Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB разобрать IMPERFEKTIVES VERB разбирать
B2

разбирать Russisch

Bedeutung разбирать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch разбирать?

разбирать

разъединять части объекта, разнимать его беря по одному, изымать множество каких-либо объектов приводить в порядок, аккуратно складывать, распределять перен. подробно изучать, рассматривать что-либо воспринимая, распознавать, различать придирчиво выбирать расхватывать, раскупать

Übersetzungen разбирать Übersetzung

Wie übersetze ich разбирать aus Russisch?

Synonyme разбирать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu разбирать?

Sätze разбирать Beispielsätze

Wie benutze ich разбирать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он начал немедленно разбирать машину.
Er begann sofort, die Maschine zu demontieren.

Filmuntertitel

Мне дрова разбирать - поленья-то ледяные.
Ich muß Holz zusammenlegen und draußen ist kalt.
Мсье Лявирон. Вы не будете разбирать вещи?
M. Laviron, räumen Sie bitte Ihre Sachen auf?
Разбирать факты, деталь за деталью, оставляя лишь самое главное.
Die Informationen auseinandernehmen.
Зачем я трачу время на дерьмо, вроде тебя когда я могу заниматься чем-нибудь гораздо опасным, например, разбирать носки?
Warum verschwende ich meine Zeit mit einem Weichbrötchen wie Ihnen, wenn ich doch etwas viel Gefährlicheres tun könnte, z.B. Meine Socken ordnen?
Ладно, пойду разбирать.
Na schön. Ich. Ich werde ihn frei räumen.
Он должен дать нам самим разбирать нашу одежду.
Die waren in meinem Schrank.
Нам и правда не обязательно разбирать их вместе.
Nein, ich glaube, das haben Sie nicht.
Не звоните мне, я не буду разбирать ваши шарады.
Rufen Sie mich nicht noch mal wegen so etwas herein!
Именно это мы будем разбирать. Я выслушаю толстого Санту после обеда.
Nach der Pause werde ich den dicken Weihnachtsmann anhören.
Мы его будем разбирать.
Lasst uns anfangen, mit dem Satzbaufbau.
Мы можем разбирать эту неразбериху до Судного дня. Будет ли он завтра, или через 1000 лет.
Wir könnten den Kram von jetzt bis zum Weltuntergang durchsieben. ob der nun morgen kommt oder in 1.000 Jahren.
Вывезите его завтра. Ребята из ученого отдела могут его разбирать в свое удовольствие.
Und schickt es mit dem nächsten Transport an die Jungs von der Forensik.
Я заскочил в магазин, ушел домой пораньше, начал разбирать вещи своего папы.
Ich fing an, die Sachen meines Vaters durchzusehen.
Вы стали разбирать вещи Вашей тёти.
Gut. Dann haben Sie einige Sachen Ihrer Tante durchgesehen.

Suchen Sie vielleicht...?