Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rückstand Deutsch

Übersetzungen Rückstand ins Russische

Wie sagt man Rückstand auf Russisch?

Sätze Rückstand ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rückstand nach Russisch?

Einfache Sätze

Du bist mit deiner Miete einen Monat im Rückstand.
Ты задолжал оплату за квартиру за один месяц.
Tom ist mit seiner Miete drei Monate im Rückstand.
Том на три месяца задержал квартплату.

Filmuntertitel

Ich bin hinter ihnen her. Sie sind 3 Raten plus Zinsen im Rückstand.
Я пытаюсь слупить с них рассрочку за три месяца.Они по уши в долгах,плюс мой процент.
Sie sind nicht nur mit der Miete im Rückstand, sondern beschädigen auch noch mein Eigentum. Ich habe das Geld hier.
Вы не только задержали оплату, но вы еще и наносите ущерб помещению!
Er ist stets mindestens drei Monate mit der Miete im Rückstand.
Он всегда платит за жилье на три месяца позже.
Dieser Rückstand fliegt im Kosmos und verbirgt nicht seinen Hohn.
Мы сегодня запчстили Лапоть свыше пяти тонн.
Du scheinst eher einen Zug im Rückstand!
Ты опоздал.
Im letzten Stadtbericht stand, du seist mit den Steuern im Rückstand. Da hast du wohl nachgezahlt, Andy?
Энди, в прошлом отчете говорилось, что ты так и не заплатил налоги.
Ich bin mit den BierzahIungen im Rückstand.
Я не смог расплатиться за поставку.
Kein Team hat nach so einem Rückstand vier Spiele hintereinander gewonnen.
Знаю, что ещё никто в мировой серии не вытянул 4 игры после трех поражений.
Sie hatte immer ein Ohr für die neuesten Skandale. Sie nutzte diese, um ihre Kunden zu erpressen, wenn diese mit den Zahlungen in Rückstand gerieten.
По-моему, вы сидели в нескольких ярдах от места преступления.
Typisch ist ein identischer elektropathischer Rückstand.
Оно характеризуется таким же электропатическим отклонением.
Den Rückstand habe ich im Thalamus gefunden.
Электропатическая активность, обнаруженная мной, сконцентрирована в таламусе.
Kann der Präsident den Rückstand noch aufholen?
Сможет ли президент наверстать упущенное за оставшееся время?
Er muss hier in L.A. Den Rückstand aufholen.
Он должен сократить этот разрыв здесь, в Лос-Анджелесе.
Ich war 3 Jahre im Rückstand, holte aber auf.
Я стал на три года старше, но я попался.

Nachrichten und Publizistik

Europa kann sich hier keinen Rückstand leisten.
Европа не может позволить себе отставание в этой работе.
Egal wie hoch die Zinsen steigen: Sie glauben, sie wären im Rückstand.
Вне зависимости от того, какими высокими будут ставки, они будут думать, что отстают.
Unter einem noch so fruchtbaren Boden, so schrieb Dangerfield, könnte der gefährliche Rückstand von Zwietracht und Zerstörung liegen.
Даже под самой плодородной почвой, писал Дейнджерфилд, может находиться наиболее опасный осадочный слой разлада и разрушения.
Tatsächlich gibt es überall auf der Welt einen enormen Rückstand an lebenswichtigen Investitionen in die Infrastruktur.
В действительности, в каждой части мира есть огромная очередь на инвестиции в инфраструктуру.
Trotzdem hat der Rückstand, der bei diesen Projekten besteht, nun eine verheerende Auswirkung auf die Weltwirtschaft.
Тем не менее, отставание таких проектов сейчас сеет хаос в мировой экономике.

Suchen Sie vielleicht...?