padnout Tschechisch
Bedeutung padnout Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch padnout?
padnout
padnout
Übersetzungen padnout Übersetzung
Wie übersetze ich padnout aus Tschechisch?
Synonyme padnout Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu padnout?
padnout Tschechisch » Tschechisch
Konjugation padnout Konjugation
Wie konjugiert man padnout in Tschechisch?
padnout · Verb
Präsens já padnu
Singular
1. Person já padnu
2. Person ty padneš
3. Person on/ona/ono padne
Plural
1. Person my padneme
2. Person vy padnete
3. Person oni/ony/ona padnou
Sie-Anrede
2. Person vy padnete
Futur já padnu
Singular
1. Person já padnu
2. Person ty padneš
3. Person on/ona/ono padne
Plural
1. Person my padneme
2. Person vy padnete
3. Person oni/ony/ona padnou
Sie-Anrede
2. Person vy padnete
Vergangenheit já jsem padl
Maskulinum, belebt já jsem padl
Singular
1. Person já jsem padl · padl jsem
2. Person ty jsi padl · padl jsi tys padl · padls
3. Person on padl
Plural
1. Person my jsme padli · padli jsme
2. Person vy jste padli · padli jste
3. Person oni padli
Sie-Anrede
2. Person vy jste padl · padl jste
Maskulinum, unbelebt já jsem padl
Singular
1. Person já jsem padl · padl jsem
2. Person ty jsi padl · padl jsi tys padl · padls
3. Person on padl
Plural
1. Person my jsme padly · padly jsme
2. Person vy jste padly · padly jste
3. Person ony padly
Sie-Anrede
2. Person vy jste padl · padl jste
Femininum já jsem padla
Singular
1. Person já jsem padla · padla jsem
2. Person ty jsi padla · padla jsi tys padla · padlas
3. Person ona padla
Plural
1. Person my jsme padly · padly jsme
2. Person vy jste padly · padly jste
3. Person ony padly
Sie-Anrede
2. Person vy jste padla · padla jste
Neutrum já jsem padlo
Singular
1. Person já jsem padlo · padlo jsem
2. Person ty jsi padlo · padlo jsi tys padlo · padlos
3. Person ono padlo
Plural
1. Person my jsme padla · padla jsme
2. Person vy jste padla · padla jste
3. Person ona padla
Sie-Anrede
2. Person vy jste padlo · padlo jste
Konjuktiv já bych padl
Maskulinum, belebt já bych padl
Singular
1. Person já bych padl · padl bych
2. Person ty bys padl · padl bys
3. Person on by padl · padl by
Plural
1. Person my bychom padli · padli bychom
2. Person vy byste padli · padli byste
3. Person oni by padli · padli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste padl · padl byste
Maskulinum, unbelebt já bych padl
Singular
1. Person já bych padl · padl bych
2. Person ty bys padl · padl bys
3. Person on by padl · padl by
Plural
1. Person my bychom padly · padly bychom
2. Person vy byste padly · padly byste
3. Person ony by padly · padly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste padl · padl byste
Femininum já bych padla
Singular
1. Person já bych padla · padla bych
2. Person ty bys padla · padla bys
3. Person ona by padla · padla by
Plural
1. Person my bychom padly · padly bychom
2. Person vy byste padly · padly byste
3. Person ony by padly · padly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste padla · padla byste
Neutrum já bych padlo
Singular
1. Person já bych padlo · padlo bych
2. Person ty bys padlo · padlo bys
3. Person ono by padlo · padlo by
Plural
1. Person my bychom padla · padla bychom
2. Person vy byste padla · padla byste
3. Person ona by padla · padla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste padlo · padlo byste
Imperativ padni!
ty padni!
my padněme!
vy padněte!
Sätze padnout Beispielsätze
Wie benutze ich padnout in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Teď by vám měl padnout.
Jetzt passt er Ihnen bestimmt.
Viděl jsem ho padnout.
Er wurde getroffen.
I teď chci někdy padnout ke dnu, dál a dál, dokud nebudu úplně dole.
Auch heute zieht es mich immer weiter nach unten, dahin, wo es nicht mehr weiter geht.
Tak je to Jimmie Ringo. Máme snad padnout na zadek?
Sollen deshalb alle auf die Knie fallen?
Pak jsem musela padnout do mdlob..
Und dann. bin ich ohnmächtig geworden.
Pozvu tě na T-Bone steak dvakrát tak velký a dvakrát tak dobrý, i kdyby na to měl padnout celý můj plat., to bude dobré!
Oh. ich spendiere uns ein großes Steak, auch wenn mein ganzes Geld draufgeht. Aber sei friedlich.
Ne! Radši to skončíme teď a tady, než padnout do jejich rukou.
Beenden wir es lieber hier, als in ihre Hände zu fallen.
Nemužu pred nimi padnout na zem.
Ich kann nicht vor ihnen verlieren.
Vím to. Víš, ti muži ví že je nikdy nenechám padnout.
Sie wissen, ich lasse sie nicht im Stich.
Na první pohled musí padnout do oka.
Sie sollen auf den ersten Blick ins Auge stechen.
Tohle by ti mělo padnout.
Das müsste dir passen.
Chci vycvičit muže, kteří budou ochotní se mnou padnout.
Meine Männer sind bereit mit mir zu sterben.
Nesmíme padnout do stejné pasti.
Wir werden in den selben Topf geworfen.
Já jsem ale. Já bych měl před tebou padnout na kolena.
Ich bin derjenige, der vor dir knien sollte, Deanie.
Nachrichten und Publizistik
Generálové, kteří dostali rozkaz použít chemické zbraně, by museli počítat s možností, že by režim mohl skutečně padnout a oni by se pak mohli ocitnout před soudem za válečné zločiny.
Generäle, denen der Einsatz von chemischen Waffen angeordnet wurde, müssten damit rechnen, dass das Regime tatsächlich gestürzt werden könnte und sie sich dann vor einem Gericht für Kriegsverbrechen verantworten müssten.
Když tento jednotlivec padne, musí padnout i oni.
Wenn dieses Mitglied fällt, muss auch sie untergehen.
Jak hluboko bude muset dolar padnout?
Wie tief wird der Dollar fallen müssen?
Když fotbalová utkání - přinejmenším ta, z nichž musí vzejít vítěz - skončí remízou, musí padnout rozhodnutí v penaltovém rozstřelu, jak s nesmírnou dramatičností ukázalo letošní mistrovství světa ve fotbale.
Wenn Fußballspiele - zumindest die, bei denen es einen Sieger geben muss - mit Gleichstand enden, muss ein Elfmeterschießen die Sache entscheiden, wie diese Weltmeisterschaft auf so dramatische Weise gezeigt hat.
Banky považované za příliš velké, než aby mohly padnout, a trhy, na nichž tyto banky působí, nyní vědí, že pokud se dostanou do potíží, mohou očekávat záchranu.
So wissen jene Banken, die zu groß sind, um sie scheitern zu lassen - und die Märkte, in denen diese agieren - jetzt, dass sie darauf zählen können, dass man sie retten wird, wenn sie Probleme bekommen.
A za třetí by Evropa měla zavrhnout myšlenku společného pojištění vkladů a nahradit ji závazkem nechat banky padnout, pokud přestanou plnit pravidla ECB.
Und drittens soll Europa die Idee einer gemeinsamen Einlagesicherung aufgeben und sie durch eine Verpflichtung ersetzen, Banken, wenn sie die Sicherheitsanforderungen der EZB nicht mehr erfüllen, scheitern zu lassen.
Je-li nějaká instituce příliš velká, než aby mohla padnout, pak je příliš velká a měla by být rozbita.
Wenn ein Finanzinstitut zu groß ist, um es scheitern zu lassen, dann ist es zu groß und sollte aufgespalten werden.
Během hypoteční krize se nepřímo projevil podobný fenomén, když banky spekulovaly, že jsou příliš velké na to, aby je vlády nechaly padnout.
Während der Subprime-Krise war implizit ein ähnliches Phänomen am Werk: Die Banken spekulierten darauf, dass sie zu groß waren, als dass der Staat sie würde in Konkurs gehen lassen.
Není třeba, aby se Holandsko ponořilo do vod Severního moře, než něco uděláme se světovým klimatem; penze nemusí padnout až k nule, než se změní sociální politika.
Holland muss nicht erst in der Nordsee versinken, bevor wir etwas gegen die weltweite Klimaveränderung unternehmen; die Renten müssen nicht beinahe bis auf null sinken, bis die Sozialgesetzgebung angepasst wird.
Je to nejjednodušší a pravděpodobně i nejúčinnější způsob, jak přinutit Rusko, aby se podrobilo mezinárodním normám - a nemusel by přitom padnout jediný výstřel.
Tatsächlich wäre sie die einfachste und vermutlich wirksamste Methode, Russland zu zwingen, die internationalen Normen einzuhalten - und niemand müsste einen einzigen Schuss abfeuern.
Jistěže, německý lid rozhodl jinak; vzali dějiny do svých rukou a trvali na tom, že zeď musí padnout.
Natürlich entschied das deutsche Volk dann anders; es nahm die Geschichte in seine eigenen Hände, indem es auf dem Abriss der Mauer bestand.
To je nebezpečné, neboť dějiny ukazují, že lídři, kteří dopouštějí nebo podněcují přehnaný nacionalismus, mohou až příliš snadno padnout do jeho osidel.
Dies ist gefährlich, denn die Geschichte zeigt, dass Führer, die einen exzessiven Nationalismus zulassen oder fördern, von diesem nur allzu leicht gefangen genommen werden.
O konečném rozsahu se pochopitelně vedou spory, přičemž někteří lidé tvrdí, že v konečném důsledku by mohlo outsourcingu padnout za oběť každé druhé pracovní místo, zatímco jiní zastávají názor, že potenciál outsourcingu je mnohem omezenější.
Es besteht natürlich keine Einigkeit darüber, wie viele es nun wirklich sind. Manche behaupten, jeder zweite Job könnte letzten Endes dem Outsourcing zum Opfer fallen, andere wiederum meinen das Potenzial wäre viel geringer.
Slovenská vláda je stále u moci, ale ztratila většinu a mohla by brzy padnout.
Die slowakische Regierung ist noch im Amt, aber sie hat ihre Mehrheit verloren und könnte demnächst fallen.
Suchen Sie vielleicht...?
padnoucí |
padnouti |
padnout zpět |
padnout mrtev |
padnout do oka |
padnout kolem krku |
padne |
padesátiprocentní |
PAD |
padělatel |
padací jáma |
padací most