Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

patrně Tschechisch

Bedeutung patrně Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch patrně?

patrně

patrným způsobem  Změny v adrese vyznačte patrně na okraj formuláře.

patrně

anscheinend, offenbar, offensichtlich podle všech příznaků  Je patrně unavený.

Übersetzungen patrně Übersetzung

Wie übersetze ich patrně aus Tschechisch?

Synonyme patrně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu patrně?

Sätze patrně Beispielsätze

Wie benutze ich patrně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Patrně jsem vás ještě neobsluhoval, paní.
Ich glaube, wir hatten noch nicht das Vergnügen miteinander, Madame.
Patrně k tomu poskytují příznivé podmínky ony normální organické změny, kterým říkáme stárnutí.
Offensichtlich bieten ihr jene normalen organischen Veranderungen, die wir Alterung nennen, dafur gunstige Bedingungen.
Byla to patrně ozvěna.
Das war ein Echo.
Patrně ano.
Das wär gut möglich.
Patrně bys rád políbil a nemáš odvahu. - To je pravda.
Du willst mich bestimmt küssen, traust dich aber nicht.
David to patrně lépe než my, že Davide?
David weiß das bestimmt besser als wir, oder?
Patrně chce manikúru.
Er will eine Maniküre.
To si nemyslím. Patrně si najde někoho jiného.
Er wird eine andere Frau finden.
Věděl, že jej čeká vstup do neznáma, kde jej jako Ambersona patrně ani nepoznají.
Der Major wusste, dass er sich darauf vorbereiten musste, ein unbekanntes Land zu betreten. Wo er nicht sicher sein konnte, als Amberson anerkannt zu werden.
Patrně, ale stejně vám to ukážu.
Aber ich möchte Ihnen das hier zeigen.
Patrně se o to pokusím.
Ich werde es versuchen.
Patrně se pokusí utéct, než se Mary zhroutí, a to ho usvědčí.
Er wird fliehen wollen, ehe sie zusammenbricht, was seine Schuld zeigt.
Patrně, ano.
Wahrscheinlich sogar.
Patrně se snadno zadaptujete na každodenní trestaneckou rutinu.
Sie werden sich dort sicher schnell wieder einleben.

Nachrichten und Publizistik

Mundell finanční krize sice nezdůrazňoval, ale mobilita pracujících je dnes patrně důležitější než kdy jindy.
Mundell legte sein Augenmerk nicht auf Finanzkrisen, aber vermutlich ist Arbeitskräftemobilität heute bedeutsamer denn je.
Směnný kurz 1,4 dolaru za euro je levný pro německého exportního tahouna, který by se patrně dokázal udržet i s mnohem silnějším eurem.
Ein Wechselkurs von 1,4 Dollar zu einem Euro ist für die Exportmacht Deutschland, die vermutlich noch mit einem sehr viel stärkeren Euro gut zurechtkäme, billig.
Nedávno oznámil, že prezidentské ambice; prozatím se snaží stát se moskevským primátorem (což je v Rusku patrně druhý nejvýznamnější post).
Kürzlich kündigte er seine Ambitionen auf das Präsidentenamt an und in der Zwischenzeit möchte er Bürgermeister Moskaus werden (also das wohl zweitwichtigste politische Amt in Russland übernehmen).
Arabský intelektuál pronásledovaný arabským režimem je patrně mimo zorné pole jejich zájmu.
Es scheint, als ob ein arabischer Intellektueller, der von einem arabischen Regime verfolgt wird, nicht gerade an oberster Stelle ihrer Prioritätenliste steht.
Nebo uvažme kombinace problémů, kupříkladu směšování těchto chemických škodlivin se vzdušnými pyly, což patrně zvyšuje počet výskytů astmatu.
Oder man denke an eine Kombination von Problemen, wenn sich beispielsweise chemische Infektionsauslöser in der Luft mit Pollen vermischen und so zu einem Anstieg der Asthmafälle führen.
Systém plovoucích kurzů funguje překvapivě dobře, avšak trvalou konstantou roku 2011 i dalších let patrně zůstanou volatilita a nepředvídatelnost měn.
Das System der flexiblen Wechselkurse funktioniert überraschend gut, aber Volatilität und Unberechenbarkeit der Wechselkurse werden wahrscheinlich noch 2011 und darüber hinaus eine Konstante bleiben.
Namísto toho USA vybíraly bankéře z Wall Street a politiky, patrně proto, aby si zajistily, že strategie SB půjdou na ruku americkým komerčním a politickým zájmům.
Stattdessen wählten die USA Wall-Street-Banker und Politiker aus - wohl, um sicherzustellen, dass die Politik den wirtschaftlichen und politischen Interessen der USA in geeigneter Weise Rechnung trägt.
Konzervativní vládní politiky patrně omezí podporu vlastního bydlení a nynější nálada na těchto trzích patrně bublinu nepřipustí.
Eine konservative Politik der Regierungen dürfte zu einer Senkung der Eigenheimsubventionen führen, und die derzeitige Stimmung am Markt scheint einer Blasenbildung nicht förderlich.
Konzervativní vládní politiky patrně omezí podporu vlastního bydlení a nynější nálada na těchto trzích patrně bublinu nepřipustí.
Eine konservative Politik der Regierungen dürfte zu einer Senkung der Eigenheimsubventionen führen, und die derzeitige Stimmung am Markt scheint einer Blasenbildung nicht förderlich.
Velká Británie bude patrně následovat.
Großbritannien dürfte folgen.
To teď získalo na naléhavosti, neboť Spojené státy a Evropa patrně mnoho podpory čínským vývozům nezajistí.
Da die USA und Europa die chinesischen Exporte nur noch wenig unterstützen können, wird dies immer dringender.
Rada složená ze 17 osob, jedné z každé ekonomiky eurozóny, by byla těžkopádná a patrně by nezískala podporu hlavních věřitelských zemí eurozóny.
Eine Behörde mit 17 Personen, eine für jedes Mitgliedsland, wäre zu schwerfällig und würde wahrscheinlich nicht die Unterstützung der großen Kreditgeber der Eurozone erhalten.
To vyžaduje posílení eurozóny, což by patrně vyžadovalo širší využití eurobondů a určitý celounijní program pojištění depozit.
Das bedeutet eine Stärkung der Eurozone. Dazu bedarf es vermutlich eines weiter reichenden Einsatzes von Eurobonds und eines Einlagensicherungssystems in irgendeiner Art.
Pro ostatní země, jež některé prvky nového paktu nedokážou sladit s poměry na národní úrovni, budou patrně zavedeny další výjimky.
Ähnliche Ausnahmen wird es wohl für andere Länder auch geben, die einige Aspekte des neuen Pakts nicht mir ihren nationalen Gegebenheiten unter einen Hut bringen können.

Suchen Sie vielleicht...?