Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Generalsekretär Deutsch

Übersetzungen Generalsekretär ins Tschechische

Wie sagt man Generalsekretär auf Tschechisch?

Generalsekretär Deutsch » Tschechisch

generální tajemník

Sätze Generalsekretär ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Generalsekretär nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Generalsekretär.
Jsem tajemník!
Den Generalsekretär!
Ano. Sekretariát, prosím.
Hier, sehen Sie! Das Innenministerium, der Generalsekretär.
Podívejte, ministerstvo vnitra, první tajemník.
Der Herr Generalsekretär erwartet Sie.
Pan první tajemník vás očekává.
Oh, Herr Generalsekretär.
Pane tajemníku.
Ich habe eine so große Ehre nicht erwartet, Herr Generalsekretär.
Nenadál jsem se takové cti, pane první tajemníku.
Ich verstehe nur nicht, was das mit mir zu tun hat, Herr Generalsekretär.
Ale nechápu, co to co dělat se mnou, pane první tajemníku.
Herr Generalsekretär, ich habe viel Sinn für Humor, aber eine gewisse Art. von Scherzen verabscheue ich.
Pane první tajemníku, legraci mám rád, ale mám hrůzu z jistého druhu žertů.
An den Generalsekretär, Konferenz für die Einheit der Inseln.
Generálnímu tajemníku, Pan-lsland Unity Conference.
Damit haben wir nicht gerechnet. Das ist für den Generalsekretär, der wegen der Tests morgen kommt.
Jenže tahle zvýšená bezpecnost souvisí spíš se zítrejší návštevou soudruha prvního tajemníka.
Hier spricht der Generalsekretär.
Tady první tajemník.
Generalsekretär, ich denke, dass er den Polarkreis nicht erreicht.
Napadá me, soudruhu tajemníku, že do polární oblasti nedorazí.
Sie müssen handeln, Generalsekretär!
Jednejte, soudruhu tajemníku!
Als Generalsekretär der Vereinten Nationen, einer Organisation von 147 Mitgliedsstaaten, die fast die Gesamtheit der menschlichen Bewohner des Planeten Erde vertreten, sende ich Grüsse im Namen der Bevölkerung unseres Planeten.
Jako generální tajemník Spojených národů, organizace 147 členských států, které představují většinu lidských obyvatel planety Země, posílám pozdravy jménem lidí naší planety.

Nachrichten und Publizistik

Wie der ehemalige Sowjetführer Juri Andropow - der einzige andere KGB-Mann, der Russland regierte - wird Putin Generalsekretär der Partei werden.
Stejně jako bývalý sovětský vůdce Jurij Andropov, jediný další člověk z KGB, který kdy vládl Rusku, se také Putin stane generálním tajemníkem strany.
Wie in der Sowjetära werden Staats- und Regierungsvertreter zu bloßen Parteischablonen herabgestuft werden - die Rolle, die Präsident Medwedew unter Generalsekretär Putin spielen wird.
A stejně jako za sovětských dob se státní a vládní úředníci promění v pouhé stranické nicky - tutéž roli bude ostatně pod generálním tajemníkem Putinem hrát i prezident Medvěděv.
Im Gegensatz zu den meisten amerikanischen Konzernmanagern kennt Annan seinen Betrieb von Grund auf. Er ist der erste UNO-Generalsekretär, der sich innerhalb der UNO hochgearbeitet hat.
Oproti americkým manažerům nebyl Annan dosazen z vnějšku: jako první se na nejvyšší post v OSN vypracoval jako zaměstnanec.
Seine Wiederwahl für eine zweite Amtsperiode als UNO-Generalsekretär wurde von armen und reichen Ländern gleichermaßen sowie auch von UNO-Mitarbeitern unterstützt.
Jeho znovuzvolení do druhého období v pozici generálního tajemníka OSN podporovaly jak bohaté, tak chudé státy z celého světa i zaměstnanci OSN.
Um zu einer solchen Zukunft beizutragen, richte ich meine zweite Amtszeit als Generalsekretär auf fünf globale Notwendigkeiten aus - fünf generationsübergreifende Möglichkeiten, durch heutige Entscheidungen die Welt von morgen zu gestalten.
Abych pomohl takovou budoucnost vytvořit, zaměřuji své druhé období ve funkci generálního tajemníka na pět globálních imperativů - pět generačních příležitostí utvářet zítřejší svět prostřednictvím dnešních rozhodnutí.
In seiner einmaligen Position zwischen globaler Politik und Gesellschaft nimmt der Generalsekretär der Vereinten Nationen Ban Ki-moon diese beispiellose Herausforderung an.
Generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun přijímá tuto bezprecedentní výzvu ze své jedinečné pozice na křižovatce globální politiky a společnosti.
Generalsekretär Ban Ki-moon hat bereits mehrere globale Prozesse angestoßen, um die neuen Ziele für die Zeit nach 2015 unter dem Gesichtspunkt der Offenheit, Partizipation und Wissensbasiertheit zu etablieren.
Generální tajemník OSN Pan Ki-mun inicioval několik globálních procesů, které pomohou tyto nové cíle vytyčit otevřeným, vstřícným a znalostmi podloženým způsobem.
Die Schaffung des Sustainable Development Solutions Network durch den Generalsekretär ist daher besonders zeitgemäß.
Zahájení iniciativy Síť trvale udržitelných rozvojových řešení generálním tajemníkem OSN je proto obzvláště aktuální.
Auf dem zweiten dieser Gipfel rief der damalige UN-Generalsekretär Kofi Annan dazu auf, den Globalen Fonds zur Bekämpfung von AIDS, TB und Malaria ins Leben zu rufen.
Na druhém z těchto summitů vyzval tehdejší generální tajemník OSN Kofi Annan k vytvoření Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii.
NEW YORK - UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon ist derzeit dabei, globale Maßnahmen in Bezug auf die große Herausforderung unserer Zeit zu mobilisieren: die nachhaltige Entwicklung.
NEW YORK - Generální tajemník OSN Pan Ki-mun burcuje ke globálnímu úsilí ve věci velké výzvy naší doby: udržitelného rozvoje.
Die Regierungen der Welt baten den UNO-Generalsekretär, die Vorbereitung dieser Ziele bis 2015 zu koordinieren, um einen nahtlosen Übergang von den Millenniumzielen zu gewährleisten, die in jenem Jahr auslaufen.
Vlády světa požádaly generálního tajemníka OSN, aby přípravu těchto cílů do roku 2015 koordinoval, aby se zajistil plynulý přechod od Rozvojových cílů tisíciletí (RCT), které toho roku vyprší.
Generalsekretär Ban Ki-moon hat mehrere Prozesse auf höherer Ebene angestoßen, um die Formulierung nachhaltiger Entwicklungsziele zu unterstützen, von denen die Menschheit in den Jahren 2015-2030 möglichst stark profitieren wird.
Generální tajemník Pan Ki-mun uvedl do pohybu několik procesů na vysoké úrovni, jejichž smyslem je vypracovat CUR, které budou mít pro lidstvo v letech 2015-2030 maximální užitek.
Die Verleihung des Friedensnobelpreises an die Vereinten Nationen und ihren Generalsekretär Kofi Annan gibt allseits Anlass zur Freude.
Udělení Nobelovy ceny za mír Organizaci spojených národů a jejímu generálnímu tajemníkovi Kofi Annanovi, je všude důvodem ke skutečným oslavám.
Obwohl sich Generalsekretär Annan um den Dialog mit diesen Organisationen bemüht, bleibt ihr eigentlicher Wirkungsbereich außerhalb der Vereinten Nationen.
Jejich skutečná moc, navzdory pokusu Kofiho Annana navázat s nimi dialog, leží mimo rámec OSN.

Suchen Sie vielleicht...?