předvést Tschechisch
Übersetzungen předvést Übersetzung
Wie übersetze ich předvést aus Tschechisch?
předvést Tschechisch » Deutsch
Synonyme předvést Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu předvést?
předvést Tschechisch » Tschechisch
Konjugation předvést Konjugation
Wie konjugiert man předvést in Tschechisch?
předvést · Verb
Futur já předvedu
Singular
1. Person já předvedu
2. Person ty předvedeš
3. Person on/ona/ono předvede
Plural
1. Person my předvedeme
2. Person vy předvedete
3. Person oni/ony/ona předvedou
Sie-Anrede
2. Person vy předvedete
Vergangenheit já jsem předvedl
Maskulinum, belebt já jsem předvedl
Singular
1. Person já jsem předvedl · předvedl jsem
2. Person ty jsi předvedl · předvedl jsi tys předvedl · předvedls
3. Person on předvedl
Plural
1. Person my jsme předvedli · předvedli jsme
2. Person vy jste předvedli · předvedli jste
3. Person oni předvedli
Sie-Anrede
2. Person vy jste předvedl · předvedl jste
Maskulinum, unbelebt já jsem předvedl
Singular
1. Person já jsem předvedl · předvedl jsem
2. Person ty jsi předvedl · předvedl jsi tys předvedl · předvedls
3. Person on předvedl
Plural
1. Person my jsme předvedly · předvedly jsme
2. Person vy jste předvedly · předvedly jste
3. Person ony předvedly
Sie-Anrede
2. Person vy jste předvedl · předvedl jste
Femininum já jsem předvedla
Singular
1. Person já jsem předvedla · předvedla jsem
2. Person ty jsi předvedla · předvedla jsi tys předvedla · předvedlas
3. Person ona předvedla
Plural
1. Person my jsme předvedly · předvedly jsme
2. Person vy jste předvedly · předvedly jste
3. Person ony předvedly
Sie-Anrede
2. Person vy jste předvedla · předvedla jste
Neutrum já jsem předvedlo
Singular
1. Person já jsem předvedlo · předvedlo jsem
2. Person ty jsi předvedlo · předvedlo jsi tys předvedlo · předvedlos
3. Person ono předvedlo
Plural
1. Person my jsme předvedla · předvedla jsme
2. Person vy jste předvedla · předvedla jste
3. Person ona předvedla
Sie-Anrede
2. Person vy jste předvedlo · předvedlo jste
Konjuktiv já bych předvedl
Maskulinum, belebt já bych předvedl
Singular
1. Person já bych předvedl · předvedl bych
2. Person ty bys předvedl · předvedl bys
3. Person on by předvedl · předvedl by
Plural
1. Person my bychom předvedli · předvedli bychom
2. Person vy byste předvedli · předvedli byste
3. Person oni by předvedli · předvedli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste předvedl · předvedl byste
Maskulinum, unbelebt já bych předvedl
Singular
1. Person já bych předvedl · předvedl bych
2. Person ty bys předvedl · předvedl bys
3. Person on by předvedl · předvedl by
Plural
1. Person my bychom předvedly · předvedly bychom
2. Person vy byste předvedly · předvedly byste
3. Person ony by předvedly · předvedly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste předvedl · předvedl byste
Femininum já bych předvedla
Singular
1. Person já bych předvedla · předvedla bych
2. Person ty bys předvedla · předvedla bys
3. Person ona by předvedla · předvedla by
Plural
1. Person my bychom předvedly · předvedly bychom
2. Person vy byste předvedly · předvedly byste
3. Person ony by předvedly · předvedly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste předvedla · předvedla byste
Neutrum já bych předvedlo
Singular
1. Person já bych předvedlo · předvedlo bych
2. Person ty bys předvedlo · předvedlo bys
3. Person ono by předvedlo · předvedlo by
Plural
1. Person my bychom předvedla · předvedla bychom
2. Person vy byste předvedla · předvedla byste
3. Person ona by předvedla · předvedla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste předvedlo · předvedlo byste
Imperativ předveď!
ty předveď!
my předveďme!
vy předveďte!
Sätze předvést Beispielsätze
Wie benutze ich předvést in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Letos se musíme předvést.
Wir brauchen mehr Vorführungen dieses Jahr.
Zrovna je mají předvést.
Die werden gerade vor Gericht gestellt. Hier durch.
Předpokládám, že účelem je předvést, že kdysi dávno na střední škole navštevoval hodiny historie.
Ich nehme an, er will damit zum Ausdruck bringen, dass er irgendwann einmal Geschichtsunterricht hatte.
Pitvat mě jako morče. Pak mě předvést svým významným kolegům, jako zajímavý případ.
Und den Kollegen als interessanten Fall vorführen?
Mám předvést, jak jsem byl opilý, Charlie?
Hast du nicht? Ich könnte mich ebenso trunken verhalten wie ich wohl war, hm, Charlie?
Teď se můžeš předvést!
Nehmen wir es wie ein Mann!
To je má jediná šance, kdy tě předvést mámě a tátovi.
Ich habe die Chance, dich meinen Eltern vorzuführen.
Neměla jsem peníze. Nechala jsem si znovu předvést toho chryslera.
Nein, ich überredete den Chrysler- Vertreter, mir ein Auto vorzuführen.
Nenecháš se přece předvést před soud.
Du willst dich doch nicht vor gericht stellen lassen?
Ten rozmanitý program! Musíš předvést. to číslo s řetězem.
Ein tolles Programm, am besten machst du die.
Chci se mu předvést i jako herečka.
Ich möchte zeigen, dass ich auch Schauspielerin bin.
Abyste přesvědčila muže, musíte předvést víc než rodný list.
Sie müssen mir schon mehr zeigen, um mich zu überzeugen.
Byl bych velice šťastný kdybych vám to mohl předvést.
Ich würde es dir nur zu gerne zeigen.
A co moje kolekce? Bez ní ji nemohu předvést.
Was ist mit meiner Kollektion?
Nachrichten und Publizistik
Tento recept jistou dobu fungoval v několika dalsích zemích, ale jak měla předvést Argentina, byl značně riskantní.
Das Rezept funktionierte eine Weile, war aber riskant, wie Argentinien zeigen würde.
Ruská vláda se také pokusila předvést svůj rostoucí vojenský potenciál.
Außerdem ist die russische Regierung darauf aus, ihr wachsendes militärisches Potenzial groß herauszustellen.
Válka měla předvést strategickou moc vojenské síly.
Der Krieg sollte die strategische Leistungsfähigkeit militärischer Macht demonstrieren.
Chtěl svým západním partnerům předvést, že Gruzie potřebuje ochranu NATO před Ruskem a že vstup je proto naléhavý.
Er wollte seinen westlichen Partnern demonstrieren, dass Georgien den Schutz der NATO vor Russland brauchte und ein Beitritt daher dringend sei.
Argumenty pro takový postup lze nejlépe předvést na Británii, kde je situace obzvlášť choulostivá.
Der Grund dafür kann am besten anhand von Großbritannien dargelegt werden, wo die Situation besonders heikel ist.
Tato rozhodnutí byla učiněna proto, že pan Tung a jeho lidé chtěli předvést, jak jsou sladěni s oficiálním myšlením ve velké Číně.
Sie wurden gefällt, weil Tung und seine Verbündeten zeigen möchten wie sehr sie im Einklang mit der offiziellen Denkweise auf dem Festland sind.
I DARPA podléhá tlaku na uskutečňování výzkumu, který dokáže předvést bezprostřední pokrok.
Sogar DARPA wurde Opfer des Drucks, Forschung zu betreiben, die unmittelbare Erfolge zeitigt.
Sjednocující se Evropa by proto měla jako první předvést současnému světu, jak opravdu důsledně čelit všem nebezpečím, ohrožením a hrůzám, jež se na něj valí.
Die Vereinigung Europas sollte deshalb ein Beispiel für die übrige Welt setzen, wie den verschiedenen Gefahren und Schrecken, die uns heute zu verschlingen drohen, zu begegnen ist.
Dokáže Brown předvést, že je jiný?
Kann Brown zeigen, dass er anders ist?
Suchen Sie vielleicht...?
předvést se |
předvádění se |
předvaha |
předvídá |
předvedl |
předvádění zvláštností |
předvěst |
předvádět na oko |
předvedený |
předvečer |
předvýroba |
předvoj