ADJEKTIV
čistý
KOMPARATIV
čistšíčistější
SUPERLATIV
nejčistšínejčistější
čistý Tschechisch
Bedeutung čistý Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch čistý?
čistý
Übersetzungen čistý Übersetzung
Wie übersetze ich čistý aus Tschechisch?
čistý Tschechisch » Deutsch
Synonyme čistý Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu čistý?
čistý Tschechisch » Tschechisch
Deklination čistý Deklination
Wie dekliniert man čistý in Tschechisch?
čistý · Adjektiv
Singular čistý
Maskulinum, belebt čistý
Nominativ kdo? co? čistý
Genitiv koho? čeho? bez čistého
Dativ komu? čemu? k čistému
Akkusativ koho? co? pro čistého
Vokativ čistý!
Lokativ o kom? o čem? o čistém
Instrumental kým? čím? s čistým
Maskulinum, unbelebt čistý
Nominativ kdo? co? čistý
Genitiv koho? čeho? bez čistého
Dativ komu? čemu? k čistému
Akkusativ koho? co? pro čistý
Vokativ čistý!
Lokativ o kom? o čem? o čistém
Instrumental kým? čím? s čistým
Femininum čistá
Nominativ kdo? co? čistá
Genitiv koho? čeho? bez čisté
Dativ komu? čemu? k čisté
Akkusativ koho? co? pro čistou
Vokativ čistá!
Lokativ o kom? o čem? o čisté
Instrumental kým? čím? s čistou
Neutrum čisté
Nominativ kdo? co? čisté
Genitiv koho? čeho? bez čistého
Dativ komu? čemu? k čistému
Akkusativ koho? co? pro čisté
Vokativ čisté!
Lokativ o kom? o čem? o čistém
Instrumental kým? čím? s čistým
Plural čistí
Maskulinum, belebt čistí
Nominativ kdo? co? čistí
Genitiv koho? čeho? bez čistých
Dativ komu? čemu? k čistým
Akkusativ koho? co? pro čisté
Vokativ čistí!
Lokativ o kom? o čem? o čistých
Instrumental kým? čím? s čistými
Maskulinum, unbelebt čisté
Nominativ kdo? co? čisté
Genitiv koho? čeho? bez čistých
Dativ komu? čemu? k čistým
Akkusativ koho? co? pro čisté
Vokativ čisté!
Lokativ o kom? o čem? o čistých
Instrumental kým? čím? s čistými
Femininum čisté
Nominativ kdo? co? čisté
Genitiv koho? čeho? bez čistých
Dativ komu? čemu? k čistým
Akkusativ koho? co? pro čisté
Vokativ čisté!
Lokativ o kom? o čem? o čistých
Instrumental kým? čím? s čistými s čistýma
Neutrum čistá
Nominativ kdo? co? čistá
Genitiv koho? čeho? bez čistých
Dativ komu? čemu? k čistým
Akkusativ koho? co? pro čistá
Vokativ čistá!
Lokativ o kom? o čem? o čistých
Instrumental kým? čím? s čistými s čistýma
Sätze čistý Beispielsätze
Wie benutze ich čistý in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Tenhle stůl je čistý.
Dieser Tisch ist sauber.
Jeho pokoj byl malý, ale čistý a jídlo bylo dobré.
Sein Zimmer war klein, aber sauber, und das Essen war gut!
Filmuntertitel
Čistý direkt.
Sehr gut.
Tak, Johnny, a jsi čistý.
Fertig, Johnny, hübsch und sauber.
Mám vzadu nápis, který má zůstat čistý.
Hinten ist ein Schild, das sauber sein muss.
Jistě jste čistý jako lilie, Wilsone.
Hier will Sie keiner reinreißen.
Jsou to pěkný, čistý, nasolený ryby.
Das sind nette, saubere Salzfische.
Na mě nic nemáte. Mám ruce čistý.
Sie können mir nichts anhängen.
Kemp stojí jeden dolar za týden, ale můžete tu pracovat,. vynášet odpadky, udržovat kemp čistý, takové věci.
Es kostet 1 Dollar die Woche. Sie können es auch abarbeiten, Müll wegbringen, usw.
Omlouvám se, sousede, ehm,. ale my udržujeme kemp čistý.
Wir müssen unser Lager sauber halten, Nachbar.
Na čistý vzduch.
Frische Luft.
Vzduch je čistý.
Die Soldaten sind weg.
Až zítra pojedete, vzpomeňte si, jak si spím v čistý posteli.
Wenn ihr morgen wieder fahrt, denkt an mich in einem schönen, weißen Bett.
Čistý, chladný vzduch.
Klare, kalte Luft.
Vzduch je čistý!
Still. Alles klar!
Vzduch je čistý.
Alles in Ordnung.
Nachrichten und Publizistik
Podle Mezinárodního měnového fondu se rozpočtový schodek snižuje a primární přebytek (čistý důchod minus splátky úroků) narůstá.
Nach den Zahlen des Internationalen Währungsfonds geht das Haushaltsdefizit zurück, und der Primärüberschuss (Nettoeinnahmen minus Zinszahlungen) wächst.
Právě naopak: převážná část experty posuzovaných ekonomických důkazů naznačuje, že zhruba do období let 2050-2070 bude čistý globální ekonomický dopad rostoucích teplot pravděpodobně pozitivní.
Statt dessen legt die überwiegende Mehrzahl wissenschaftlich überprüfter Wirtschaftsdaten nahe, dass bis etwa 2050-2070 die globale wirtschaftliche Auswirkung steigender Temperaturen wahrscheinlich positiv ist.
Tyto výjimky budou muset být ušity na míru každé zemi tak, aby se čistý součet všech převodů mezi veřejnými prostředky a přistěhovalci rovnal nule.
Diese Ausnahmen müssten von jedem Land so gestaltet werden, dass sich die Nettokosten aller Transferleistungen vom und zum Einwanderer auf Null belaufen.
Jedna komise za druhou, jeden významný odborník za druhým dali DDT čistý zdravotní posudek.
Zahllose Kommissionen, ein Nobelpreisträger nach dem anderen haben die Ungefährlichkeit von DDT nachgewiesen.
Představte si uhelnou elektrárnu, která vypouští do okolního prostředí jen vodu a čistý vzduch.
Stellen wir uns ein Kohlekraftwerk vor, das nur Wasser und saubere Luft ausstößt.
Snížení ceny, které představuje čistý přínos pro společnost, je třeba hodnotit příznivě.
Kosteneinsparungen, die für die Gesellschaft einen Reingewinn darstellen, sind begrüßenswert.
Postup výběru a ověřování žádostí je časově náročný a čistý přínos pro daňové poplatníky je nízký.
Die Erfassung und Prüfung der Ansprüche ist zeitaufwändig und der Nettonutzen für die Steuerzahler gering.
V roce 2008 čistý příliv PZI do Číny činil celkem 94 miliard dolarů, naproti tomu čistý tok PZI z Německa dosáhl 110 miliard dolarů.
Chinas Netto-FDI-Zufluss belief sich im Jahr 2008 auf insgesamt 94 Milliarden US-Dollar, verglichen mit Deutschlands Netto-FDI-Abfluss in Höhe von 110 Milliarden Dollar.
V roce 2008 čistý příliv PZI do Číny činil celkem 94 miliard dolarů, naproti tomu čistý tok PZI z Německa dosáhl 110 miliard dolarů.
Chinas Netto-FDI-Zufluss belief sich im Jahr 2008 auf insgesamt 94 Milliarden US-Dollar, verglichen mit Deutschlands Netto-FDI-Abfluss in Höhe von 110 Milliarden Dollar.
Čistý přínos z tvorby pracovních míst a hospodářského růstu spojených s vybudováním nové čtvrti (na místě někdejšího močálu) by tak byl se vší pravděpodobností podstatně vyšší než oněch 1,75 milionu dolarů.
Mit größter Wahrscheinlichkeit wäre der Vorteil für die Beschaffung von Arbeitsplätzen und das Wirtschaftswachstum, der durch ein neues Stadtviertel (an Stelle des Sumpfes) entstanden wäre, sehr viel höher gewesen als die 1,75 Millionen.
Snížení daňového zatížení může zvýsit čistý výnos.
Steuersenkungen könnten das verfügbare Einkommen anheben.
Některá pracovní místa se sice odstěhovala do zahraničí, ale čistý dopad byl stále velmi pozitivní.
Obwohl einige Arbeitsplätze ins Ausland verlagert wurden, war die Wirkung unterm Strich immer noch äußerst positiv.
Zásadní otázkou je, zda by úplná směnitelnost podpořila vyšší čistý příliv nebo odliv kapitálu.
Die grundlegende Frage ist, ob die volle Wechselkursfreigabe netto einen höheren Zustrom oder Abfluss von Kapital anregen wird.
Nová studie LinkedIn, největší profesní online sítě a náborové platformy na světě, zjišťuje mezi jejími členy čistý mezinárodní pohyb talentu.
LinkedIn, die weltweite Nr. 1 unter den Online-Netzwerken und Jobplattformen für Fachkräfte, hat in einer neuen Studie die internationale Nettomigration seiner Mitglieder gemessen.