Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

greifbar Deutsch

Übersetzungen greifbar ins Tschechische

Wie sagt man greifbar auf Tschechisch?

Sätze greifbar ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich greifbar nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie ist schon fast greifbar.
Je na dosah ruky.
Ich jedoch hatte ein Vermögen greifbar nahe.
Ale postavení bylo výjimečné. Měl jsem bohatství doslova na dosah ruky.
Diese Sachen existieren und sind greifbar.
Tyto všechny věci jsou reálné a mají své rozměry.
Du lieber Himmel. Sie haben alles zerstört, was ich greifbar vor mir sah.
Panebože, zničil jste všechno, jsem usiloval.
Ich sehe dich noch. so greifbar von Gestalt wie diesem, den ich zöge hier.
Pořád vidím! Skutečnou jak tuhle, co tasím teď.
Es geht um eine unsterbliche Seele, die sich von furchtbaren Qualen befreien will. Diese sind genauso greifbar wie der echte physische Terror, den Audrey Rose durchlebte, als ihr Körper vor elf Jahren in dem furchtbaren Feuer verbrannte.
Jde tu o nezničitelnou duši, která bojuje za osvobození, protože strašně trpí, utrpení je obrovské a všudypřítomné, stejné, jako prožívala Audrey Rose v okamžiku, když byla pohlcována v tom strašném ohni.
Wissen Sie, Ihre Majestät sieht es gern, dass in Großbritannien weiter regiert wird auch wenn keine Politiker greifbar sind.
Víte, Její Veličenstvo oceňuje, když práce vlády pokračuje i když u toho nejsou vůbec žádní politikové.
Ich denke, dass das wahre Selbst, das eigentliche Selbst, das 1. Selbst, eine messbare, quantifizierbare Sache ist. Konkret und greifbar, und ich werde diesen Misthund finden.
A myslím, že to pravé . to prapůvodní , prvotní, je reálná, měřitelná, kvantifikovatelná věc hmatatelná a ztělesněná. a tu mrchu najdu.
Wenn ich denke, dass ich helfen kann. und sehe, dass der große Preis greifbar ist. dann werde ich keine Zeit vergeuden.
Pozorovat. se znovu potkáme, budu prosit .
Warum suchst du das in der Ferne, was greifbar nahe liegt?
Proč se trmácet za něčím, co můžeš mít hned tady?
Nein. In Beverly Hills nimmt man das, was greifbar ist.
My tady v Beverly Hills vždycky vezmeme to, co stojí nejblíž.
Die Einführung von Kunstsam, kombiniert mit der Neutralisierung des Orgasmus, wird die Familie überflüssig machen, bis ihr Konzept nicht mehr greifbar ist.
Zavedení umělého oplodnění, kombinovaného s neutralizací tělesné rozkoše. účinně vyjádří zastaralost rodiny. bude nemožné ji chápat i jako pouhý pojem.
Die Energie ist doch förmlich greifbar.
Cítíš tu energii?
Es war nichts anderes greifbar.
Nic jinýho jsem nenašel.

Nachrichten und Publizistik

Bedachte Machthaber erkennen, dass es ein Problem gibt, das sehr greifbar ist und nicht ignoriert werden sollte.
Uvážliví lídři si uvědomují, že jde o skutečný a hmatatelný problém, který by se neměl přehlížet.
Beim diesjährigen Erfahrungsaustausch der Wirtschaftsexperten war die düstere Stimmung allerdings beinahe greifbar.
Když si ale obchodní špičky vyměňovaly zkušenosti tentokrát, člověk téměř na vlastní kůži cítil, jak se houstnou mračna.
WASHINGTON, DC - Der Traum von einer in Zukunft nachhaltigeren und sicheren Energieversorgung war für die Welt noch nie so greifbar wie heute.
WASHINGTON, DC - Svět nebyl nikdy blíž ke splnění snu o udržitelnější a bezpečnější energetické budoucnosti.
Durch die Pattsituation, in die sich Kambodschas zankende politische Parteien nach den Wahlen im vergangenen Jahr manövriert haben, hat sich die Ratifizierung des Abkommens verzögert. Doch ein Durchbruch scheint greifbar.
Schválení dohody bylo sice odloženo v důsledku patové situace, jež mezi hašteřícími se politickými stranami v Kambodži nastala po loňských volbách, avšak zdá se, že průlom je nablízku.
Tatsächlich würde sie mindestens eine Generation lang dauern und viele der Anstrengungen des modernen Lebens erfordern - während jedoch die Früchte dieser Anstrengungen schwer greifbar sein würden.
Trvalo by to přinejmenším jednu generaci, během níž by bylo nezbytné vyvinout mnoho úsilí moderního života, avšak plody těchto snah by stále unikaly.

Suchen Sie vielleicht...?