Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

augenscheinlich Deutsch

Übersetzungen augenscheinlich ins Tschechische

Wie sagt man augenscheinlich auf Tschechisch?

Sätze augenscheinlich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich augenscheinlich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Polizei beruft sich auf einen Skorpion. der in der Wohnung des Opfers gefunden wurde. Augenscheinlich hat der Mörder. eine Manschette beim Handgemenge. verloren, deren Herkunft nun ermittelt wird.
Policie se. nyní zaměřuje na Škorpióna,.manžetu - zanechanou v bytě novinářky, kde došlo. k pokusu o vraždu. doufají, že Škorpión je přivede na stopu vraha.
Die Untersuchung des Brustkorbs bestätigt die Existenz...eines augenscheinlich kardiopulmonalen Systems.
Vyšetření dutiny hrudní potvrzuje přítomnost. něčeho, co se jeví jako kardiopulmonární systém.
Agent Mulder starb letzte Nacht...an einer augenscheinlich selbst verursachten Schusswunde.
Agent Mulder zemřel dnes v noci. na následky střelného poranění hlavy, které si způsobil sám.
Augenscheinlich haben Sie das.
Je mi potěšením říci, Lady Markby, že očividně tolik drahokamů máte.
Ihr Menschen besitzt augenscheinlich Emotionen.
Vy lidé máte zjevně i emoce.
Augenscheinlich hat die optische Wahrnehmung gelitten, durch eine Schwächung. der ipsilateralen Komponente.
A jsem si téměř jistý. že jeho křížení zrakových nervů se také značně zhoršilo.
Sie hat augenscheinlich im Gefängnis den Verstand verloren.
Zřejmě přišla ve vězení o rozum.
Das ist unmöglich, Madam, denn mit jedem neuen Werk erweitert ihr Geist augenscheinlich seine Energie, sein scharfsinniges Urteilsvermögen.
To není možné madam, protože s každou novou prací se zdá, že váš intelekt zvyšuje svoji energii, svůj bystrý úsudek.
Ist augenscheinlich eine echte Größe in Washington.
Ale ano! Tenhle chlap je ve Washingtonu evidentně velké zvíře.
Welche Hoffnung habe ich noch, neue Beziehung aufzubauen, wenn meine gegenwärtigen Freunde. augenscheinlich sich nicht ein paar Stunden ihres Leben nehmen können, um mir zu helfen.
Jakou šanci mám získat nové přátele, když mi současní kamarádi evidentně nemohou věnovat pár hodin života, aby mi pomohli?
Augenscheinlich ist das so. Bist du krank?
Jsi nemocný?
Augenscheinlich existiert kein Gesetz. der Verringerung komödiantischer Wiederkehrer mit Weltall-Kot.
Ale očividně není žádné pravidlo oslabující komediální účinek vesmírných výkalů.
Nun, augenscheinlich haben sie das nicht!
Evidentně se tak nestalo.
Augenscheinlich von den Knöcheln aufwärts.
Jasně.

Nachrichten und Publizistik

Beunruhigender war die augenscheinlich fehlende Strategie hinter der geförderten Forschung.
Ještě znepokojivější byla zjevná absence jakékoli strategie za financovaným výzkumem.
Trotzdem wusste Bush sogar Tage, nachdem der Hurrikan die Deiche zerstört und die Stadt überschwemmt hatte, augenscheinlich nichts von diesen Bedenken.
Bush přesto o těchto obavách zjevně nevěděl, a to ani několik dní poté, co hurikán hráze zničil a město zaplavila voda.
Die Veränderungen sind nicht nur in den Statistiken augenscheinlich, sondern noch mehr in den Gesichtern der Menschen, die man im Land sieht.
Změny jsou patrné nejen ve statistikách, ale ještě víc na tvářích lidí, jež v celé zemi potkáte.
Augenscheinlich wollen die nationalen Chefs das so.
Národním bossům to tak evidentně vyhovuje.
Augenscheinlich wird dies bei der Betrachtung der normalen Pro-Kopf-Leistung des einzelnen Erwerbstätigen.
To jasně vyplývá z běžného výkonu za jednoho pracovníka.
Die erste Schwierigkeit besteht darin, dass sich Sharon, obwohl er es mit dem Abzug aus Gaza augenscheinlich ernst meint, nur vage darüber äußert, was er in zukünftigen Verhandlungen erreichen möchte.
První obtíž představuje skutečnost, že ačkoliv Šaron evidentně hodlá dokončit své vojenské stažení z Gazy, o otázce, čeho chce dosáhnout při budoucích jednáních, hovoří jen mlhavě.
In den letzten Wochen lehnten die europäischen Staaten - und augenscheinlich auch der IWF - die Gesuche der neuen nigerianischen Demokratie um den Schuldabbau ab.
Je to přece jen několik týdnů, co evropské země - a rovněž MMF - odmítly prosby zástupců nové nigérijské demokracie o snížení dlužných částek.
Dass die Anleger sich in China augenscheinlich besser geschützt fühlten als in Russland, mag niemanden, der die Entwicklung des russischen Rechtssystems während des vergangenen Jahrzehnts verfolgt hat, überraschen.
Skutečnost, že se investoři očividně cítili v Číně chráněni lépe než v Rusku, zřejmě nepřekvapí nikoho, kdo sledoval vývoj ruského právního systému v posledním desetiletí.
Um dem entgegenzutreten, sollte man einige große und augenscheinlich unüberwindbare Probleme lösen.
Aby se mu zabránilo, je zapotřebí vyřešit nějaký velký a zdánlivě bezvýchodný problém.
Aber Großbritannien ist der Europäischen Gemeinschaft beigetreten, nicht bloß der Freihandelszone, die Cameron nun augenscheinlich will.
Jenže Británie vstoupila do Evropského společenství, ne do pouhé zóny volného obchodu, kterou teď Cameron zjevně chce.
Doch augenscheinlich verliert die demokratische Partizipation zunehmend an Bedeutung, je mechanischer sie wird.
S rostoucí zdánlivou bezmyšlenkovostí a mechaničností se pak demokratická účast pochopitelně stává čím dál méně smysluplnou.
Aber auch hier gibt es mehr Ähnlichkeiten, als anhand der Debatten und des Wahlkampfes augenscheinlich ist.
Zároveň jsou si však oba podobnější, než by se podle předvolebních debat a kampaně mohlo zdát.

Suchen Sie vielleicht...?