Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB nadatzanadávat IMPERFEKTIVES VERB nadávat

nadávat Tschechisch

Bedeutung nadávat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch nadávat?

nadávat

vyčítat někomu něco, co dělá špatně  Malé děti si mezi sebou často nadávají a ubližují. stěžovat si na něco nebo na někoho  Lenka nadává na svého nového vedoucího, že je totálně neschopný.  Stále jen nadávali na poměry - ale jaktěživo nic nepodnikli pro jejich změnu. používat nadávky  Pane, my jsme slušný podnik, tady se nenadává.

Übersetzungen nadávat Übersetzung

Wie übersetze ich nadávat aus Tschechisch?

Synonyme nadávat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nadávat?

Konjugation nadávat Konjugation

Wie konjugiert man nadávat in Tschechisch?

nadávat · Verb

Sätze nadávat Beispielsätze

Wie benutze ich nadávat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Hele, šéfe, jestli mi chcete nadávat kvůli výdajům.
Wenn du dich aufregen willst, wegen den Spesen.
A vyhodím z tohoto domu každého, kdo mi tu bude nadávat Popelka v kalhotách.
Und das tue ich in jedem Haus, wenn man mich Aschenbrödel nennt.
Zapomeň na to. Reformátoři budou chvíli nadávat, a pak začnou nadávat někde jinde.
Heute meckert die Opposition, und morgen ist was anderes das Gespräch.
Zapomeň na to. Reformátoři budou chvíli nadávat, a pak začnou nadávat někde jinde.
Heute meckert die Opposition, und morgen ist was anderes das Gespräch.
Poslyšte. Nemohla byste mu nadávat potichu?
Hey, können Sie ihn nicht beschimpfen, ohne so viel Krach zu machen?
Bůh by raději viděl prach na stolcích některých sester, než by je viděl za zády matky Jany nadávat na jejího kocoura Černouška.
Gott sähe lieber Staub auf dem Tisch mancher Schwester, als dass hinter Mutter St-Jeans Rücken über Noiraud geschimpft wird.
Řekl jsem, že mám radši univerzitní fotbal než profesionální, a on mi řekl, že jsem idiot a začal mi nadávat.
Ich sagte, ich mag lieber College- als Profi-Fußball und er nannte mich einen Idioten und schimpfte.
Mně nebude nikdo nadávat, že tu špatně hlídám. No počkej!
Und mir verpasst man eine Zigarre, dass ich die Räume nicht bewache!
Nač nadávat?
Aber es hat keinen Sinn, unseren Verlusten nachzuhängen.
Začal nadávat, tak jsme ho sebrali.
Hier kann er nicht bleiben. Und das wollte er verhökern?
Zakazuji ti nám před ním nadávat!
Ich verbiete dir, uns vor Basini zu beschimpfen!
Pak začal Jaredovi nadávat.
Und dann fing er an, Jared zu beschimpfen.
Začal ti znovu nadávat.
Er hat Sie wieder beschimpft.
Upadneš a začneš nadávat.
Gestürzt, geflucht.

Suchen Sie vielleicht...?