Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausstehen Deutsch

Übersetzungen ausstehen ins Russische

Wie sagt man ausstehen auf Russisch?

Sätze ausstehen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausstehen nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich kann ihn nicht ausstehen.
Я его не выношу.
Ich kann ihn nicht ausstehen.
Я не могу его выносить.
Ich kann meine Nachbarn nicht ausstehen.
Я не выношу своих соседей.
Ich kann meine Nachbarn nicht ausstehen.
Я терпеть не могу своих соседей.
Ich mag Finnland, aber die Finnen kann ich nicht ausstehen.
Я люблю Финляндию, но финнов не выношу.
Katzen können Wasser nicht ausstehen.
Кошки терпеть не могут воду.
Jesus kann dich nicht ausstehen.
Иисус терпеть тебя не может.
Jesus kann euch nicht ausstehen.
Иисус терпеть вас не может.
Ich kann Montage nicht ausstehen.
Терпеть не могу понедельники.
Ich kann diese Leute nicht ausstehen.
Терпеть не могу этих людей.
Wenn es etwas auf der Welt gibt, was ich nicht ausstehen kann, so ist dies eine Lüge.
Если есть на свете что-то, чего я не терплю, так это ложь.
Ich kann Plastikbecher nicht ausstehen.
Я терпеть не могу пластиковые стаканчики.
Ich kann Juristen nicht ausstehen.
На дух не выношу юристов.

Filmuntertitel

Ich kann Scarlett nicht ausstehen!
Терпеть не могу Скарлетт.
Solange dein Vater mich nicht ausstehen kann, hat es keinen Sinn.
Пока твой отец настроен против меня, это не сработает.
Ich konnte Sie nicht mehr ausstehen.
Я видеть вас больше не мог.
Ich hatte mal einen Hasen, der mich nicht ausstehen konnte.
Она умерла от страха, когда я попыталась взять её в руку. Ну хорошо. Птица тебя испугалась и что?
Es ist spät. Verspätung kann ich nicht ausstehen.
Ты должен был быть здесь до десяти.
Und wenn ich Geselchtes esse? Das kannst du nicht ausstehen.
А если я закажу копченого мяса или гриль ассорти?
Und Männer können das nicht ausstehen!
К тому же, мужчины терпеть таких не могут.
Verheizen Sie die Skier gleich mit. Ich kann Skilaufen nicht ausstehen.
Я думала покататься на лыжах, но не по такому снегу.
Diese alten Lebemänner kann ich nicht ausstehen.
Если и есть что-то, чего я не выношу, то это старые развратники.
Maulhelden kann ich nicht ausstehen!
Не выношу тиранов.
Ich kann den Mantel nicht ausstehen.
Я ненавижу это пальто.
Ich kann ihn nicht ausstehen.
Я не могу его выносить.
Ich kann Quatschweiber nicht ausstehen.
Ненавижу сплетников.
Ich kann solche Typen wie Sie nicht ausstehen, Lawrence.
Я не переношу таких как Вы, Лоуренс.

Nachrichten und Publizistik

Auf der konservativen Seite unterstützt Jacques Chirac jetzt offiziell Sarkozy, doch insgeheim ermuntert er seine treuesten Anhänger vielleicht für Bayrou zu stimmen, auch wenn sich beide Männer nicht ausstehen können.
С консервативной точки зрения Жак Ширак сегодня официально поддерживает Саркози, но он также может тайно призвать своих самых лояльных сторонников голосовать за Байру, даже если любовь к обоим не потеряна.
Er konnte seinen Vorgänger Michail Gorbatschow ebenso wenig ausstehen, wie seine Vorgänger ihre Vorgänger ausstehen konnten.
Он не любил своего предшественника Михаила Горбачева, так же как многие его предшественники не любили своих предшественников.
Er konnte seinen Vorgänger Michail Gorbatschow ebenso wenig ausstehen, wie seine Vorgänger ihre Vorgänger ausstehen konnten.
Он не любил своего предшественника Михаила Горбачева, так же как многие его предшественники не любили своих предшественников.

Suchen Sie vielleicht...?