Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Stoff Deutsch

Übersetzungen Stoff ins Russische

Wie sagt man Stoff auf Russisch?

Sätze Stoff ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Stoff nach Russisch?

Einfache Sätze

Aus welchem Stoff ist die Jacke gemacht?
Из какой ткани изготовлена эта куртка?

Filmuntertitel

Was ist dieser weisse Stoff?
А что это-белое?
Wo bekamst du den Stoff her?
Где ты взяла такую ткань?
Allein dieser feine Stoff ist das Leben von 100 lumpigen Matrosen wert. Vorzügliche Ware!
Они стоят в сто крат дороже жизней сотни пьяных моряков.
Kommen Sie, wir werden sicher etwas Stoff finden.
Мы что-нибудь найдем. Вы знаете тирольские танцы?
Noch genug Stoff?
Как с горючим?
Besorgen Sie mir einen Stoff, der zu meinem Kleid passt.
Я хочу, чтобы вы нашли мне ткань для шляпки, которая подойдёт к этому платью.
Der Stoff, aus dem die Träume sind.
Из того же, из чего делаются мечты.
Ich hole den Stoff, und Sie begleiten mich.
Я схожу за тканью.
Ja, ich musste nur hier und da etwas Stoff wegnehmen oder rauslassen.
Ни за что не поверю. Мне пришлось немного подобрать там, немного выпустить вот здесь.
Die teilen wir. - Stoff für ein langes Gespräch.
Для нас это общая черта.
Was ist das für ein Stoff?
Из чего он сшит?
Was ist das denn? - Gib Stoff.
Неужели снова заглох?
Ich liefere hier den Stoff seit Jahren. Nie hat sich jemand beschwert.
Ты знаешь, что я много лет поставляю товар в этулавочку, и никто не жалуется.
Und eure Sache mit dem Stoff ist heikel. Ihr braucht einen, der was hermacht und nicht fehl am Platz ist.
У вас особый бизнес, и вам нужен представительный парень, хорошо управляющийся с клиентами.

Nachrichten und Publizistik

Diese Trendwende erfolgte ungeachtet der Tatsache, dass Südafrika seine arbeitsintensiven Sektoren wie die Stoff- und Bekleidungsindustrien durch hohe Zölle schützt.
Такие изменения имели место, несмотря на принимаемые ЮАР меры по защите своих трудоемких отраслей, таких как текстильная и швейная промышленность, посредством высоких тарифов.
Die Story über einen unberechenbaren Jungen aus Brooklyn, der das sowjetische Weltreich in dessen Nationalsport herausforderte, war ein guter Stoff für die Journalisten, die sich der Bedeutung dieses Ereignisses bewusst war.
История эксцентричного ребенка из Бруклина, победившего Советскую империю в ее национальном спорте, представляла хорошую информацию для журналистов, которые поняли важность этого события.
Kurzfristig sind es aber diese Fragen der Sichtweise und erworbener Rechte, die den Stoff für politische Debatten liefern.
Но в краткосрочном периоде восприятия и имущественные права являются самой злободневной темой политических дебатов.
Rohstoffe in der Nähe zu haben ist nur ein Vorteil, wenn es sehr teuer ist, diesen Stoff zu transportieren, was eher für Holz gilt als für Diamanten oder selbst Eisenerz.
Обладание близкими источниками сырья является преимуществом только в тех случаях, когда это сырье является очень дорогим в транспортировке, чтобы перемещать его, что в большей степени справедливо для древесины, нежели для алмазов или даже железной руды.
Die ganz Armen lassen sich höchstens für gelegentliche Demonstrationen der Wut nutzen, aber sie sind nicht der Stoff, aus dem Terroristen oder Revolutionäre gemacht sind.
Тех, кто очень беден, можно самое большее использовать для случайных демонстраций гнева, но они - не тот материал, из которого делаются террористы или революционеры.
Wird die Weltmeisterschaft 2010 afrikanischen Frauen mehr bringen als Stoff für Klatsch und Tratsch?
Однако принесет ли чемпионат мира 2010 года африканским женщинам нечто большее, чем просто пищу для сплетен?

Suchen Sie vielleicht...?