Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufstehen Deutsch

Übersetzungen aufstehen ins Russische

Wie sagt man aufstehen auf Russisch?

Sätze aufstehen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufstehen nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich wollte nicht früh aufstehen.
Я не хотел вставать рано.
Ich wollte nicht früh aufstehen.
Мне не хотелось рано вставать.
Du musst etwas früher aufstehen.
Ты должен вставать немного раньше.
Du musst um sechs aufstehen.
Ты должен встать в шесть.
Ich werde morgen wahrscheinlich früh aufstehen.
Я, наверное, завтра рано встану.
Früh aufstehen ist gut für die Gesundheit.
Рано вставать полезно для здоровья.
Sie ist frühes Aufstehen gewohnt.
Она привыкла вставать рано.
Er muss nicht so früh aufstehen.
Ему не надо так рано вставать.
Tom muss früh aufstehen.
Тому рано вставать.
Tom muss früh aufstehen.
Тому надо рано вставать.
Tom sagte dem Jungen, er solle aufstehen und das Zimmer verlassen.
Том сказал мальчику, чтобы тот встал и вышел из комнаты.
Wäre ich ein Dichter, würde ich dann bei Tagesanbruch aufstehen?
Если бы я был поэтом, вставал бы я с рассветом?
Er will nicht aufstehen.
Он не хочет вставать.
Ich will nicht aufstehen.
Я не хочу вставать.

Filmuntertitel

Ich muss aufstehen und den verdammten Weihnachtsbaum schmücken.
Мне надо подняться и нарядить эту чёртову Рождественскую ёлку.
Aufstehen!
Быстрее, юноши!
Aufstehen!
Живее!
Los, aufstehen!
Подъем!
Aufstehen!
Вставайте.
Baume, aufstehen!
Бом, встать!
Sorgues, aufstehen!
Сорг, встать!
Aufstehen!
Вставайте, юноши!
Aufstehen!
Подъем.
Ihr könnt aufstehen, sie ist weg.
Все в порядке. Вставайте.
Würdest du bitte aufstehen, Ma?
Мам, может, ты слезешь?
Aufstehen.
Тащите его, парни.
Früh aufstehen, früh ins Bett gehen, ist gesund, aber nicht gesellig.
Рано ложишься и рано встаешь - будешь здоров, но со скуки помрешь.
Sie will aufstehen, sie setzt sich wieder.
О, она тебя узнает.

Nachrichten und Publizistik

Die Welt würde aufstehen und Beifall spenden, wenn die USA auf dem Treffen der Geberländer im Oktober dazu aufriefen, die eigentlichen Fragen auf Leben und Tod anzugehen, nämlich den Kampf gegen AIDS und den Hunger.
Мир бы встал и поприветствовал, если бы Соединенные Штаты призвали на встрече дарителей в октябре заняться настоящими вопросами жизни и смерти, такими как борьба со СПИДом и голодом.
DeBakey verbrachte drei Monate im Krankenhaus. Die meiste Zeit war er nicht in der Lage zu sprechen oder zu essen, von Aufstehen, Lesen oder Interaktionen mit anderen Menschen ganz zu schweigen.
Дебейки провел в больнице три месяца, будучи не в состоянии говорить или принимать пищу большую часть этого времени, не говоря уже о том, чтобы вставать с постели, читать или общаться с другими.
Wenn viele Menschen während einer Sportveranstaltung aufstehen und gehen, könnte das ein Hinweis auf die mangelnde Attraktivität der Veranstaltung sein.
Если многие люди покидают свои места во время спортивных соревнований, можно считать это показателем того, что зрелище оставляет желать лучшего.
Wird China in Nordkorea aufstehen?
Укрепится ли Китай в Северной Корее?

Suchen Sie vielleicht...?