Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wegfallen Deutsch

Übersetzungen wegfallen ins Russische

Wie sagt man wegfallen auf Russisch?

Sätze wegfallen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wegfallen nach Russisch?

Filmuntertitel

Okay, Dickerchen, nicht wegfallen.
Ладно, Пузан, держи себя в руках.
Nicht bis uns etwas Schlimmes zustößt, und all die sinnlosen Dinge wegfallen. und wir mit dem zurückgelassen werden, wer wir wirklich sind.
До тех пор, пока что-то плохое не случится с нами, и потом все бесполезные вещи исчезают, и мы остаемся с теми, кем являемся на самом деле.
Es kam so ein Brief von der Versicherung, in dem stand, dass sie noch drei Kranktage hat, bis die Leistungen wegfallen und die Lebensversicherung und so.
Я получила это письмо от страховой компании. Тут сказано, что у неё есть где-то три дня, а потом она потеряет медицинские льготы, и страхование жизни, и всё остальное.

Nachrichten und Publizistik

Sollte eine Vereinbarung erreicht werden, könnten beispielsweise die EU-Ölsanktionen sofort wegfallen.
Например, нефтяные санкции ЕС могут быть прекращены сразу после заключения соглашения.
Das Marktvakuum, das durch das Wegfallen der chinesischen Produkte entstünde, würde wahrscheinlich schnell von anderen billig produzierenden Ländern wie Vietnam und Indien gefüllt.
Рыночный вакуум, который бы получился после ухода китайских товаров, возможно, сразу же быстро наполнился бы товарами других стран с низкими затратами на производство, таких как Вьетнам и Индия.
Doch der kritische Prozess, der den Kern einer offenen Gesellschaft ausmacht und den die USA nach dem 11. September 2001 achtzehn Monate lang aufgegeben haben, darf nicht wegfallen.
Но нельзя забывать главный процесс, лежащий в основе открытого общества, от которого США отказались на восемнадцать месяцев после 11-го сентября 2001 года.
Wenn das Problem allerdings eine schwache Investitionstätigkeit ist, führt eine solche Verminderung von Anreizen zu übermäßig hohen Zinssätzen, wenn jene Faktoren wegfallen, die für eine verhaltene Investitionstätigkeit verantwortlich sind.
Но если проблема заключается в недостаточных инвестициях, то сокращение таких стимулов приведет к чрезмерно высоким реальным процентным ставкам в тот момент, когда факторы, сдерживающие инвестиции, исчезнут.
Das wesentliche Motiv Russlands für die Unterstützung der Separatisten im Südosten des Landes würde wegfallen: Dafür zu sorgen, dass eine NATO-Mitgliedschaft für die Ukraine weiterhin nicht in Frage kommt.
Он помог бы устранить главный мотив поддержки Россией сепаратизма на юго-востоке страны, гарантировав при этом, что Украина по-прежнему вправе вступить в НАТО.

Suchen Sie vielleicht...?