Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

секретно Russisch

Übersetzungen секретно Übersetzung

Wie übersetze ich секретно aus Russisch?

секретно Russisch » Deutsch

geheim vertraulich im geheimen

Synonyme секретно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu секретно?

Sätze секретно Beispielsätze

Wie benutze ich секретно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это секретно.
Das ist geheim.

Filmuntertitel

И, конечно, вы понимаете, что всё услышанное и увиденное вами секретно.
Und natürlich werden Sie verstehen, dass alles, was Sie gesehen und gehört haben, streng geheim ist.
Совершенно секретно!
Streng vertraulich?
Совершенно секретно, государственная тайна!
Streng vertraulich, geheim, Staatsgeheimnis!
Совершенно секретно.
Streng geheim.
Ну конечно вам непонятно, тогда я выражусь предельно ясно - Вы вернетесь на Каскару и секретно профинансируете революцию в обмен на будущий контракт с нами гарантирующий чертовы права на бурение!
Hatte ich auch nicht erwartet. Dann möchte ich das jetzt ein für alle Mal klarstellen: Sie kehren nach Cascara zurück und finanzieren heimlich die Revolution der Befreiungsbewegung!
Да-да, совершенно секретно.
Ah, es ist geheim.
Но это же секретно?
Aber ist das kein Geheimnis?
Это секретно.
Das ist top secret.
Арестовывать никого не надо. Ты полетишь секретно с группой заключенных. Они готовятся стать летчиками-истребителями.
Sie werden in eine Gruppe von Häftlingen eingeschleust, die zu Kampfpiloten ausgebildet werden.
Секретно.
Vertraulich.
Эти драматические кадры, полученные секретно борцами за права животных, вызвали общественное негодование.
Diese dramatischen Videoaufnahmen, die heimlich von Tierrechtsaktivisten beschafft wurden, sorgen für öffentliche Bestürzung.
Многие из них помогли разработать этот корабль, работая секретно.
Sie haben es heimlich mit entworfen.
О, совершенно секретно?
Oh, streng geheim!
О, совершенно секретно?
Streng geheim?

Nachrichten und Publizistik

Другие же говорят, что Саркози уже обхитрил прессу и секретно женился в Елисейском дворце и только создавал видимость приготовлений к свадьбе.
Andere sagen, dass Sarkozy die Medien, während er sich noch um Fragen zu den Heiratsplänen herumdrückte, längst durch eine geheime Trauung im Elyseepalast ausgetrickst habe.
Учитывая глубокое недоверия Китая, нет сомнений, что он никогда не поверит, что президент ДПП, который настаивает на праве жителей Тайваня определять свое будущее, секретно не будет стремиться к независимости.
Angesichts des tiefen Misstrauens, das in China herrscht, wird es niemals glauben, dass ein DPP-Präsident, der auf das Recht der Taiwaner beharrt, über ihre Zukunft zu bestimmen nicht insgeheim die Unabhängigkeit vorantreiben wird.
Да, Дубай, безусловно, является автократическим государством, в котором финансы контролируются жёстко и секретно.
Sicher, Dubai ist ein autokratischer Staat mit einer engen, heimlichtuerischen Finanzkontrolle.
Подобные программы должны также подвергаться тщательным проверкам, чтобы мир был уверен в том, что Иран секретно не проводит обогащение урана и не разрабатывает ядерное оружие.
Es müsste auch äußerst eindringlichen Inspektionen unterzogen werden, damit die Welt sicher sein kann, dass der Iran nicht heimlich Uran anreichert und Atomwaffen entwickelt.
Более того, как оказалось, многие сделки были заключены предыдущими правительствами секретно и без одобрения Конгресса.
Mehr noch: Viele der in der Vergangenheit getroffenen Vereinbarungen wurden von den damaligen Regierungen offensichtlich heimlich und ohne Zustimmung des Kongresses geschlossen.

Suchen Sie vielleicht...?