Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückholen Deutsch

Übersetzungen zurückholen ins Russische

Wie sagt man zurückholen auf Russisch?

Sätze zurückholen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückholen nach Russisch?

Einfache Sätze

Verlorene Zeit kann man nicht zurückholen.
Потерянного времени не вернёшь.
Verlorene Zeit kann man nicht zurückholen.
Нельзя вернуть потерянное время.
Verlorene Zeit kann man nicht zurückholen.
Потерянное время нельзя вернуть.
Verlorene Zeit kann man nicht zurückholen.
Потерянного времени не воротишь.

Filmuntertitel

Jetzt den Dieb finden und die Sachen zurückholen.
Теперь найти вора и вернуть наше добро.
Sie sollen sie zurückholen.
Выполняйте приказ, а не думайте.
Wir müssen sie zurückholen, rasch!
Скорей, мы должны найти ее!
Man muß sie zurückholen.
Ее надо вернуть.
Es geht die Legende, dass man eine Person vom Sterbebett zurückholen kann, wenn man ihren Namen in einen Brunnen ruft.
Вы можете посчитать меня глупцом, но теперь я смогу нянчить внука.
Ich muss die anderen zurückholen.
Я должен вернуть в игру всех остальных.
Wir werden den Captain dann zurückholen können, nicht wahr?
В это время мы сможем вернуть капитана? Да.
Aber wenn wir ihn zurückholen wollen, müssen wir ihn im richtigen Moment erwischen, oder er stirbt.
Но если мы хотим его вернуть, мы должны захватить его в момент точной интерфазы, или он погибнет.
Ich wollte mir meine verlorene Zeit zurückholen. Und das mache ich auch weiterhin.
Я думала о тех ужасных словах, что вы мне сказали, и я решила возместить упущенное время.
Sie wollen uns nach Deutschland zurückholen.
Они хотят вернуть нас в Германию.
Bitte, du musst ihn zurückholen!
Пожалуйста, верни его! Пожалуйста, верни его!
Obwohl wir die glücklichen gemeinsamen Stunden nicht zurückholen können, bete ich zu Gott, mir die Freude zu gewähren, dich wieder zu sehen.
Ничто не способно вернуть те счастливые дни, что мы провели вдвоем. но я молю Бога, чтобы он дал нам возможность вновь увидеться.
Wir müssen es schnell tun. Müssen die Touristen zurückholen, die eure Wirtschaftsgrundlage sind.
Нужно действовать без промедления, пока туристы не разбежались и не накрылся весь бизнес.
Soll ich dich zurückholen?
Не хочешь закончить? Нет!

Nachrichten und Publizistik

Wenn die neue Regierung etwas von dieser Beute zurückholen will, braucht sie auch hierfür internationale Unterstützung.
Если новое правительство собирается вернуть хотя бы часть награбленного, ему и в этом вопросе нужна будет международная помощь.
Ein solch robuster Anstieg auf dem Aktienmarkt wird den EURO wieder in die Höhe treiben, ausländische Investoren zurückholen, die dann noch mehr Kapitalgewinne erwartet.
Такой сильный рост фондового рынка подтолкнет вверх евро, из-за чего прибыли иностранных инвесторов с лихвой превзойдут обычные доходы с капитала.
In seiner Hast, die Banken von westlichen Investoren kaufen zu lassen, vergaß der IWF ein kleines Detail: Sicherzustellen, dass Südkorea sich zumindest einen Teil dieser Gewinne durch Besteuerung zurückholen könnte.
В своей спешке, продавая банки представителям запада, МВФ забыл одну деталь: позаботиться о том, чтобы Южная Корея смогла получить хотя бы часть от этой прибыли через налоги.
Derzeit wollen US-Politiker wie der Kongressabgeordnete Barney Frank die Gewerkschaften zurückholen.
В настоящее время политические лидеры США, например, конгрессмен Барни Фрэнк, хотят возродить былую мощь профсоюзов.

Suchen Sie vielleicht...?