Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geheim Deutsch

Übersetzungen geheim ins Russische

Wie sagt man geheim auf Russisch?

Sätze geheim ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geheim nach Russisch?

Einfache Sätze

Das ist geheim.
Это секретно.
Halte dies geheim.
Храни это в тайне.
Du hättest es geheim halten sollen.
Ты должен был держать это в тайне.
Du hättest es geheim halten sollen.
Тебе следовало держать это в тайне.
Du hättest es geheim halten sollen.
Тебе надо было держать это в тайне.
Die Pläne für die Offensive waren geheim.
Планы наступления держались в тайне.
Sie halten es geheim.
Они хранят это в тайне.
Ihr könnt das nicht geheim halten.
Вы не можете держать это в тайне.
Halte es weiterhin geheim!
Держи это впредь в секрете.
Tom hielt seine Krankheit geheim.
Том держал свою болезнь в тайне.
Halten Sie das bitte geheim.
Пожалуйста, держите это в тайне.
Das war ganz und gar geheim.
Это было абсолютным секретом.
Tom und Maria hielten ihre Beziehung vor ihren Eltern geheim.
Том и Мэри скрывали свои отношения от родителей.
Sie halten das geheim.
Они держат это в секрете.

Filmuntertitel

Es wird geheim gemacht, keiner erfährt davon.
Они могут всё сделать тихо. Никто не узнает.
Ist geheim.
Секрет.
Nichts zu machen! Das bleibt geheim.
Ничем не могу помочь Я не рассказал никому.
Sie versprachen, das geheim zu halten.
Ты обещал, что никому не скажешь!
Ich halte es seit Jahren geheim.
Я сохраню этот секрет навечно.
Warum hieltest du deine Heirat geheim?
Почему ты не была честна со мной? Почему скрывала, что была замужем?
Victor wollte sie geheim halten.
Это был не мой секрет, Ричард. Этого хотел Виктор.
Warum hast du die Geschichte geheim gehalten?
Мама, почему ты держала всё это в секрете?
Das ist geheim.
Этого он не сказал.
Ich dachte, vielleicht stimmen wir geheim ab.
Бюллетени для голосования.
Ich möchte, dass Sie 11. geheim und schriftlich abstimmen.
Вы, одиннадцать человек, будете голосовать тайно.
Die Wahl war geheim.
Голосовали тайно.
Alles streng geheim.
Всё засекретили.
Dieser Film und alle Informationen, die damit und diesem Vogel zusammenhängen, sind streng geheim.
Этот диафильм и вся информация касающаяся птицы относятся к разряду совершенно секретных.

Nachrichten und Publizistik

Amerikanische Journalisten wissen auch, dass die Regierung Informationen größtenteils nicht aus echter Sorge um die nationale Sicherheit als geheim einstuft, sondern um sich Peinlichkeiten zu ersparen oder weil es opportun ist.
Также американские журналисты знают, что правительства устанавливают гриф секретности на информацию в основном для того, чтобы она вызывала смущение, или в целях рациональности, а не потому, что она действительно затрагивает национальную безопасность.
Selbstverständlich arbeiten Politiker lieber geheim und ohne Beaufsichtigung.
Конечно, политики предпочитают работать в обстановке секретности и бесконтрольности.
Achtzehn Jahre lang hat die iranische Regierung diese Aktivitäten vor der IAEO geheim gehalten - ein klarer Verstoß gegen ihr Sicherungsabkommen.
На протяжении 18 лет правительство Ирана скрывало эту деятельность от МАГАТЭ, нарушая, таким образом, свой договор о гарантиях.
Chruschtschow hatte ursprünglich nicht geplant, seine Verurteilung Stalins geheim zu halten.
Вначале Хрущев не планировал хранить свое осуждение Сталина в тайне.
Westliche Sicherheitsdienste gehen tatsächlich zurzeit davon aus, dass die kürzlich offen gelegten Zentrifugen gar nicht in dem Komplex in Yongbyon hergestellt wurden und deutet damit an, dass das Regime eine andere Anlage geheim hält.
В действительности, в службах безопасности Запада идет обсуждение того, что недавно обнародованные центрифуги, на самом деле, не были собраны в Ионбене, подразумевая, что режим Ким Чен Ира скрывает другие объекты.
Die jüngst geäußerte Behauptung, die Arzneimittelhersteller brächten durchschnittlich 802 Millionen Dollar für jedes neu auf den Markt gebrachte Medikament auf, beruht auf geheim gehaltenen Daten der Unternehmen selbst und ist völlig überhöht.
Недавнее утверждение о том, что фармацевтические компании тратят в среднем 802 миллиона долларов на вывод каждого нового препарата на рынок, основано на секретных, закрытых данных и является невероятным преувеличением.
Obwohl die genauen Kosten geheim bleiben, scheint Russland nach beinahe zehn Jahren Verhandlungen doch größere Zugeständnisse gemacht zu haben, um den Erfolg der Vereinbarung sicherzustellen.
Хотя точная цена остается тайной, кажется, что Россия пошла на серьезные уступки, после почти десяти лет переговоров, чтобы обеспечить успех этой сделки.
Tatsächlich darf nicht einmal die Erläuterung, warum dieses Material geheim ist, wiedergegeben werden, da sie vertraulich ist.
Вообще-то, даже объяснение того, почему данный материал является секретным, запрещается разглашать, поскольку оно является привилегией немногих.
Die sowjetischen Wissenschaftler glaubten, die Amerikaner würden ihre Pläne geheim halten, bis es ihnen gelungen sei, einen Satelliten ins All zu schießen; darum zielten all unsere Anstrengungen darauf, den Amerikanern zuvorzukommen.
Советские ученые полагали, что американцы будут держать свои планы в тайне до тех пор, пока не проведут успешный запуск спутника, так что все усилия были направлены на то, чтобы опередить американцев.
So unglücklich die meisten Araber auch gewesen sein mögen, sie hielten ihre politische Kritik dennoch aus Angst vor Verfolgung nach öffentlichen Äußerungen geheim.
На протяжении десятилетий большинство арабов, как бы несчастны они ни были, не высказывали свои политические проблемы, опасаясь преследований, если они публично выступят против своих руководителей.
So hält etwa das US-amerikanische Militär die Identität von Personen geheim, die Anklage wegen Vergewaltigung erheben und Vergewaltigung ist bei den US-Streitkräften heutzutage weit verbreitet.
Например, военные Соединенных Штатов скрывают личности обвиняемых в изнасиловании, и сегодня распространенность изнасилований в вооруженных силах США не включается в статистические данные.
In der Realität versuchen Regierungen natürlich noch viel mehr geheim zu halten.
В действительности, конечно, правительства обычно стараются скрыть гораздо больше секретов.
Aber ich konnte nichts tun, denn diese Frauen wollten anonym bleiben und die Universität behandelte jeden Fall streng geheim.
Но я ничего не могла сделать, потому что эти девушки предпочитали оставаться анонимными и потому что университет рассматривал каждый случай как совершенно секретный.
Natürlich ist es politisch gesehen relativ einfach, größtenteils geheim, an einem fernen Ort und im Namen der nationalen Sicherheit Drohnenangriffe zu führen.
Конечно, проводить атаки дронов в отдаленных регионах, как правило, в обстановке секретности и во имя национальной безопасности с политической точки зрения сравнительно легко.

Suchen Sie vielleicht...?