potlačovat.
Monopolisten und dominante Unternehmen wie Microsoft können die Innovation tatsächlich unterdrücken.

Suchen Sie vielleicht...?