Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückhaltende Deutsch

Sätze zurückhaltende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückhaltende nach Russisch?

Einfache Sätze

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
В комнате царила атмосфера сдержанности; никто не отваживался сказать королю, насколько глупым было его решение.

Filmuntertitel

Manche mögen zurückhaltende Frauen.
Некоторым нравятся тихие, скромные женщины.
Sie war verrückt, aber auf diese nette, zurückhaltende Art.
Она была симпатичной, тихой и немного сумасшедшей.
New Mexico hat keine zurückhaltende Rechtsprechung.
В Нью-Мексико власть бессильна.
Ich bin eine eher zurückhaltende Person.
Я очень скрытный человек.
Weißt du, was zurückhaltende Meinungen vorhersagen?
Знаешь, что такое консерватизм?
Ich habe eine eher zurückhaltende Bennett Hexe in Mystic Falls angerufen, die dasselbe sagte.
Я, довольно неохотно, сделал звонок ведьме Беннет в Мистик Фолс, и она сказала то же самое.

Nachrichten und Publizistik

Ein Beispiel für die übermäßig zurückhaltende Politik ist unter anderem die Polizeiarbeit.
Одним из примеров чрезмерно робкой политики является полицейское патрулирование.
Jedenfalls könnte eine zurückhaltende und stabile chinesische Außenpolitik in jedem möglichen Szenario schwieriger werden.
При любом из вероятных сценариев сдержанная и стабильная политика Китая может стать более затруднительной.
Im September hielt Bush eine unerwartet zurückhaltende Rede vor der UN-Generalversammlung.
В сентябре Буш выступил с неожиданно сдержанной речью перед Генеральной ассамблеей ООН.
Letzten Endes war es Deutschlands traditionell zurückhaltende Außenpolitik, die das Land zu einem zentralen Anker der NATO machte und die Wiedervereinigung sicherte.
В конце концов, традиционная сдержанная внешняя политика сделала страну якорем НАТО и помогла обеспечить воссоединение.
Warum diese Beschränkung auf eher zurückhaltende Sanktionen?
Зачем замедлять ответные санкции?
Die jüngste Initiative der UNO, zurückhaltende, informatorische Gespräche in Gang zu bringen, führt nirgendwohin.
Последняя инициатива ООН добиться сдержанных, предварительных переговоров ведет в никуда.

Suchen Sie vielleicht...?