Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zerteilen Deutsch

Übersetzungen zerteilen ins Russische

Wie sagt man zerteilen auf Russisch?

Sätze zerteilen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zerteilen nach Russisch?

Filmuntertitel

Er wollte sein Geld abholen. Eine bemerkenswert unangenehme Beschäftigung, Chadwick: Tag für Tag Kadaver zerteilen!
Какая жуткая профессия, Чэдвик, - разделывать туши. -. одну за другой.
Wir zerteilen das Schaf in zwei Hälften.
Процесс будет недолгим.
Wie einen Braten zerteilen.
Все равно что индейку разделать.
Als ich sein Fleisch zerteilen wollte, überraschten mich weiße Männer.
Когда я собирался разделывать мясо, появились белые люди.
Leichen ausgraben, zerteilen und wegwerfen,...das ist Schwachsinn, pure Zeitverschwendung.
Зачем с таким трудом выкапывать тела троих девушек, чтобы потом порезать их на их куски и выбросить? Это бессмысленно, пустая трата времени.
Man kann es mit der Gabel zerteilen!
Можно разрезать даже вилкой.
Und für den Rekill, von dem sie behaupten, daß er nicht möglich ist ohne den Körper in nicht weniger als 165 Teile zu zerteilen.
И что вы утверждаете, что повторное убийство невозможно без расчленения тела на самое меньшее 165 частей.
Ist, Jungfrauen zu zerteilen.
Расчленял девственниц.
Werden Sie dann dort hinkommen und mich in ihrem silbernen 750 abholen. und mir helfen die Leiche zu zerteilen und sie zu entsorgen und mich dann nach Hause bringen. und mich baden und mich dann zudecken? Würden Sie all das für mich machen, Scotty?
Ты примчишься на своём бумере, поможешь покромсать труп и выкинуть его, потом привезёшь домой, искупаешь и уложешь спать?
Und etwas, was einen Knochen zerteilen kann.
И что-то для разрезания костей.
Wir zerteilen die Videos in Mikro-Ausdrücke.
Да? Мы анализируем микро-выражения на этом видео.
Ich werde dich gleich in Mikro-Ausdrücke zerteilen.
Я проанализирую вам эти микро-выражения за минуту.
Grundsätzlich zerteilen wir den Knorpel. bis zur Zellebene und bauen daraus eine Proteinflüssigkeit.
Мы разрушим хрящ до клеточного уровня и превратим его в белковую жидкость.
Wenn der Sünder eine Taube opfert. soll der Priester sie köpfen, ihre Flügel zerteilen. und sie auf dem Altar verbrennen.
И если же грешник принесёт в блуде, священник свернёт ему голову, надломит крылья и сожжёт на жертвеннике.

Suchen Sie vielleicht...?