Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Genehmigung Deutsch

Übersetzungen Genehmigung ins Tschechische

Wie sagt man Genehmigung auf Tschechisch?

Sätze Genehmigung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Genehmigung nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Du brauchst eine schriftliche Genehmigung.
Potřebuješ písemné povolení.

Filmuntertitel

Haben Sie vielleicht auch so eine Genehmigung?
Máš takové povolení? -Ne. Máš z toho radost, Hattone?
Haben Sie eine Genehmigung, etwas zu verkaufen?
Nevím, o co vám jde, ale máte povolení shromažďovat kolem dav?
Was für eine Genehmigung?
Jaké povolení?
Man ließ mich ohne Ihre Genehmigung nicht weg, jetzt freue ich mich, dass ich noch hier bin.
Zapomněli jste mi nechat pokyn, že mohu odejít, ale teď nelituji, že jsem čekala.
Mit der ausdrücklichen Genehmigung meines Klienten.
S výslovným svolením svého klienta.
Aber ich hatte eine Genehmigung.
Ale dostal jsem povolení od armády.
Sie haben sie starten lassen, ohne die offizielle Genehmigung abzuwarten.
Vyslali jste raketu bez oficiálního schválení.
Ich bin nicht Stadthalter. Ich kann ohne Genehmigung nichts unternehmen.
Potřebuji Gratův souhlas.
Dann hol dir die Genehmigung.
Opatři si ho.
Sir, ich bitte um Genehmigung, auslaufen zu dürfen.
Pane, žádám o povolení vyplout okamžitě.
Ja, ich habe die Genehmigung.
Můžeme hýbat s tělem? - Ano.
Mit Ihrer Genehmigung, Sir, werde ich Rives rufen.
Když dovolíte, pane, tak volám Zaivese.
Die Indianer wissen, dass sie meine Genehmigung brauchen.
Ti Indiáni potřebují svolení k opuštění rezervace.
Sie brauchen meine Genehmigung.
Zákon je jasný.

Nachrichten und Publizistik

Die Entwicklung von Infrastrukturprojekten ist ein langer Prozess, bei dem von der Darlegung über die Genehmigung, Finanzierung und den Bau bis zur ersten bestätigten Reduktion der Kohlenstoffemissionen 3-7 Jahre vergehen können.
Vyvíjet projekty v oblasti infrastruktury je dlouhodobý proces, který vyžaduje 3 7 sedm, aby byl čas na stanovení záměru, získání povolení, zajištění financí, realizaci výstavby a konečně první certifikaci snížení uhlíkových emisí.
Der Bürgermeister jagt Nikolai das Anwesen ab, weil er von der Orthodoxen Kirche für die Genehmigung zur Errichtung einer neuen Kirche auf Nikolais Grundstück bezahlt wird.
O nemovitost jej okrade zkorumpovaný starosta, uplacený pravoslavnou církví, která chce na Nikolajově půdě vystavět nový kostel.
Das erste Problem, dass es bei der Genehmigung dieses Mechanismus zu lösen gilt, ist, wer diese Autorität haben sollte.
První problém, který je třeba při schvalování tohoto mechanismu rozřešit, je, kdo by měl tuto pravomoc mít.
Dennoch wird alles dem EZB-Rat zur Genehmigung oder Feststellung der Unbedenklichkeit vorgelegt werden müssen.
Všechno však bude muset být předkládáno Radě guvernérů ECB k souhlasu nebo k vyjádření, že nemá námitek.
Überdies bedeutete die Annahme des so genannten Lamfalussy-Verfahrens für die rasche Umsetzung des Aktionsplanes und Genehmigung durch eine europäische Aufsichtsbehörde einen enormen institutionellen Fortschritt.
Došlo také k institucionálnímu pokroku ohledně přijetí takzvané Lamfalussyho metody pro rychlé zavádění uskutečňovaných opatření a schválení výboru evropských regulátorů.
Aber als Colonel Muammar al-Gaddafi sich anschickte, seine Gegner in Benghazi zu vernichten, hat der Sicherheitsrat R2P als Grundlage für eine Resolution geltend gemacht, die der NATO die Genehmigung gab, in Libyen mit Waffengewalt vorzugehen.
Když se však v roce 2011 libyjský vůdce, plukovník Muammar Kaddáfí, chystal zlikvidovat své odpůrce v Benghází, odvolala se Rada bezpečnosti na zodpovědnost chránit a založila na rezoluci umožňující NATO použít v Libyi ozbrojenou sílu.
Vor einigen Jahren - unter Saddam Hussein - konnte einem Iraker die Zunge abgeschnitten werden, wenn er eine Satellitenschüssel besaß oder ohne staatliche Genehmigung das Internet nutzte.
Ještě před několika lety, za Saddáma Husajna, běžnému Iráčanovi hrozilo vyříznutí jazyka, bude-li zjištěno, že bez souhlasu vlády vlastní satelitní anténu nebo používá internet.
Kein Geschäft kann betrieben werden, ohne das Regime für die Genehmigung dafür zu bezahlen, da Janukowitschs Clique für sich die Macht in Anspruch genommen hat, zu entscheiden, wer was, wo, wann und wie tun sollte.
Žádnou firmu nelze provozovat bez plateb režimu za povolení, neboť Janukovyčova klika si přisvojila právo rozhodovat, kdo by měl dělat co, kde, kdy a jak.
In der jüngeren Vergangenheit haben Russland und China die Genehmigung des Sicherheitsrates verhindert, einzugreifen, um die Verletzung der Menschenrechte im Jahr 1999 im Kosovo zu beenden.
Nedávno pak Rusko a Čína nedovolily Radě bezpečnosti dát souhlas se zásahem, který měl v roce 1999 zastavit porušování lidských práv v Kosovu.
Aber das Land selbst kann nicht verkauft oder hypothekarisch belastet werden und ohne staatliche Genehmigung darf es auch nicht anders als landwirtschaftlich genutzt werden.
Půdu však nikdy nelze prodat ani zastavit a bez souhlasu státní správy nelze její využití převést ze zemědělského na jiné komerční účely.

Suchen Sie vielleicht...?