Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

plündern Deutsch

Übersetzungen plündern ins Russische

Wie sagt man plündern auf Russisch?

Sätze plündern ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich plündern nach Russisch?

Filmuntertitel

Aber seit Prinz John das Land beherrscht, morden und plündern Guy von Gisbourne und seine Verräter.
Но с тех пор, как принц Джон, захватил власть, Гай Гисборн и его люди, грабят нас и убивают.
Nach Schlachten plündern sie die Verlierer!
После битв они с рогатинами охотятся на раненых!
Es herrscht Not. Die Tugaren töten und plündern.
На земле горе, океан-море глубокое, от тугар проклятых спасу нет.
Sie plündern, stehlen und brennen alles nieder. wobei sie an den Steilwänden des Vesuvs ihr Lager aufschlagen.
Грабят, убивают, сжигают всё на своём пути. Их лагерь находится на склоне Везувия.
Dieses Plündern muss ein Ende haben!
Разве английским солдатам не платят? - Они не идут сразу домой.
Denen war es egal, für wen sie kämpften, sie wollten plündern.
Горазды палить куда попало!
Plündern ist verboten! Lass sehen!
Давай посмотрим.
Wir dachten, wir könnten Bauernhäuser plündern, doch die waren alle leer.
Мы думали украсть что-нибудь у крестьян, но в их домах было шаром покати.
Die Tataren plündern das Land. Es gibt Hunger, Epidemien. Doch das Volk arbeitet weiter.
Татары по три раза за осень, то голод, то мор, а он все работает, несет свой крест смиренно.
Wenn wir hiermit fertig sind, möchte ich eine Küche plündern.
Когда мы тут закончим, я хотел бы сделать забег на какую-нибудь кухню.
Sie morden, plündern und reden dabei über die Großzügigkeit.
Грабят, убивают моего отца и говорят о великодушии к врагам.
Orionschmuggler plündern das coridanische System schon lange.
По данным разведки орионские контрабандисты грабили Кориданскую систему.
Als Neutraler würde Orion an beide Seiten Dilithium liefern. Und Coridan weiter plündern.
Так как Орион нейтрален, они доставляли бы дилитиум обоим сторонам и продолжали бы грабить Коридан.
Angel, die plündern auch ohne die Waffen weiter.
Эйнжел, если они не получат этого оружия, это все равно не помешает им грабить деревни.

Nachrichten und Publizistik

Doch wieder weisen sie auf die Vorteile hin: Die Ölbranche muss in ihrer nie endenden Suche nach weiteren Ölreserven den Kongress nicht um das Recht bitten, Alaska zu plündern.
Но они также указывают и на положительную сторону: нефтедобывающей промышленности в ее бесконечном поиске большего количества запасов не нужно просить Конгресс предоставить ей право грабить Аляску.
Als die Menschen auseinanderliefen, begannen die Soldaten zu plündern und zu vergewaltigen.
Когда толпа рассеялась, солдаты начали мародерствовать, насиловать и грабить.
Und nun, da die Piraterie weitgehend ausgerottet ist, mehren sich die Hinweise, dass die ausländischen Fangschiffe zurück sind, um erneut unsere Gewässer zu plündern.
И теперь, когда пиратство в основном было ликвидировано, имеется все больше убедительных доказательств, что иностранные рыболовные суда снова вернулись грабить наши воды.
Doch Wissenschaftlern erscheinen Intellektuelle wie Wanderer, die sich einfach Zugang zum Grundstück anderer Menschen verschaffen, das Obst pflücken und den Boden plündern.
Ученым интеллектуалы напоминают бродяг, свободно злоупотребляющих собственностью других людей, собирая плоды и опустошая землю.
Und schließlich sollten Korruption und das Plündern öffentlicher Schatzkammern nicht zu dogmatisch betrachtet werden, denn dies bildet einen Teil des Systems.
И, наконец - не судите слишком строго коррупцию и грабеж общественной казны - это часть системы.

Suchen Sie vielleicht...?