Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

keusch Deutsch

Übersetzungen keusch ins Tschechische

Wie sagt man keusch auf Tschechisch?

Sätze keusch ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich keusch nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Im Ergebnis sind unsere Leute mässig ehrlich, mässig keusch. und etwas mehr als mässig glücklich.
Následkem toho jsou naši lidé umírněně čestní, umírněně cudní. a více než umírněně šťastní.
Der Mond ist auch eine Göttin, keusch und jungfräulich.
Měsíc je taky bohyně, nevinná a cudná.
Er war keusch.
Zdrženlivý.
Da waren sie, zitternd und keusch.
Leželi vedle sebe, rozechvělí a cudní.
Sie warteten keusch, bis Catherine wusste, dass sie kein Kind von Albert erwartete.
Cudní museli zůstat do chvíle, kdy měla Katty jistotu, že nenosí Albertovo dítě.
Ein Christ bleibt doch keusch bis zur Ehe?
Ale ne, to- Myslela jsem, že pravý křesťan zachovává ctnost do manželství.
Zu lieben, rein und keusch, aus der Ferne.
Pak dát. lásku svou na oltář.
Ihr ratet recht, es zu brechen, Madame. Ihr wart da, unschuldig, keusch, rein.
paní, čekáte tam nevinná, cudná, čistá.
Nach Delphines Verhaftung hatte ich eine düstere Phase. Düster und keusch.
Po Delphinině zatčení jsem si prošel ponurým obdobím ponurým a cudným.
Also, weißt du, sie war so keusch, dass niemand die wilden Geschichten, glaubte, die Tank über sie erzählte.
Byla to taková nevinná dívka, takže nikdo nevěřil řečem, které Tank o vyprávěl.
Ich stand hinten in einer Kathedrale. wartete keusch und unberührt auf dich. mit 300 Freunden und Verwandten, die ebenfalls warteten.
Stála jsem vzadu v katedrále. čekala, v panenství, na tebe. a se mnou 300 přátel a příbuzných.
Ich will nicht neugierig sein, aber war es eine schwierige Entscheidung - da Sie doch aus dem Kloster kamen und keusch erzogen waren - vor der Hochzeit das Bett mit Leopold zu teilen?
Řekněte, bylo to těžké rozhodování, s vaší klášterní výchovou a tak, zda sdílet s mužem lože před svatbou?
So keusch.
Tak cudné.
Ob unschuldig oder keusch, nicht halb so lecker wie verrottetes Fleisch.
Může být nevinny, může být sladký. jak rozkládající se maso.

Suchen Sie vielleicht...?